Лора Готье - Laure Gauthier - Wikipedia
Лора Готье | |
---|---|
Чтение Готье в The Lieu Unique в Нанте в 2019 году | |
Родившийся | Курбевуа, Франция | 10 июня 1972 г.
Род занятий | Писатель, поэт |
Язык | Французский |
Известные работы |
|
Интернет сайт | |
www |
Лора Готье французский писатель и поэт, родился в 1972 г. Курбевуа.
биография
Лор Готье пишет повествовательные тексты и стихи, а также создает тексты для мультимедийных произведений. Она особенно опубликовала je neige (entre les mots de villon)[1] в 2018 и каспар де пьер[2] в 2017 году.
С 2013 года публиковалась во многих литературных журналах Франции (Remue.net, По & си, Площадь Сорбонны, Сарразин, L’Etrangère, Феникс, La moitié du fourbi,[3] Vacarme,[4] др.), в Италии (Ателье, Insula Europeaи др.), а также в Австрии (Manuskripte) и в международном журнале Почтовый. Она регулярно дает публичные чтения во Франции и Европе.
Доцент кафедры современного исполнительского искусства, преподает в Университет Реймса-Шампань-Арденны.
Работа
Поэзия
Голос и изображения
В своих книгах Лор Готье придает особое значение месту голоса, что позволяет ей поддерживать напряжение между поэзией без предмета и воплощенной поэзией. В каспар де пьер, «Стирается всякая индивидуальность, пишущая я уступает место пустой странице. Автор децентрализует голос Каспара, приближая его к нашему собственному и в пределах нашего слуха, чтобы создать пространство, в котором совместное проживание, совместное проживание являются частью самого акта говорения (…) »(T.U. Comte, La Nouvelle Quinzaine littéraire).[5]
Ее работа над поэтическим голосом сопровождается обновлением поэтических образов, при этом поэтические образы можно рассматривать как своего рода возникновение, точку встречи между ощущением и идеей, или, как выражается Йохан Фаербер, «образ-идея».[6] в Диакритик говоря о je neige (entre les mots de villon).[1] Вопрос о статусе поэтических образов также связан с переосмыслением и обновлением поэтических образов. экфрасис[7].
Творчество Готье отличается полифоническим лиризмом; ее поэзия не является ни строго объективной, ни полностью сосредоточенной на себе, но отмечена фрагментарным воплощением, многослойным припевом.[8] что знаменует собой пространство бдительности. Если ее работа лирическая, то это трансубъективная лирика,[6] позволяя создать продуманный промежуток между голосами в Je Neige (Entre Les Mots de Villon) когда они переплетаются «три голоса, может, четыре, голоса Франсуа Вийон, его другие ».[1]
Проза и поэзия
В Le Monde Дидье Каэн характеризует работу Готье как «материализованный звук».[9][10] где «разные темпы сливаются в одном ритме, возбуждая чувства».[6]
В целом тексты Лоры Готье чередуются отрывками в прозе, прозаическая поэзия и стих. Стихи возникают как своего рода синяя нота в моменты, когда текст дышит и его структура проявляется, становясь текучей или, наоборот, приостанавливая свою роль в ответ на внешнюю угрозу.
Письмо Готье отмечено чувством движения, материальностью и кинетической силой, языком, «глухим, пульсирующим, колеблющимся, смеющимся, озаряющим, бунтующим и, наконец, существующим само по себе и ради самого себя».[11]
Поэзия, архивы и бульварная журналистика
В поэтическом творчестве Готье она постоянно подвергает сомнению внешние систематические нападки со стороны позднего капиталистического общества на частную жизнь индивида и на его личное самовыражение, их погребение под скоплением предметов, удовлетворенность насилием, пристрастие к сенсациям, что она называет «таблоидизация»[12] языка или его экзотики.[13]
Готье часто черпает вдохновение в своих работах из архивов. Например, La cité dolente,[14] основан на реальных событиях, а каспар де пьер был адаптирован из биографии знаменитого сироты Каспар Хаузер. Ее коллекция je neige (entre les mots de villon)[1] устанавливает диалог между личной биографией Франсуа Вийон и его работа, сохраняя при этом критическую дистанцию с ее материалом.
