Лазарь Поптрайков - Lazar Poptraykov

Лазарь Поптрайков

Лазарь Поптрайков (болгарский /македонский: Лазар Поптрайков / Поп-Трајков) (10 апреля 1878 г. - октябрь 1903 г.) был болгарский революционный (Комитаджи ).[1] Он также был Болгарский экзархат учитель[2][3] и поэт из Османский Македония.[4][5] Он был одним из лидеров Внутренняя македонско-адрианопольская революционная организация (IMARO) в районе Касторья (Костур) во время Илинденское восстание. Несмотря на его болгарский идентификация ,[6][7][8] за послевоенный Македонская историография он считается этническим македонский.[9][10][11]

Жизнь

Голова Лазаря Поптрайкова на столе епископа Каравангелиса

Лазарь Поптрайков родился в Дамбени, Османская империя (сейчас же Дендрохори, Греция ) 10 апреля 1878 г.[12] Он учился в местной сельской школе, а затем перешел в болгарскую среднюю школу в Костуре.[13] Позже он продолжил обучение в Болгарской классической средней школе в Битоле, а затем в Болгарской мужской средней школе в Салониках.[14][15] В Салониках одним из его учителей был Пере Тошев. Поптрайков присоединился к IMARO еще в 1895 году, вдохновленный Дама Груева.[16] Он закончил Болгарская мужская средняя школа в Салониках в 1898 г.,[17] хотя он начал гастролировать по региону Касторья, чтобы продвигать работу IMARO двумя годами ранее, в 1896 году.[18]

Поптрайков был одним из основателей Касторийского филиала IMARO. 21 июня 1903 года он написал стихотворение под названием Локвата и Виньяри (болгарский: Локвата и Виняри, македонский: Локвата и Вињари) в ознаменование битва при Локвате между болгарский и Османский войска в Дендрохори во время Илинденское восстание.[12] Его стихотворение оказало большое влияние на национальную идентификацию жителей деревни Дендрохори, чья преданность Болгарии возросла в последующие годы.[12] Поптрайков был арестован властями Османской империи и заключен в тюрьму в г. Корча вместе с соратниками-революционерами Манолом Розовым, Маслина Гранчарова, и Павел Христов. Поптрайков скончался в начале Македонская борьба когда он был убит Константинос Христу кто действовал по приказу Германос Каравангелис, епископ Касторийский.[19] Пер Каравангелис Поптрайков был злейшим врагом эллинизма, фанатизировавшим крестьян в пользу болгарской национальной идеи.[20] Христу, перешедший с болгар на греков и наоборот, был принят МВРО по настоянию Поптрайкова. Однако после того, как Поптрайков был ранен и укрылся с Коттасом, он воспользовался возможностью, чтобы убить его и представить свою голову Каравангелису, который сфотографировал голову на своем столе.[19]

