Ли Гарим - Lee Garim
Ли Гарим | |
---|---|
Родившийся | 1943 |
Язык | Корейский |
Национальность | южнокорейский |
Корейское имя | |
Хангыль | |
Пересмотренная романизация | Я Гарим |
МакКьюн – Райшауэр | Я Карим |
Ли Гарим (Хангыль: 이가림; 1943 г.р.) южнокорейский писатель.[1]
Жизнь
Ли Гарим родился в Йолха, Маньчжурия. Он окончил Университет Сон Гюн Кван и аспирантуру по специальности Французская литература. Он получил докторскую степень. в Французская литература из Руанского университета в Франция. Он читал лекции в Сунджонском университете, Женском университете Сонгшин, Руанском университете, Университет Инха, и работал продюсером в MBC в Тэджон, Корея. Ли также уволился с должности вице-президента Корейской ассоциации французского языка и литературы.[2]
Работа
LTI Корея резюмирует работу Ли:
- Поэзия Ли Гарима отличается изысканным использованием языка и вниманием к созданию поэтических образов. Его интерес к французскому философу Гастону Башлару проистекает из его поисков материальности воображения. Сохраняя ностальгическое отношение к гармоничной жизни в своих стихах, он также максимизирует лингвистическое творчество за счет использования сильно контрастирующих изображений.[3]
Коллекции Ли Гарима включают Ледниковый период (Бинхаги, 1973), Лбом к окну (Yurichangae imareul daego, 1981) и Грустный полуостров (Сыльпеун Бандо, 1989). Ли Гарим также перевел произведения Гастон Бачелар включая Пламя свечи (Чотбул-уи михак) и Вода и мечты (Mulgwa kkum). Он был награжден литературной премией Чон Цзиюн.[4]
Среди основных стихотворений - «Книга зимних литографий» (Gyeoul panhwajip, 1966), «Письма Пруста» (Peuruseuteu-ui pyeonji, 1966), «Разноцветный ирис» (Dasaek-ui nundongja, 1969), «Между пятью и семью». O'Clock »(Daseotsiwa ilgopsi sai, 1970),« Night Watchers »(Yagyeongkkun, 1970),« A Violet »(Orangkaekkot, 1973),« Weed »(Ppul, 1979) и« A Top »(Paengi, 1985). ).[5]
Работает в переводе
Французский
- Le Front Contre la Fenêtre (유리창 에 이마 를 대고)
Работает на корейском языке (частично)
- «Книга зимних литографий» (Гёль панхваджип, 1966)
- «Письма Пруста» (Peuruseuteu-ui pyeonji, 1966)
- «Разноцветный Ирис» (Дасак-уи нундонгджа, 1969)
- «Между пятью и семью часами» (Дасеотсива илгопси сай, 1970)
- «Ночные стражи» (Ягёнккун, 1970)
- «Фиалка» («Орангкаэккот», 1973)
- «Сорняк» (Ппул, 1979),
- «Вершина» (Паэнги, 1985
Награды
- Премия Korean PEN Translation Award
- Премия за идеалистическую работу
- Премия PEN Poetry Award
- Приз Чон Джи Ёна[6]
Рекомендации
- ^ Информационный лист LTI Korea "Ли Гарим" доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ Ли, Кён Хо (1996). «Ли Ка-Рим». Кто есть кто в корейской литературе. Сеул: Холлим. С. 322–324. ISBN 1-56591-066-4.
- ^ Источник-атрибуция | Информационный лист LTI Korea "Ли Гарим" доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ Источник-атрибуция | Информационный лист LTI Korea "Ли Гарим" доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ Источник-атрибуция | Информационный лист LTI Korea "Ли Гарим" доступен в Корейской библиотеке LTI или на сайте: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# В архиве 2013-09-21 в Wayback Machine
- ^ "Naver Search". naver.com. Naver. Получено 8 ноября 2013.