Эти книги занимают сложную позицию по отношению к архиву,[5] где архивы сразу «заподозрили в стремлении к реанимации». Как будто они сами были утверждением (…), в то время как стихотворение допускает только предположение.[6]Эти рассказы основаны на архивных документах; однако Лор Готье позиционирует поэтическое повествование немного за пределами исторической документации », чтобы позволить документу показать себя и то, что за ним поднимается, что живо и что сдерживает рядом с установленным рекордом.[6]”
Поэзия и музыка
С 2018 года Лора Готье начала исследовать связи между поэзией и современная музыка[15] для онлайн-литературного журнала Remue.net, работающего с Себастьяном Ронже. Она работает, чтобы разрушить барьеры между звуковая поэзия и письменные стихи, тем самым обновляя связи между современной музыкой и поэзией.[16]
Трансдисциплинарная работа
Ее поэтическая работа над поэтическим голосом и полифонией продолжается в сотрудничестве с современными художниками, такими как Фабьен Леви, Нурия Хименес-Комас и Сюй И. Лора Готье постоянно ищет новые поэтические формы, пересекающие медиа, в которых поэт может считаться соавтором ».Nun hab ’ich nichts mehr”,[17] например, произведение для колоратурного сопорано, ансамбля и синтезатора с музыкой Фабьен Леви. “Назад в ничто”[18] - это монодрама, в которой, в основном, говорят актрисы-сопрано, хор и электроника, на музыку Нурии Хименес-Комас. Les métamorphoses du serpent blanc[19] это лирическая сказка из шести песен на музыку Сюй И. В 2018 году сотрудничала с Педро Гарсиа Веласкес и Огюстин Мюллер на основе фрагментов ее текстов и ее записанного голоса для создания трехмерной звуковой инсталляции »Etudes de théâtre acoustique”,[20] который был представлен в ZKM в Карлсруэ.
Библиография
Книги поэзии
- je neige (entre les mots de villon), Париж, LansKine, 2018, 72 стр.[1]
- каспар де пьер, Брюссель, La Lettre Volée, 2017, 52 стр.[2]
- La cité dolente, Сирей-сюр-Блез, Шатле-Вольтер, 2015, 72 стр.[14]
- мари вайс гниль, Мари Блан Руж, Сампзон, Delatour France, 2013, 230 стр.[21]
Переведенные работы
- La città dolente, двуязычный итальянский французский, перевод Габриэллы Серроне, Macabor, 2018[22]
Essays
- Жан-Франсуа Кандони и Лор Готье (реж.), Les Grands Centres Musicaux Du Monde Germanique (XVIIе-XIXе с.), Париж, PUPS, 2014, 495 стр.[23]
- Лора Готье, L’opéra à Hambourg (1648-1728), Naissance d’un genre, essor d’une ville, Париж, PUPS, 2010, 459 стр.[23]
- Лор Готье и Мелани Траверсье, Городские мелодии: музыка из европейских городов (XVI-XIX века), Париж, PUPS, 2008, 360 стр.[24]
Текстовые и мультимедийные произведения
Музыкальные произведения
- Les métamorphoses du serpent blanc, Музыка от Сюй И, впервые произведено на выставке CRR de Paris, 2020[19]
- Назад в ничто, музыкальная монодрама, в основном предназначенная для сопрано, хора и электронной музыки Нурия Хименес-Комас (производство Grame cncm, coprod. Ircam, Spirito, Festival Archipel-Genève и TNP), впервые выпущенных на TNP 16 и 17 марта 2018 г. (Biennale Musiques en scène) и 24 марта 2018 г. на фестивале Archipel в Женеве[18]
