Список народных песен Боснии и Герцеговины - List of Bosnia and Herzegovina folk songs
Это список народных песен и традиционных Севдалинка песни, которые возникли в Босния и Герцеговина но также популярны в Хорватия, Македония, Черногория и Сербия.
А
Ах, što ćemo ljubav kriti
Ах, što ćemo ljubav kriti[1] | О, почему мы должны скрывать нашу любовь |
---|---|
|
|
E
Эмина
Эмина изначально было стихотворением, написанным Боснийский серб поэт Алекса Шантич, впервые опубликовано в 1902 году.[2] Она стала популярной севдалинкой, которую исполняли многие артисты из бывший югослав республик в течение 20 века. Сюжет песни - сосед Шантича-подросток, Боснийский девушка по имени Эмина Сефич. Это одна из самых известных севдалинки всех времен.[3][4][5]
Эмина | Эмина[6] |
---|---|
|
|
Многие артисты исполнили кавер на эту песню, но версия боснийского певца, уроженца Мостара Химзо Половина, остается самым популярным. Узнав о смерти Эмины Сефич, Половина отправилась в дом поэта Севды Катица в селе Донжа Махала. Он нашел ее во дворе семейного дома, сообщил ей о смерти Эмины, и она содрогнулась от горя и произнесла стихи:
Новые стихи | Перевод |
---|---|
|
|
Половина записала песню и добавила новые стихи Севды.
я
Истом зора на изтоку руди
Очень старая боснийская историческая поэма о Мухаммеде (Муджо) Исабегович, сын Иса-бег Исхакович.
Истом зора на изтоку руди | Только сейчас рассвет делает Восток красным |
---|---|
|
|
J
Ja kakva je sjajna mjesečina
Очень старая боснийская народная баллада.
Ja kakva je sjajna mjesečina | О, какой красивый, яркий лунный свет |
---|---|
|
|
K
Kad ja pođoh (на Бембашу)
Каранфил сэ на пут спрема
Боснийская традиционная народная песня.[7] Хотя песня намного старше, первая известная запись была сделана в 1935 году.[8] в Гацко к голосу Боснийский крестьянская певица лет 60 по имени Халима Хрво (урожденная Лемо) из села Тьентиште возле Фоча.[9][10]
Каранфил сэ на пут спрема[11] | Каранфил готовится к путешествию |
---|---|
|
|
Версия Халимы Хрво; Боснийский | Версия Халимы Хрво; английский |
---|---|
|
|
Kraj potoka bistre vode
Kraj potoka bistre vode[12] | У ручья кристально чистой воды |
---|---|
|
|
Край Танана Шадрвана
Край Танана Шадрвана был переведен на Боснийский в 1923 г. Алекса Шантич из стихотворения под названием Der Asra (Азра) немецкого поэта Генрих Гейне.[13][14]
Край Танана Шадрвана | У маленького фонтана |
---|---|
|
|
M
Moj Dilbere
Moj Dilbere был в Босния поскольку Османский раз. Точные авторы неизвестны и Moj Dilbere считается традиционной песней.
Moj Dilbere[15] | Моя дорогая[16] |
---|---|
|
|
O
- Ой Ужице, Мали Кариграде
Омер-беж на кули сьеляше
Омер-беж на кули сьеляше[17][18][19][20][21][22][23] | Бей Омер сидит на башне |
---|---|
|
|
р
- Razbolje se lijepa Hajrija (Прекрасная Хаджрия заболела)
- Разболье султана Сулеймана (Султан Сулейман заболел)
S
Сейдефу майка буняше
Сейдефу майка буняше это народная песня, которая, как считается, возникла в Сараево веков назад, в то время как регион Босния был частью Османская империя.[24] Точный автор неизвестен.
На протяжении веков песня распространилась среди Боснийский население в Подгорица и Санджак регионы Черногория и Сербия.
Сейдефу майка буняше[25] | Мать Сейдефы будит ее |
---|---|
|
|
Т
- Tekla rijeka potokom i jazom (Река текла по ручью и разделяла)
- Тешко мени ядной у Сарайву самой (Мне, бедной девушке, одной в Сараево )
Z
- Zapjevala sojka ptica (В Голубая сойка Птица пела)
- Zaplakala šećer Đula (Сладкая роза плакала)
- Заплакала старая майка (Пожилая мать плакала)
- Змай од Босне (Дракон Боснии )
- Zvijezda tjera mjeseca (Звезда преследует Луну)
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "Čar crne žuči". Blic. 23 ноября 2010 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Il volto di Šantić". Balcancaucaso. 1 августа 2013 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Болье да не певаш". dw.de. 12 июля 2013 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Un sentimento bosniaco". Гиродивит. 31 октября 2008 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Заборавлёни юначи едног времени". doznajemo. 22 ноября 2012. Архивировано с оригинал 11 апреля 2013 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ Алекса Шантич (1902 г.). "Эмина - Алекса Шантич - английский перевод". SpiritofBosnia. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Stjepko Gut: Izraslo je badem drvo". Новости. 29 мая 2011 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Из Конфигураций во тьме". поклонился. 24 августа 2002 г.. Получено 15 августа 2013.
- ^ «О сочинении женских песен» (PDF). Журнал. Устная традиция. Получено 15 августа 2013.
- ^ "Троглав Арапин и Мужин Халил. PN6417". ted.lib.harvard. 26 апреля 1935 г.. Получено 15 августа 2013.
- ^ "Испрачай". Време. 27 марта 2003 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Край потока бистре вода текст". Kamioniavioni. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Der Asra Генриха Гейне". PoemHunter. 20 апреля 2010 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Sjećanje na pjesnika" starih Azra"". dw.de. 13 декабря 2009 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ «Исходный текст - боснийский - moj dilbere». 25 мая 2008 г. Архивировано с оригинал 17 августа 2010 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "* Моя возлюбленная *". Получено 13 августа 2013.
- ^ "Амира", Амулетт"". FoxyDigitalis. 28 ноября 2011. Архивировано с оригинал 13 августа 2013 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Севдах е исаша из босанских границ". Новоссти. 6 августа 2011 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Йосипа Лисак - Omer beže / Niz polje idu babo". Discogs. 5 февраля 1974 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Йосипа Лисак - гламурозная рокерица на глубокой сцене". Nacional. 24 августа 2010 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Нада Мамула - Омер беж на кули сьеляше". Discogs. 1964 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Заборавлена юначи едног времени". Doznajemo. 28 апреля 2013 г. Архивировано с оригинал 9 августа 2013 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Здравко Чолич: Sve mogu sa pesmom". Новости. 31 декабря 2010 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Stručnjaci tvrde:" Sejdefa "ne može biti dio srpskog muzičkog nasljeđa". 2 ноября 2012 г. Архивировано с оригинал 5 декабря 2012 г.. Получено 13 августа 2013.
- ^ "Туркиня са Косова запевала на серпском у Сулейману Великанством!". Medio. 1 ноября 2012 г. Архивировано с оригинал 5 декабря 2012 г.. Получено 13 августа 2013.