Марсель Булестен - Marcel Boulestin

Булестен в 1938 году

Ксавье Марсель Булестен (1878 - 20 сентября 1943) был французским поваром, ресторатор и автор кулинарных книг, популяризирующих французская кухня в англоязычном мире.

Рожден в Пуатье Во Франции (регион Пуату) Булестен перепробовал несколько профессий, прежде чем нашел свою роль ресторатора. Он работал секретарем и писателем-призраком у автора «Вилли» (Анри Готье-Виллар ) в Париже, а затем переехал в Лондон, где с 1906 года сделал свой дом и карьеру. Там он открыл салон дизайна интерьера, который не смог заработать достаточно денег. Он много писал, и ему было поручено написать простую французскую кулинарную книгу для английских читателей. Это был огромный успех, и после этого его карьера была в кулинарии.

Ресторан Boulestin, известный как самый дорогой в Лондоне, открылся в 1927 году. Его слава, а также длинный ряд книг и статей, написанных Булестеном, сделали его знаменитостью. Его кухня была разнообразной, включая не только французскую классику, но и блюда, знакомые британским поварам.

Среди тех, на кого оказал влияние Булестен, был знаток английской кухни. Элизабет Дэвид, который восхвалял Булестена в своих трудах и принимал многие из его заповедей.

Жизнь и карьера

Ранние года

Рожден в Пуатье, Франция, Булестен был воспитан его матерью и бабушкой по материнской линии в Пуатье.[1] Его родители жили отдельно, и юный Булестен каждое лето проводил месяц со своим отцом в Saint-Aulaye.[2] Он получил образование в Пуатье, а затем в Бордо, где он был номинально студентом юридического факультета, но на практике был постоянным посетителем концертов и членом музыкальной сцены города.[1] Он написал «Письмо из Бордо» для Курьерский мюзикл, музыкальный обзор,[3] и опубликовал свою первую книгу, диалог, Le Pacte, за что юмористический писатель Вилли (Анри Готье-Виллар ), муж писательницы Колетт, написал предисловие. Несмотря на одобрение Вилли, книга не имела успеха.[1]

После обязательной военной службы в 1899 году Булестен переехал в Париж и работал у Вилли секретарем и одним из нескольких писатели-призраки он использовал для своих сенсационных и хорошо продаваемых книг, среди них Курнонский и Колетт.[1] Рассказы и романы Вилли часто включали персонажей, взятых у его друзей и сотрудников. Его Клодин и Минне сериалы и другие романы изображали юность Колетт, приправленную персонажами, взятыми из других сфер, такими как явно гомосексуальные «Хиксем» и «Черное пятно», оба взяты из личности Булестена.[4] Роман Вилли En Bombe (1904) изобразил его жизнь с Булестеном и другими его секретарями, проиллюстрировав 100 фотографиями, на которых Вилли изображен в роли Моугиса, Марсель Булестен в роли Блэкспота, другой секретарь Оружейной палаты в роли Кернадек, Колетт в роли Марсель, Марсель в роли Жаннин и собака Колетт Тоби-Шьен. Кроме того, в 1905 году французский перевод Булестена Счастливый лицемер от Макс Бирбом был опубликован в Mercure de France, с карикатурой на Булестена от Бирбома.[5] Булестен должен был убедить скептически настроенного редактора в том, что Бирбом действительно существует, а не является изобретением Булестена.[5] Он также иногда играл вместе с Колетт в нескольких пьесах, написанных Вилли.[6]

Лондон и дизайн интерьера

Булестен был англофилом с раннего возраста, даже в кулинарии. Он попытался убедить свою семью в достоинствах мятного соуса с бараниной, купил в Париже пироги с фаршем и мармелад и пригласил Колетт на послеобеденный чай.[5] Он переехал в Лондон в 1906 году, после чего сделал там свой дом и карьеру, хотя никогда не думал о получении британского гражданства (Элизабет Дэвид писал, что считал крайне неприличным, чтобы француз отказывался от своей страны).[7] Сначала, по словам биографа Бриджит Аллен, он погрузился «в мюзик-холлы и театры, в безумие и показную роскошь праздных богачей».[1] Среди его друзей были Роберт Росс, Лорд Альфред Дуглас, и Реджинальд Тернер.[8] Поначалу он зарабатывал на жизнь написанием юмористических «Письма из Лондона» для нескольких журналов, в том числе Академос, роскошный ежемесячный выпуск Жак д'Адельсверд-Ферсен. Для АкадемосБулестен также написал сериальный роман на гомосексуальную тематику, Les Fréquentations de Maurice, под псевдонимом "Сидни Плейс".[9] В книге был скандальный успех во Франции, но сочли слишком пикантным для публикации в Великобритании.[7] В том же году сотрудничал с Фрэнсис Той, в легком романе, Качели маятника.[10] Некоторые из его фельетоны из Лондона были опубликованы как Tableaux de Londres ограниченным тиражом (1912 г.). Он также писал для Академия, обзор отредактировал лорд Альфред Дуглас; переведенные пьесы; и писал статьи, которые появлялись в различных изданиях, в том числе Ярмарка Тщеславия, Гил Блас, и Mercure Musicale.[8] Булестин также служил секретарем Космо Гордон-Леннокс (также известного как Космо Стюарт), театрального продюсера, внука герцога Ричмондского и мужа актрисы. Мари Темпест.[8]