- Nun hab ’ich nichts mehr, пьеса для колоратуры сопрано, ансамбля и электроники, музыка Фабьен Леви, Берлин, éditions Ricordi,[25] впервые произведен на Театр Реджо ди Парма 13 октября 2016 г.,[26] а затем на фестивале Eclat de Stuttgart 5 февраля 2017 г.[27]
Установки
- Командир (2019), для роботизированного оружия, 3D звуковых инсталляций и живых концертов в г. Педро Гарсиа Веласкес[28]
- Etudes de théâtre acoustique (2018), 3-D звуковая инсталляция с Педро Гарсиа Веласкес et Огюстен Мюллер, текст и голос, Лор Готье[20]
- La Forêt Blanche (2019), мультимедийная инсталляция, текст и озвучка Лоры Готье, визуальная работа Сильви Лобато, свет Лорана Болоньини, звуковая инсталляция Мартина Саеза[29]
Киноадаптации
- «kaspar de Pierre» Лоры Готье, экранизация Тьерри де Мей, Eroica productions 2018, 25 минут[30]
Прием
je neige (entre les mots de villon) (2018)
- Изабель Алентур, «je neige (entre les mots de villon)», рецензия на книгу, Poezibao[11]
- Франсуа Бордес, «Лор Готье,« Je neige (entre les mots de villon) »», Revue du Mauss permanente[31]
- Доминик Буду, «je neige (entre les mots de villon)», рецензия на книгу, Жак Лувен[32]
- Роланд Корнтвейт, «Лор Готье», Gare Maritime, Anthologie de la Maison de la poésie de Nantes, стр. 39-40[33]
- Жорж Гийен, «je neige (entre les mots de villon)», Les Découvreurs[34]
- Пьер Мобе, "je neige (entre les mots de villon)”, Площадь Сорбонны № 7, Presses de Sorbonne Université, pg. 129-130[35]
- Анжель Паоли, neige (entre les mots de villon). Partir dans la langue pour se départir », Terres de femmes
- Кристоф Столовицки, «je neige (entre les mots de villon)», Libr-критика[36]
каспар де пьер (2017)
- Бернар Банун, «kaspar de Pierre», CCP, февраль 2018 г., Cahier Critique de Poésie[37]
- Франсуа Бордес, «каспар де пьер», Secousses, n ° 23, ноябрь, 2017
- Тибо Улисс Конт, «Ce chemin vers rien de sure. Каспар де Пьер”, La Nouvelle Quinzaine littéraire, n ° 1190, с 16 по 31 марта 2018 г.[5]
- Жорж Гийен, «каспар де пьер», Les Découvreurs, Декабрь, 2017[38]
- Катя-София Хаким, “каспар де пьер де Лор Готье », Площадь Сорбонны № 8, Прессы де Сорбонна Université, 2018, стр. 299-301[39]
- Тристан Орде, «каспар де пьер», Sitaudis, 10 июля 2018[40]
- Изабель Левеск, «avec kaspar hauser?», TdF, № 162, май 2018 г., Terres de femmes[41]
- Фабьен Мелладо, «каспар де пьер», Revue Phoenix, Весна 2017, № 25, стр. 148–149
- Анжель Паоли, «Лор Готье. Каспар де Пьер. Ceci n’est pas de la poésie »[архив], Terres de femmes, 18 октября 2017 г.,Terres de femmes[42]
- Клэр Тенсен, «каспар де пьер», Art Press, Февраль 2018 г., n ° 452, стр. 82[43]
- Флоренс Трокме, «каспар де пьер», Poezibao, 9 октября 2017 г., Poezibao[44]
- Санда Войка, «каспар де пьер», La cause littéraire, 26 февраля 2018 г.[45]
La cité dolente (2015)
- Доминик Буду, «la cité dolente», рецензия на книгу, Жак Лувен, 22 ноября 2016 г.[46]
