Срок | Дословный перевод | Из | Определение и использование |
---|
A.C.,[1] административное дело[2] | Нет данных | английский | Дело возбуждено административное право в виде квазисудебный производство осуществляется органом несудебной ветви власти, или Канцелярия судебного администратора. Как правило, такие дела являются внутренними дисциплинарными делами: уголовные и гражданские дела могут рассматриваться одновременно с ними, если это необходимо. |
академический | Нет данных | английский | Спор - изменившиеся обстоятельства сделали дело исключительно интеллектуальным; никакое постановление не окажет практического влияния на закон или судебную практику. |
действовать | Нет данных | английский | Когда сам по себе, как в "Законе № 3326", закон, принятый несуществующей колониальной эпохой Законодательное собрание Филиппин. |
ЯВЛЯЮСЬ. | Нет данных | английский | "Административные вопросы " перед Верховный суд Филиппин. |
arguendo | утверждая | латинский | «Для аргументации», например, «Даже arguendo который Р.А. 10175 применяется, это дело должно быть прекращено из-за истекшего срок давности." |
арестовать мэр | серьезное задержание | испанский | Видеть Пересмотренный Уголовный кодекс § Штрафы. |
арестовать менор | незначительное задержание | испанский | Видеть Пересмотренный Уголовный кодекс § Штрафы. |
Б.П.[2] | общенациональный закон | Тагальский | Аббревиатура для Батас-Памбанса, название законов, принятых несуществующей однопалатной Батасанг Памбанса. |
C.A. | Нет данных | английский | Аббревиатура для обоих Закон о содружестве и Апелляционный суд, в зависимости от контекста. |
Destierro | изгнание | испанский | Видеть Пересмотренный Уголовный кодекс § Штрафы. |
eCourt | Нет данных | английский | Электронная база данных дел на нижних уровнях судебной власти. eCourt редко использовался до COVID-19 пандемия.[3] Включает "eFiling", способ подачи прения и другие судебные документы в электронном виде.[4] |
E.O. | Нет данных | английский | Аббревиатура для Распоряжение. |
фалло[2] | приговор, отказ | испанский | В диспозитивный часть постановления суда. Ср. вывод. |
фискальный[2] | прокурор | испанский | А прокурор, либо на уровне города или провинции, либо по всей стране Департамент правосудия уровень. Ср. прокурор фискальный. |
G.R. | Нет данных | английский | Аббревиатура от General Register. Видеть Цитирование дела § Филиппины. |
IBP | Нет данных | английский | Интегрированный бар на Филиппинах[5] |
Информация | Нет данных | английский | An обвинительный акт.[6] В Соединенных Штатах, откуда возник этот термин, существуют большое жюри, и обвинительные заключения более распространены, а информация - это редкий вид уголовных дел, возбужденных в отсутствие большого жюри.[7] Однако на Филиппинах нет большое жюри (и, действительно, нет жюри любого рода), поэтому «информация» по сути является синонимом «обвинительного заключения».[8] |
вмешатель-противник | Нет данных | английский | An вмешательство кто возражает против истца.[9] Иногда сокращается до просто «противник».[10] Ср. заявитель. |
JBC | Нет данных | английский | Совет судей и адвокатов |
судить-на свободе | Нет данных | английский | Судья без постоянного сала. Под Р.А. 11459, такие судьи имеют все права штатных RTC судьи, и те же зарплаты. Они также выбираются Президентом по рекомендации JBC как и другие судьи RTC.[11] |
MCTC[12] | Нет данных | английский | Муниципальные окружные суды, а Муниципальный суд первой инстанции охватывает более одного муниципалитета[13] |
MeTC[12] | Нет данных | английский | Столичные суды первой инстанции, тип гражданский суд ниже Областные суды первой инстанции |
MTC[12] | Нет данных | английский | Муниципальные суды первой инстанции, тип гражданский суд ниже Областные суды первой инстанции |
MTCC[12] | Нет данных | английский | Муниципальные суды первой инстанции в городах, тип гражданский суд ниже Областные суды первой инстанции |
ОСА | Нет данных | английский | Канцелярия судебного администратора |
проситель[2] | Нет данных | английский | А истец. |
заявитель | Нет данных | английский | An вмешательство кто поддерживает дело петиционера.[9] Ср. вмешатель-противник. |
Поненсия[2] | отчет | испанский | Суды мнение большинства. |
поненте[2] | спикер [на встрече] | испанский | Автор судебного мнение большинства. В основном используется в контексте Верховный суд, но может использоваться в Областной суд первой инстанции уровень. |
предварительный утверждение[2] | Нет данных | английский | Заявление, которое резюмирует юридический документ, подобное Абстрактные. |
Prisión коррекционный | исправительное заключение | испанский | Видеть Пересмотренный Уголовный кодекс § Штрафы. |
Prisión мэр | серьезное тюремное заключение | испанский | Видеть Пересмотренный Уголовный кодекс § Штрафы. |
квазисудебный орган | Нет данных | английский | Агентство исполнительной власти, которое выполняет некоторые судебные функции и перед которым не менее из-за процесса необходимо.[14] Ср. административное дело. |
кво ордер | какой властью | латинский | Видеть Quo warranto § Филиппины. |
Р.А. | Нет данных | английский | Аббревиатура для Республиканский закон. |
розыгрыш | Исходное значение:разновидность лотереи | английский | Система распределения дел между судьямисала суды. С 1974 года «ни одно дело не может быть передано в какое-либо отделение без розыгрыша».[15] С 2013 года розыгрыши можно будет проводить в электронном виде через "eCourt ".[16] В играть в азартные игры слово "лотерея" происходит из источников случайности, требуемых Верховным судом: предпочтительно колесо рулетки должен использоваться, но если он недоступен, бинго или же Jueteng тамбиоло допустимо.[17] |
reclusión perpetua | вечное уединение | испанский | Видеть Пересмотренный Уголовный кодекс § Штрафы. |
reclusión временный | временное уединение | испанский | Видеть Пересмотренный Уголовный кодекс § Штрафы. |
ответчик[2] | Нет данных | английский | А ответчик. |
RTC[12] | Нет данных | английский | Аббревиатура для Областной суд первой инстанции. |
сала[2] | зал суда | испанский | Судебный зал, хотя и использовался только для обозначения определенной ветви Областной суд первой инстанции, а не обращаться в суды более высокой инстанции. Исполняющий обязанности судьи, работающий во временном или действующая способность говорят, что без сала.[1] Немного RTC филиалы имеют только один сала.[15] Также ср. судьи по особым поручениям. |
SC | Нет данных | английский | Верховный суд Филиппин |
SCC[12] | Видеть шариата § Этимология | арабский | Шариатский окружной суд |
SDC[12] | Видеть шариата § Этимология | арабский | Шариатский районный суд |
ТРО | Нет данных | английский | А временный запретительный судебный приказ.[18] |
ТСН | Нет данных | английский | Стенограмма из стенографический Примечания.[19] А стенографистка суда сначала записывает свои записи в предпочитаемой ими форме стенографии, например Стенография Грегга, затем производит от руки расшифровка с него называется ТСН.[20] |