Мами Блю - Mamy Blue

"Мами Блю"
Одинокий к Поп-топы
из альбома Мами Блю
Б сторона«Горе и пытки»
Вышел1971
Автор (ы) песенЮбер Жиро, Фил Трим
Производитель (и)Ален Мийо
"Мами Блю"
Одинокий к Николетта
из альбома Visage
Б сторона"Визаж"
Вышел1971
ЭтикеткаРивьера
Автор (ы) песенЮбер Жиро
Производитель (и)Юбер Жиро
"Мами Блю"
Одинокий к Ивана Спанья
Б сторона«È Finita La Primavera»
Автор (ы) песенЮбер Жиро, Герберт Пагани
"Мамочка Блю"
Одинокий к Рассказы
Б сторона«Путешествие в метро»
Вышел1973
Длина3:41
ЭтикеткаКама Сутра
Автор (ы) песенЮбер Жиро, Фил Трим
Производитель (и)Кенни Кернер, Ричи Уайз
Рассказы хронология одиночных игр
"Брат Луи "
(1973)
"Мамми Блю"
(1973)
"Если это хорошо, сделай это"
(1974)

"Мами Блю"- песня 1970 года, написанная французским автором песен. Юбер Жиро. Первоначально написанная на французском языке, песня была переведена на английский язык в 1971 году и стала международным хитом для Поп-топы, Жоэль Дайде (fr ) и Роджер Уиттакер. Хит в Италии с итальянскими текстами для Далида а во Франции на оригинальном французском для Николетта, "Mamy Blue" также была переведена на ряд других языков в кавер версии записан большим количеством местных музыкантов по всей континентальной Европе, в то время как "местная кавер" англоязычной версии Charisma заняла первое место в Южной Африке. Название песни обычно пишется как "Мамми Блю"в англоязычном мире.

Композиция / первые записи

Первоначально песня была написана с французскими текстами в 1970 году французским композитором-ветераном. Юбер Жиро; он задумал песню в своей машине, ожидая парижской пробки, и закончил ее демо в течение нескольких дней. Спустя четыре месяца была сделана первая записанная версия "Mamy Blue" с итальянскими текстами. Ивана Спанья отмечая дебютную запись этого певца.[1]

В мае 1971 года швейцарский продюсер из Испании Ален Мийо приобрел песню для Поп-топы, испанская группа, которой он руководил. Мило продюсировал запись "Mamy Blue" группы Pop-Tops на лондонской сессии после того, как фронтмен группы Фил Трим написал текст песни на английском языке. Французский Барклай лейбл сделал кавер на песню Джоэлем Дейде и Николетта: версия Daydé с английской лирикой Фила Трима была записана в Olympic Sound Studio в Лондоне и Decca Studio в Париже с Уолли Стотт в качестве аранжировщика, а версию Николетты продюсировал Юбер Жиро, и это была первая запись песни с французскими текстами Жиро.[1]

Версии графиков

Континентальная Европа

В Поп-топы и Жоэль Дайде достигли №1 во французских чартах с «Mamy Blue», в то время как Николетта версия поднялась до # 4, предоставив певице ее карьерный рекорд. И версии Pop-Tops, и Daydé стали одновременно крупными хитами в нескольких других территориях, включая Бельгию, где версии Pop-Tops и Dayde достигли 1-го места соответственно в голландском и французском чартах, а Pop-Tops - на 3-м месте в последнем, Нидерланды, где Pop-Tops достигли 3-го места, а Daydé - 13-го в Норвегии, где Pop-Tops достигли 1-го места, а Daydé - 3-го и Швеции, где Pop-Tops достигли 1-го и 6-го места. В Испании английская версия "Mamy Blue" Дайде достигла 2 места, в то время как Pop-Tops достигла 1 места со специально записанной версией песни на испанском языке. В том же году Watchpocket записали песню в США.