- Паскаль Буланже, la cité dolente, Sitaudis, 11 октября 2015 г.[47]
- Лоран Кассаньяу, la cité dolente, Revue Europe (93e année, № 1038, октябрь 2015 г.), стр. 318–320
- Тибо Улисс Конт, «La fraîcheur d’un souffle», Revue Regain
- Элио Грассо, «la città dolente», «La dimora del tempo sospeso», La dimora del tempo sospeso, 16 июля 2018 г.[48]
- Клаудио Морандини, «la città dolente», Диакритика, 25 апреля 2018 г.[49]
- Луиджа Соррентино, la città dolente, Poesia di Luigia Соррентино, 25 сентября 2015[50]
- Клэр Тенсен, «la cité dolente», Poezibao, 5 марта 2018[51]
- Бонифачо Виченци, «il disagio di vivere nell’opera di Laure Gauthier», Su il Sogno di Orez, Воскресенье, 6 сентября 2015 г.[52]
Мари Вайс Рот, Мари Блан Руж (2013)
- Ив Будье, «Note de Yves Boudier sur‘ marie weiss rot / marie blanc rouge ’» [архив], Cahier Critique de Poésie (CCP), 102 стр., Международный центр поэзии Марселя, 1 октября 2014 г.
- Лоран Кассагно, «Ecrire, traduire (contre) l’origine. En lisant, en traduisant мари вайс гниль / marie blanc rouge де Лор Готье »[архив], La Main de Thôt, № 2, перевод, многоязычие и языки[53]
- Андреас Унтервегер, «Уберсетцен. Schreiben. Lesen. Zu Laure Gauthier: marie weiss rot / marie blanc rouge »[архив], Манускрипте, Heft 206, 4 декабря 2014 г.[54]
Авторитетный контроль
- "Лора Готье". Bibliothèque Nationale de France (На французском). Получено 19 апреля 2020..
- "Лора Готье". Université de Reims (На французском). Получено 19 апреля 2020..
- "Лора Готье". Ансамбль Intercontemporain (На французском). Получено 19 апреля 2020..
- "Досье на Лор Готье". Remue.net (На французском). Получено 19 апреля 2020..
- "Лора Готье". Maison des Ecrivains et de la Littérature (На французском). Получено 19 апреля 2020..
- "Лора Готье". Международный центр поэзии Марселя (На французском). Получено 19 апреля 2020..
- "Лора Готье". Франция Культура (На французском). Получено 19 апреля 2020..
- "Лора Готье". Марше де ла Поэзи (На французском). Получено 19 апреля 2020..
- "Лора Готье". Ircam (На французском). Получено 19 апреля 2020..
- "Лора Готье". Sitaudis (На французском). Получено 19 апреля 2020..
Рекомендации
- ^ а б c d е Готье, Лор (2018). Je neige: suivi de Entre les mots de Villon. Нант: Издания Ланскина. ISBN 979-10-90491-71-7. OCLC 1085404459.
- ^ а б Готье, Лор (2017). Каспар де Пьер. [Брюссель]: La Lettre volée. ISBN 978-2-87317-493-4. OCLC 1022924299.
- ^ "La moitié du fourbi". www.lamoitiedufourbi.org. Получено 2020-09-28.
- ^ "Лор Готье - Vacarme". vacarme.org. Получено 2020-09-28.
- ^ а б c "Quinzaines -" Ce chemin vers rien de specific "". www.nouvelle-quinzaine-litteraire.fr. Получено 2020-08-27.
- ^ а б c d е Фаербер, Йохан (01.10.2019). "Laure Gauthier:" Écrire, c'est nécessairement faire fi de l'aimable et du mièvre "". ДИАКРИТИК (На французском). Получено 2020-08-27.
- ^ Хаким, Катя-София (2018). Площадь Сорбонны: международное обозрение поэзии Париж-Сорбонна . Париж: Прессы Университета Сорбонны. С. 299–301. ISBN 979-10-231-0601-5. OCLC 1042516436.