Литература

Источники

  1. ^ Об этом записано в дневнике Лазаря Киселинчева. Он описывает, что сказал Поптрайков во время прощания с ренегатом. Коттас, приговоренного к смертной казни. «Денес македонците свички въстанае, за да строшат робските окови. Заради това е голема грешка, свички чеда на една земя, братя по кърв и българи по произнесению, да се мразим и да се преследваме». Христофор Тзавелла, Дневник на костурския войвода Лазар Киселинчев, Македония-прес, 2003, ISBN 9548823462, стр. 88.
  2. ^ Воин Божинов, Българската просвета в Македония и Одринска Тракия, 1878-1913, Изд-во на Българската академия на науките, 1982, стр. 230.
  3. ^ В Македонии образовательная гонка породила Внутреннюю македонскую революционную организацию (ВМРО), которая организовала и осуществила восстание Илинден в 1903 году. Большинство основателей и главных организаторов ВМРО были выпускниками школ Болгарского экзархата в Македонии, ставшими учителями и инспекторами. в той же системе, которая их воспитала. Разочарованные темпами перемен, они организовались и объединились для развития своего движения в болгарской школьной системе, в которой они работали. Школы Экзархата были идеальным форумом для пропаганды своего дела, а ведущие члены могли распространяться по разным постам, распространять информацию и создавать припасы и запасы для ожидаемого восстания. По мере того, как он становился более мощным, IMRO смог убедить Экзархат в своих пожеланиях относительно назначения учителей и инспекторов в Македонии. Для получения дополнительной информации см. Джулиан Брукс, Образовательная гонка для Македонии, 1878–1903 гг. В Журнале современного эллинизма, том 31 (2015), стр. 23-58.
  4. ^ Македония: политика идентичности и различия, антропология, культура и общество. Джейн К. Коуэн, Pluto Press, 2000, ISBN  0745315895, п. 74.
  5. ^ Македония: документы и материалы, Institut za istoria, Institut za bŭlgarski ezik, Voin Bozhinov, Li͡ubomir Panaotov, Болгарская академия наук, 1978, стр. 11.
  6. ^ Первоначально членство в IMRO было ограничено только для болгар. Его первое название было «Болгарско-македонско-адрианопольский революционный комитет», которое впоследствии несколько раз менялось. IMRO действовала не только в Македонии, но и во Фракии (Адрианопольский вилайет). Поскольку его раннее название подчеркивало болгарский характер организации, связывая жителей Фракии и Македонии с Болгарией, эти факты все еще трудно объяснить с помощью македонской историографии. Они предполагают, что революционеры IMRO в период Османской империи не делали различий между «македонцами» и «болгарами». Более того, как свидетельствуют их собственные труды, они часто считали себя и своих соотечественников «болгарами». Все они писали на стандартном болгарском языке. Для получения дополнительной информации см .: Brunnbauer, Ulf (2004) Историография, мифы и нация в Республике Македония. В: Brunnbauer, Ulf, (ed.) (Re) Writing History. Историография в Юго-Восточной Европе после социализма. Исследования Юго-Восточной Европы, т. 4. LIT, Münster, pp. 165-200. ISBN  382587365X.
  7. ^ Васил Чекаларов: Дневник 1901-1903 г. Съставителство Ива Бурилкова, Цочо Билярски. (ИК „Синева” София, 2001). ISBN  9549983110, стр. 122.
  8. ^ Дневници и спомени за Илинденско-Преображенското въстание, Съставители: Здравка Нонева и др. Редактори: Любомир Атанасов Панайотов и др. Главно управление на архиве на директорския съвет, Издателство на Отечествения фронт, София, 1984 г. стр. 151-224.
  9. ^ Истоки официального македонского национального повествования следует искать в основании в 1944 году югославской Республики Македонии. Это открытое признание македонской национальной идентичности привело к созданию ревизионистской историографии, цель которой состояла в том, чтобы подтвердить существование македонской нации на протяжении всей истории. Македонская историография пересматривает значительную часть древней, средневековой и современной истории Балкан. Его цель - заявить о правах македонским народам значительную часть того, что греки считают историей Греции, а болгары - историей Болгарии. Утверждают, что большая часть славянского населения Македонии в 19-м и первой половине 20-го века была этнической македонской. Для получения дополнительной информации см .: Виктор Рудометоф, Коллективная память, национальная идентичность и этнический конфликт: Греция, Болгария и македонский вопрос, издательство Greenwood Publishing Group, 2002 г., ISBN  0275976483, п. 58; Виктор Рудометоф, Национализм и политика идентичности на Балканах: Греция и македонский вопрос в Журнале современных греческих исследований 14.2 (1996) 253-301.
  10. ^ Югославские коммунисты признали существование македонской национальности во время Второй мировой войны, чтобы успокоить опасения македонского населения, что коммунистическая Югославия продолжит следовать бывшей югославской политике насильственной сербиизации. Следовательно, для них признание жителей Македонии болгарами было бы равносильно признанию того, что они должны быть частью болгарского государства. Для этого югославские коммунисты очень стремились изменить историю Македонии в соответствии со своей концепцией македонского сознания. Обработка истории Македонии в Коммунистической Югославии преследовала ту же главную цель, что и создание македонского языка: дебулгаризировать македонских славян и создать отдельное национальное сознание, которое вдохновило бы отождествлять себя с Югославией. Для получения дополнительной информации см .: Стивен Э. Палмер, Роберт Р. Кинг, югославский коммунизм и македонский вопрос, Archon Books, 1971, ISBN  0208008217, Глава 9: Поощрение македонской культуры.
  11. ^ Прошлое систематически фальсифицировалось, чтобы скрыть тот факт, что многие выдающиеся «македонцы» считали себя болгарами, а поколения студентов учили псевдоистории македонского народа. Средства массовой информации и образование были ключом к процессу национальной аккультурации, общению с людьми на языке, который они стали считать своим македонским родным языком, даже если его прекрасно понимали в Софии. Подробнее см .: Майкл Л. Бенсон, Югославия: краткая история, издание 2, Springer, 2003 г., ISBN  1403997209, п. 89.
  12. ^ а б c Коуэн, Джейн (2000). Македония: политика идентичности и различия. Плутон Пресс. п. 74. ISBN  0-7453-1589-5.
  13. ^ Георги Бистрицки. Българско Костурско, Ксанти, 1919, стр. 52.
  14. ^ Конески, Блаже (1979). Коментар кон преводот на поемата на Лазар Поп Трајков: Поп Трајков Л., Локвата и Вињари (на македонском языке). Скопје: Библиоетека "Современост", Кн. 49.
  15. ^ Борис, Николов; Владимир Овчаров (2005). Спомени на Владимир Карамфилов за просветното дело и революционните борби в гр. Прилеп (на болгарском языке). ИК "Звезди". п. 9.
  16. ^ Киселиновски Ст., Изд. (2000). "Поп Трајков, Лазар". Македонски историски речник (на македонском языке). Скопје: Институт за национална историја.
  17. ^ Кандиларовъ, Георги Ст. Българскитѣ гимназии и основни училища въ Солунъ (по случай на 50-летишнината на солунскитѣ български гимназии). София, Македонски Наученъ Институтъ, печатница П. Глушковъ, 1930. с. 95.
  18. ^ «Поптрайков, Лазар». Енциклопедия България (на болгарском языке). София: Издателство на Българската академия на науките. 1986 г.
  19. ^ а б Фортескью, Адриан (2004). Православная Восточная Церковь. Kessinger Publishing. п. 344. ISBN  1-4179-1060-7.
  20. ^ Македонската борба (Спомени), Германос Каравангелис. ИК «Синева». (София, 2001) Превод от гръцки: Илия Корбец. ISBN  9549983110, стр. 343.