Лекционарий 179 - Lectionary 179

Лекционный 179
Рукопись Нового Завета
Первая страница Проретологиона
Первая страница Проретологиона
ИмяКодекс Санкти Симеонис
ТекстProphetologion (и Evangelistarion)
Дата10 век
СценарийГреческий
Сейчас наДомшац
Размер25,8 х 19,7 см

Кодекс Санкти Симеонис содержит фрагмент проповедника Евангелия, или евангелиста, обозначенного сиглум 179 в Григорий-Аланд нумерация; он написан на пергаменте и датирован 10 веком. Кодекс находится в Трир.

Описание

Кодекс состоит из двух разных рукописей: первые восемь листов являются фрагментом лекционария Евангелий (= лекционарий 179), остальные 130 листов являются лекционарием Ветхого Завета (Проретологионом). Весь кодекс написан на пергаментных листах размером 25,8 на 19,7 см, только восемь из которых содержат уроки Нового Завета.[1][2]

Текст лекционария 179 написан на греческом языке. унциальный буквы в два столбца по 19 строк на странице.[3] Оно использует грубый и плавное дыхание, акценты и стихометрический точки, а не пробелы между словами.[2] «Проретологион» содержит украшенные головные уборы; обе рукописи украшены начальными буквами и нотами красным цветом. Итацизм встречается часто, например: αι и η за ε, ει для ι, ω для ο, υ для οι.[1][2]

В nomina sacra и другие слова записываются в сокращенной форме. Следующие слова сокращены: και (и), πατηρ (отец), μητηρ (мать), υιος (сын), θυγατηρ (дочь), ανθρωπος (мужчина), Θεος (Бог), Κυριος (Господь), σωτηρ (спаситель) , πνευμα (дух), ουρανος (небеса), Αβρααμ (Авраам), Δαυιδ (Давид), Χριστος (Христос), Ιερουσαλημ (Иерусалим). Эти сокращения в основном такие же, как и в Александринский кодекс.[2]

В «Проретологионе» есть несколько необычных прочтений, которые в других рукописях встречаются редко или совсем не встречаются.[1] В Бытие 12: 4, например, в нем есть: θεος (Бог) вместо Κυριος (Бог).[4] В нем много грамматических исправлений и заметок на полях, что дает чтение, близкое к Кодекс Ватикана и Александринский кодекс.[2] Текст был сопоставлен в издании Prophetologion Monumenta Musicae Byzantinae.

История

Скривенер и Грегори датировали рукопись 10 или 11 веком.[1][5] В Институт текстовых исследований Нового Завета теперь относит фрагмент Евангелистариона к 10 веку палеографический основания.[3][6] Скривенер считает, что его привезли из Сирии в XI веке.[1] В примечании в конце «Проретологиона» говорится: «Λαβρετιος, ἱερομοναχος σιναιτης, ὁ παλαιολογος, ἐν μηνι δεκεμβριου, κα φπε», из месяца месяца Палурентиус, из месяца Палурентиус, из месяца Палурентиус, из месяца Палурентиус, монах. 21-й день 1585 года ". Это означает, что в конце XVI века рукопись, вероятно, находилась на Западе, так как нет смысла подчеркивать, что вы с Синая, если вы все еще находитесь на Синае.

Кодекс был добавлен в список греческих рукописей Нового Завета Шольц. Ранее он назывался Lectionary 179.е (для Evangelistarion) и 55а (для "Апостолярион", вероятно, "Проретологион") Ф. Х. А. Скривенер[1] и К. Р. Грегори.[5] Григорий присвоил ему единственный номер 179 в 1908 году.[7] И Григорий, и Аланд ограничивают число 179 фрагментом Евангелистариона ff. 2-9 (сегодня: ff 1 * - 8 *) кодекса, тогда как в Prophetologion нет номера.

Р. М. Штайнингер выпустил издание текста как фрагмента Евангелистариона, так и пророчества с двумя пластинами в 1834 году.[8] Каспар Рене Грегори увидел рукопись в 1884 году.[5] Он был исследован в 1895 году Георгом Флюгелем, опубликовавшим описание с четырьмя пластинами.[9] С.Г. Энгберг описал и фрагмент Евангелистариона, и проретологию.

Рукопись не цитируется в UBS3.[10] или UBS4[11] критические редакции Греческий Новый Завет. Он проводится в музее Домшаца в Трир.[3][6]

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ а б c d е ж Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета. 1. Лондон: Джордж Белл и сыновья. С. 339, 371–372.
  2. ^ а б c d е Р. М. Штайнингер (1834 г.). Codex Sancti Simeonis: Exhibens Lectionarum Ecclesiae Graecae DCCC Circiter Annorum Vetustate Insigne (на латыни). п. XII.
  3. ^ а б c Аланды, Курт; М. Велте; Б. Кёстер; К. Юнак (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments. Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. п. 229. ISBN  3-11-011986-2.
  4. ^ Р. М. Штейнингер (1834 г.). Codex Sancti Simeonis: Exhibens Lectionarum Ecclesiae Graecae DCCC Circiter Annorum Vetustate Insigne (на латыни). п. 115.
  5. ^ а б c Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Лейпциг: J.C. Hinrichs. С. 401, 467.
  6. ^ а б "Liste Handschriften". Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета. Получено 16 ноября 2010.
  7. ^ Грегори, Каспар Рене (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Лейпциг: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 128.
  8. ^ Р. М. Штайнингер, Codex Sancti Simeonis: Exhibens Lectionarum Ecclesiae Graecae DCCC Circiter Annorum Vetustate Insigne (1834)
  9. ^ Георг Флюгель, Lic. Доктор Карл Хаманнс Bemerkungen zum Codex S. Simeonis, Verlag der Fr. Линцшен Бухандлунг (1895).
  10. ^ Греческий Новый Завет, изд. К. Аланд, А. Блэк, К. М. Мартини, Б. М. Мецгер и А. Викгрен в сотрудничестве с INTF, Объединенные библейские общества, 3-е издание, (Штутгарт, 1983), стр. XXVIII, XXX.
  11. ^ Греческий Новый Завет, изд. Б. Аланд, К. Аланд, Дж. Каравидопулос, К. М. Мартини и Б. М. Мецгер в сотрудничестве с INTF, Объединенные библейские общества, 4-е исправленное издание, (Объединенные библейские общества, Штутгарт, 2001 г.), стр. 21. ISBN  978-3-438-05110-3

Библиография