- ^ "Entre les mots de Villon". Франция Культура (На французском). Получено 2020-08-27.
- ^ "Marché de la poésie. A nouveaux poètes, mots nouveaux". Le Monde.fr (На французском). 2019-06-06. Получено 2020-08-27.
- ^ "(Carte blanche) à Didier Cahen: Chaque poète invente son écriture". Poezibao. Получено 2020-08-27.
- ^ а б "(Note de lecture), Laure Gauthier, je neige (entre les mots de villon), par Isabelle Alentour". Poezibao. Получено 2020-08-27.
- ^ "Laure Gauthier à la galerie l'Achronique (Париж XVIII) - remue.net". remue.net. Получено 2020-08-27.
- ^ "PressReader.com - Ваши любимые газеты и журналы". www.pressreader.com. Получено 2020-08-27.
- ^ а б Готье, Лор (2015). La cité dolente. Сирей-сюр-Блез: Шатле-Вольтер. ISBN 979-10-90198-32-6.
- ^ "Poésie et musique aujourd'hui - remue.net". remue.net. Получено 2020-08-27.
- ^ "Orgue & Toys от Francesco Filidei au Festival de Royaumont 2018". Франция Музыка (На французском). Получено 2020-08-27.
- ^ Леви, Фабьен (2016). Nun hab 'ich nichts mehr: pour сопрано, кларнет, электрическая гитара, фортепиано и аккордеон (ossia accordéon: orgue électrique, сын Хаммонд), 2016. Берлин: Рикорди.
- ^ а б "Назад в ничто, Нурия Хименес-Комас". brahms.ircam.fr. Получено 2020-08-27.
- ^ а б "Метаморфозы белого змея, Сюй И". brahms.ircam.fr. Получено 2020-08-27.
- ^ а б "Études pour théâtre acoustique". Études pour théâtre acoustique (На французском). Получено 2020-08-27.
- ^ Готье, Лор (2013). Мари Блан Руж. Cassagnau, Laurent, (1959- ...). ,, Jallet, Gilles, (1956- ...). ,, Impr. де ла Бастид). Сампзон: Delatour France. ISBN 978-2-7521-0160-0. OCLC 893758555.
- ^ Готье, Лор (2018). La città dolente (на итальянском). Франкавилла Мариттима (CS): Макабор. ISBN 978-88-85582-15-6. OCLC 1045914608.
- ^ а б Les Grands Centres Musicaux Du Monde Germanique, XVII - XIX века. Кандони, Жан-Франсуа., Готье, Лор (1972- ...)., Шарль, Кристоф (1951- ...). Париж: PUPS. 2014 г. ISBN 978-2-84050-936-3. OCLC 893463191.CS1 maint: другие (связь)
- ^ Городские мелодии: европейская музыка, XVI-XIX вв.. Gauthier, Laure, 1972- ..., Traversier, Mélanie, 1975- ..., Impr. Барнеуд). Париж: Press de l'Université Paris-Sorbonne. 2008 г. ISBN 978-2-84050-563-1. OCLC 470914257.CS1 maint: другие (связь)
- ^ Леви, Фабьен (2016). Nun hab 'ich nichts mehr: pour сопрано, кларнет, электрическая гитара, фортепиано и аккордеон (ossia accordéon: orgue électrique, сын Хаммонд), 2016. Берлин: Рикорди.
- ^ "Шиллер Гала". Театр Реджо ди Парма. Получено 2020-08-27.
- ^ "Archiv der Konzerte 2017 - Musik der Jahrhunderte". mdjstuttgart.de. Получено 2020-08-27.
- ^ "Командери 2019". Командир 2019. Получено 2020-08-27.
- ^ «Сильви Лобато - Экспозиции». www.sylvie-lobato.com. Получено 2020-08-27.