В Германии Pop-Tops провели десять недель на 1 месте, в то время как версия Daydé занимала лишь 40 место в чартах: немецкий рендеринг, записанный Рики Шейн предоставит Шейну свой лучший немецкий чарт с пиком №7. Pop-Tops также отрендерили "Mamy Blue" на итальянском языке и в результате заняли первое место в Италии, где местная кавер-версия Далида попадет в чарт с пиком # 19: еще одна итальянская кавер от Джонни Дорелли не попал в чарты, как и английская версия Рики Шейна в итальянском выпуске. Английская версия Рики Шейна действительно попала в десятку лучших во Франции (вершина: # 8) с версиями Daydé, Nicoletta и Pop-Tops: англоязычная версия Шейна также попала в чарты французского региона Бельгии (первая десятка).

Английская версия Pop-Tops также заняла первое место в Австрии, Дании, Финляндии, Швеции и Швейцарии и стала хитом в Греции с продажами 50 000 единиц;[2] в Дании и Финляндии песня также попала в десятку лучших с англоязычным кавером от Роджер Уиттакер - №4 в Финляндии - в то время как на обеих территориях местные переведенные каверы на песню также попадали в чарты - в Дании версия Эрика Аэ достигла №5; в Финляндии обложка Кирка занял 2-е место ниже 1-го места в рейтинге Pop Tops.

Азия

"Mamy Blue" предоставила Поп-топы хит и в Израиле, и в Японии с пиками в чартах соответственно №1 и №2. В дополнение Рики Шейн Версия стала хитом в Японии, где было продано 500 000 единиц.

Латинская Америка

"Mammy Blue" возглавила аргентинский хит-парад, заняв первое место в пяти версиях тандема. Джеймс Даррен, Рики Шейн, Роджер Уиттакер плюс кавер американского мужского и женского вокального квартета Punch и местный кавер Apocalyptis. Версия Рики Шейна стала хитом №1 в Бразилии, в то время как кавер Боб Крю Поколение была первой версией, попавшей в чарт в Уругвае. В Мексике и Жоэль Дайде, и Поп-топы версии вошли в десятку лучших.

Англоязычные территории

1971–72

Версия "Mamy Blue" Джоэля Дайде достигла 3-го места в Австралии, единственной очевидной территории, где Дайде не приходилось соперничать с Поп-топы, хотя обложка Роджер Уиттакер (как "Mamy Blue") и еще один автор Джеймс Даррен (как "Mammy Blue") показала достаточно хорошие результаты в регионе, чтобы зарегистрироваться в национальном чарте Австралии с соответствующими пиками на 53 и 47 местах.

В Южной Африке "Mammy Blue" записала сессионная группа Charisma с вокалистами Пэдди Пауэллом и Стиви Ванн: спродюсированный Грэмом Беггсом, эта версия продержалась двенадцать недель на первом месте, что сделало его вторым по продолжительности хитом №1 в Южной Африке и самым продолжительным хитом №1 местного художника.[3]

В Великобритании Pop Tops соперничали с кавером Роджера Уиттакера, и ни одна из версий не попала в топ-30, а соответствующие вершины чартов были на 35 и 31 местах.

В США Pop Tops были единственной версией, достигшей Рекламный щит Горячий 100, достигнув # 57, в то время как Таблица Easy Listening в Рекламный щит предоставил "Mammy Blue" Pop-Tops пик № 28. Однако кавер Джеймса Даррена на "Mammy Blue", который "пузырился под горячей 100" в Рекламный щит с пиком # 107 - попадает в чарты синглов в обоих Рекорд мира и Касса с пиками №66 и №77 соответственно. Также Рекорд мира предоставил "Mammy Blue" Pop Tops более высокий рейтинг, чем у Рекламный щит Hot 100, сингл Рекорд мира пик # 44, хотя его Касса пик диаграммы был только # 68. Рекорд мира также была представлена ​​обложка Боб Крю Поколение, который достиг здесь # 109.

В Канаде Pop-Tops соперничали с кавером "Mammy Blue" сессионной группы Oak Island Treasury Department - эти версии соответственно достигли 42-го и 68-го мест, в то время как кавер Роджера Уиттакера на французском языке был хитом во французских чартах Канады. , достигнув # 2.

