Нижний лужицкий немецкий - Low Lusatian German
Низкий лужицкий | |
---|---|
Родной для | Германия |
Область, край | Бранденбург, Саксония |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Никто |
Нижний лужицкий немецкий (на немецком: Нидерлаузитцер Мундарт (также английский: Low Lusatian dialect)) - это разновидность Центрально-немецкий говорят на севере Саксония и южный Бранденбург в регионах Нижняя Лужица (Котбус ) и северной части Верхняя Лужица (Hoyerswerda ). Это хорошо определено из Нижненемецкий диалекты вокруг и к северу от Берлина, а также саксонская диалектная группа современной Саксонии и Славянский язык из Sorbs.
Оба региона находились под сильным влиянием разных диалектов, особенно после Вторая Мировая Война. Беженцы из Восточная Пруссия и Силезия поселились там после изгнания из бывших немецких территорий. После основания Германская Демократическая Республика и экономическое развитие за счет более сильного извлечения лигнит люди из Мекленбург, Тюрингия, Саксония, и Саксония-Анхальт переехал в регион Лужица, чтобы получить выгоду от развития. Из-за влияния других немецких диалектов нижний лужицкий язык никогда не был слишком сильным отклонением от стандартного немецкого языка. Людям, которые сейчас переезжают в эту область, диалект легко выучить, и он довольно быстро влияет на их разговорный язык.[нужна цитата ]
Язык
В нижнем лужицком немецком языке отсутствуют региональные слова. Это содержит обмороки и апокопы, которые используются почти во всех немецких диалектах. Единственное несколько иное артикуляция это гортанный ⟨R⟩, где er⟩ на стандартном немецком языке [ɐ] окончание вместо ⟨a⟩ [а]:
английский | Стандартный немецкий | Нижнелужицкий немецкий | ||
---|---|---|---|---|
написание | IPA | написание | IPA | |
воды | Вассэ | [ˈVasɐ] | Васса | [Аваса] |
молоток | Хаммэ | [ˈHamɐ] | Хамма | [Тхама] |
сестра | Schwestэ | [ˈƩvɛstɐ] | Schwestа (г) | [ˈƩvɛsta] |
В начале слова всегда произносится ⟨r, но внутри слова его почти не слышно. Такой же эффект можно увидеть на букве ⟨e⟩ [ɛ] который также в основном исчезает в концовках, смена ⟨au⟩ [аʊ] to ⟨o (h)⟩ / ⟨oo⟩ [oː], и растяжение ⟨ei⟩ / ⟨ai⟩ [аɪ] к ⟨ee⟩ [eː]:
английский | Стандартный немецкий | Нижнелужицкий немецкий | ||
---|---|---|---|---|
написание | IPA | написание | IPA | |
разгребать | харkеп | [ˈHaʁkn̩] | хаакн | [ˈHaːkn̩] |
работать | арbeitеп | [ˈAʁbaɪtn̩] | Abeitn | [ˈAbeːtn̩] |
покупать | kauжеп | [ˈKaʊfn̩] | kойfn | [ˈKoːfn̩] |
также | auch | [aʊx] | ооch | [oːx] |
на | auж | [aʊf] | ойж | [из] |
один | эйп (м.) эйne (ж.) эйдругие (сущ.) | [аɪн] [ˈAɪnə] [ˈAɪnəs] | ееп ееne еенс | [eːn] [ˈEːnə] [eːns] |
маленький | klэйne | [ˈKlaɪnə] | Klееne | [ˈKleːnə] |
Короткий ⟨i⟩ [ɪ] говорят на стандартном немецком ⟨ü⟩ ([y] или же [ʏ]):
английский | Стандартный немецкий | Нижнелужицкий немецкий | ||
---|---|---|---|---|
написание | IPA | написание | IPA | |
стол | Тящ | [tɪʃ] | Тüщ | [tʏʃ] |
церковь | Kяrche | [ˈKɪʁçə] | Kürche | [ˈKʏa̯çə] (в небольших деревнях слово Kerke используется.) |
вишня | Kяrsche | [ˈKɪʁʃə] | Kürsche | [ˈKʏa̯ʃə] |
Еще один знак - другая форма совершенного:
английский | Стандартный немецкий | Нижнелужицкий немецкий | ||
---|---|---|---|---|
написание | IPA | написание | IPA | |
он был выключен | es wurde abgeschaltet | [ɛs ˈvʊʁdə ˈapɡəʃaltət] | es wurde abgeschalten | [ɛs vua̯də ˈapɡəʃaltn̩] |
Рекомендации
- Астрид Стедже (1987). Deutsche Sprache gestern und heute. Universitätstaschenbuchverlag
- Колонки региональных газет, написанные на нижнелужицком немецком (http://www.lr-online.de )