- ^ Мей, Тьерри Де (2019-12-20), "kaspar de Pierre" де / лу пар Лор Готье, получено 2020-08-27
- ^ "Laure Gauthier," Je neige (entre les mots de villon) "| Revue du Mauss permanente". www.journaldumauss.net. Получено 2020-08-27.
- ^ Буду, Доминик (2018-12-05). "Жак Лувен: je neige (entre les mots de villon), Лор Готье". Жак Лувен. Получено 2020-08-27.
- ^ «Морской вокзал 2019». Maison de la Poésie de Nantes (На французском). Получено 2020-08-27.
- ^ Ld, Les Découvreurs / Éditions (2018-11-15). "LES DÉCOUVREURS / éditions LD: JE NEIGE [ENTRE LES MOTS DE VILLON] DE LAURE GAUTHIER AUX ÉDITIONS LANSKINE". LES DÉCOUVREURS / éditions LD. Получено 2020-08-27.
- ^ «Домены». КАК ДЕЛА (На французском). Получено 2020-08-27.
- ^ libr-критика (13.12.2018). "[Chronique] Лор Готье, Je neige (entre les mots de Villon), par Christophe Stolowicki". Libr-критика (На французском). Получено 2020-08-27.
- ^ "Лор Готье: каспар де пьер | КПК" (На французском). Получено 2020-08-27.
- ^ Ld, Les Découvreurs / Éditions (2017-12-09). "LES DÉCOUVREURS / éditions LD: RECOMMANDATION. KASPAR DE PIERRE DE LAURE GAUTHIER À LA LETTRE VOLÉE". LES DÉCOUVREURS / éditions LD. Получено 2020-08-27.
- ^ Площадь Сорбонны: международное обозрение поэзии Париж-Сорбонна . Париж. ISBN 979-10-231-0601-5. OCLC 1042516436.
- ^ Каспар де Пьер де Лор Готье пар Тристан Орде, les parutions, l'actualité poétique sur Sitaudis.fr (На французском).
- ^ "Лор Готье, каспар де Пьер пар Изабель Левеск". Terres de femmes. Получено 2020-08-27.
- ^ "Лор Готье, Каспар де Пьер пар Анжель Паоли". Terres de femmes. Получено 2020-08-27.
- ^ "PressReader.com - Ваши любимые газеты и журналы". www.pressreader.com. Получено 2020-08-27.
- ^ "(Note de lecture) Laure Gauthier," kaspar de Pierre ", par Florence Trocmé". Poezibao. Получено 2020-08-27.
- ^ "Хроники". www.lacauselitteraire.fr. Получено 2020-08-27.
- ^ Буду, Доминик (22 ноября 2016 г.). "Жак Лувен: Лор Готье, La cité dolente". Жак Лувен. Получено 2020-08-27.
- ^ La Cité dolente de Laure Gauthier par Pascal Boulanger, les parutions, l'actualité poétique sur Sitaudis.fr (На французском).
- ^ Сантьяго, Марио (16.07.2018). "La città dolente". La dimora del tempo sospeso (на итальянском). Получено 2020-08-27.
- ^ "Recensione di Laure Gauthier," La città dolente "- Diacritica" (на итальянском). Получено 2020-08-27.
- ^ "Laure Gauthier", La Città dolente"". Поэзия ди Луиджи Соррентино (на итальянском). 2015-09-26. Получено 2020-08-27.
- ^ "(Note de lecture) Laure Gauthier," La città dolente ", par Claire Tencin". Poezibao. Получено 2020-08-27.
- ^ Орез, Il Sogno Di (2015). "IL SOGNO DI OREZ: La cité dolente". IL SOGNO DI OREZ. Получено 2020-08-27.
- ^ "La Main de Thôt". revues.univ-tlse2.fr (На французском). Получено 2020-08-27.
- ^ «Уберсетцен. Шрайбен. Лесен». Андреас Унтервегер (на немецком). 2014-12-04. Получено 2020-08-27.