Версия рассказов (1973)

В Рассказы записали "Mammy Blue" в 1973 году как продолжение их хита №1 "Брат Луи ". По словам фронтмена группы Ян Ллойд, "Звукозаписывающая компания отчаянно пыталась разобраться в этом"...Луи с похожей мелодией. 'Мамочка...соответствуют всем требованиям ".[4] Достаточно хорошо в регионе - в частности, входит в десятку лучших в Чикаго[4] - чтобы достичь пика Hot 100 # 50,[4] Версия Stories "Mammy Blue" заняла значительно более высокие позиции в чартах синглов, составленных обоими Рекорд мира (#38)[5] и Касса (#21).[4] The Stories также попали в чарты с "Mammy Blue" как в Канаде, так и в Австралии с соответствующими пиками на 47 и 46 местах.

Другие обложки

Английская версия "Mammy Blue" также была записана Гораций Энди, Хулио Иглесиас, Бобби Кертола, то Певцы Les Humphries, Черри Лайн, Вики Леандрос, Эйвинд Лёберг (нет ), Муслим Магомаев, Геня Раван, Демис Руссос, Лайма Вайкуле; Николетта, и Нэнси Сит Помимо представления песни на французском языке, также была записана английская версия.

Селин Дион и Лара Фабиан Оба записали оригинальную французскую версию "Mamy Blue", которая была переделана в 2004 году Neje и достигла 75 места во французских чартах. Жак Дерозье (Патоф ) сделал кавер на французском языке с другой лирикой, как "Patof Blue".

Испанская версия также была записана Хосе Мерсе, Дэниел Дигес и Твигги (es ) пока Роберто Бланко (де ), Фрэнк Фариан и Бата ​​Илич (де ) каждый сделал запись немецкой версии. Финскую версию "Mamy Blue" также записали Фреди в 1972 г.

Переводы "Mamy Blue" также были записаны Анда Кэлугэряну (ро ) (как "О, Мамэ, Ту") румынский, Сумасшедшие мальчики (как "Dla mamy blues") (pl ) Польский, Лаэрсио де Фрейтас (pt ) португальский, Кьерстин Деллерт Шведский, Йехорам Гаон иврит, Карел Готт (как «Ó, Mami, Dík») Чешский, Мьёлль Хольм исландский, Кати Ковач Венгерский, Марсела Лайферова (sk ) (как "Mami-Blue") словацкий, Анне-Карин Стрём норвежский язык, Миро Унгар (час ) хорватский, Виви Фламандский, Лиля Ваврина украинец и Эмиль Димитров болгарский.

Французский певец Рики Шейн записал английскую и немецкую версии "Mamy Blue", заняв 7-е место в немецкой десятке лучших в течение 20 недель в 1971 году.

Немецкий гитарист Рики Кинг записал инструментальную версию.

Отбор проб

Рэп-песня 2011 г. "Mamy" Джойстарр пробовал версию "Mamy Blue" от Николетты в качестве минусовки. Песня появилась в альбоме рэпера Эгоманьяк.

Диаграммы

Версия Pop-Tops

Диаграмма (1971–1972)Вершина горы
позиция
Франция (CIDD )[6]1

Версия Харизмы

Диаграмма (1971-1972)Пиковая позиция
Родезия1
Южная Африка (Springbok Radio)1

Версия Далиды

Диаграмма (1970–1971)Вершина горы
позиция
Италия (Рекламный щит)[7]19

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Рекламный щит том 78 # 2 (15 января 1972 г.) стр. 40
  2. ^ Рекламный щит vol 78 # 32 (5 августа 1972), стр. 70
  3. ^ «Мамочка Блю - Харизма». 28 августа 2011 г.
  4. ^ а б c d Котал, Кент (31 мая 2011 г.). «Забытые хиты: интервью с Иэном Ллойдом».
  5. ^ Рекорд мира Том 29, № 1382 (15 декабря 1973), стр.23
  6. ^ Nielsen Business Media, Inc. (29 января 1972 г.). Рекламный щит. Nielsen Business Media, Inc., стр.68 –. ISSN  0006-2510. МАМА СИНИЙ.
  7. ^ "Билборд". 1971-11-27.
  • Рекламный щит журнал: Хиты мира

внешняя ссылка