В ноябре 1911 года Булестен открыл магазин украшения Moderne по адресу Элизабет-стрит, 15 в Белгравия район Лондона.[11] «Мой ассортимент был небольшим, но современным и первоклассным. Я не пошел на уступки. Шелк, бархат, льняное белье, безделушки и обои были произведены Мартиной, Андре Гроултом и Ирибе. Я покупал вещи в Дармштадт, Мюнхен и Вена; Берлин и Флоренция снабдили меня некоторыми бумагами, Париж - новыми забавными вазами, керамикой, фарфором, стеклом и несколькими прекрасными произведениями негритянского искусства ».[12] Среди его клиентов был будущий декоратор интерьеров. Сири Моэм и светские люди, такие как леди Керзон и миссис Хвафа Уильямс. Его фирма также привлекла графиню Дрогеду и принцессу Лихновскую, которые сыграли важную роль в успехе Омега Мастерские.[13]

Во время Первой мировой войны Булестен служил во французской армии переводчиком на Британский экспедиционный корпус. Среди его дополнительных заданий было создание костюмов для знаменитой армейской концертной вечеринки «Rouges et Noirs».[14] Иногда он развлекался в британской штаб-квартире, обучая британских солдат готовить.[15]

После войны он вернулся в Лондон и вновь открыл свой дизайнерский бизнес на Джордж-стрит 102, Портман-сквер.[1] Это не процветало. «Возможно, он был слишком продвинутым - к тому же в те годы многие магазины начали то, что они называли современным декором; несколько женщин из Общества, которые раньше были моими покупательницами, сами стали декораторами; было начало спада, и вдобавок ко всем этим неблагоприятным условиям практически не было никаких запасов. Иногда, когда был важный заказ, его невозможно было выполнить, поскольку материал не издали или напечатали на более дешевом материале ».[16]

В этот период Булестен редактировал книгу очерков и рассказов, Сувенир, который иллюстрировал его друг Жан Эмиль Лабурёр.[16] Однако его доход продолжал сокращаться, и он прибегал к дополнительным заработкам с помощью различных средств, включая уроки французского, изготовление абажуров для свечей вручную и работу консультантом по винным делам для частных лиц.[17] Однако примерно в 1923 году Булестен заключил контракт с директором британского издательства на написание книги о французской кухне. Heinemann; называется Простая французская кухня для английских домов, он был опубликован в июне 1923 г. «и сразу же имел успех как в прессе, так и в публике».[17] В то время в Англии считалось дурным тоном говорить о еде,[15] но для Булестена «еда, которую стоит съесть, стоит обсудить».[18] Это понравилось публике, и продажи его книги были такими, что с 1923 по 1930 год она была переиздана шесть раз.[7]

Ресторатор и писатель

В 1925 году, благодаря популярности своих кулинарных книг, Булестен открыл ресторан Français в Лестер-сквер В Лондоне. Ресторан - работа архитектора. Клаф Уильямс-Эллис и декоратор интерьера Аллан Уолтон. Его шеф-поваром был месье Бигорре, француз, ранее работавший в ресторане Paillard в Париже.[19] В 1927 году Булестен переехал на Саутгемптон-стрит, Ковент-Гарден, открыв одноименный Ресторан Булестен на месте старинного ресторана Sherry's.[1] На новой локации представлены фрески на цирковую тематику Лабурёра и французского художника. Мари Лорансен и ткани Рауль Дюфи. Сесил Битон назвал его «самым красивым рестораном Лондона». Рестораны Лондона (1928) описал пространство - украшенное Андре Гроулт -так как:[20]

современный парижский ресторан в оформлении, притом роскошный. Ковер винного цвета, шторы из узорчатой ​​желтой парчи; над каминной полкой - картина с обеденным столом ... гостиная часть комнаты освещена и украшена квадратными висящими световыми шарами из шелка. На видном месте стоит огромная бутылка бренди 1869 года de la maison, изящное напоминание о том, что в этом месте пьют наравне с мясом.

Кулинарная репутация заведения была высокой; писатель Эдвард Ларок Тинкер заявил в Нью-Йорк Таймс что у Булестена «самый идеальный и изысканный обед, который можно найти во всем Лондоне».[21] Стандарты Булестена были настолько строгими, что, несмотря на то, что он считался самым дорогим рестораном в Лондоне, ресторан Булестен не приносил прибыли, и он был вынужден дополнять свои доходы плодотворным написанием статей и книг.[22] Некоторые из них были написаны в сотрудничестве с Артуром Генри «Робином» Адэром, британским кулинарным писателем, который в 1923 году стал соратником, литературным партнером и переводчиком Булестена.[1]

Среди тех, на кого творчество Булестена оказало влияние, была Элизабет Дэвид, которая после его смерти стала ведущим писателем в Великобритании по теме еды.[23] В своих книгах она с одобрением цитировала несколько работ Булестена, в том числе и эту, родом из Что у нас будет сегодня?: «Главное, что нужно помнить, это то, что все эти супы ... должны готовиться на простой воде. Когда они готовятся с добавлением бульона, они теряют свой характер и перестают быть такими, какими они были задуманы. Свежий приятный вкус теряется из-за добавление мясного бульона, и ценность супа с экономической точки зрения также теряется ".[24] Сам Дэвид подчеркивал то же самое во многих своих произведениях.[25] Также она обратила внимание на широкий спектр кулинарных вкусов Булестена. Он не был непоколебимым сторонником классических французских рецептов и с энтузиазмом писал о карри, баскском пиперада и ирландское рагу.[26]

Булестен был первым телевизионным шеф-поваром, работавшим на BBC в первые дни экспериментов телевидения в 1937–1939 гг.[1] В своих программах он демонстрировал не только блюда французской кухни, такие как Escalope de Veau Choisy,[27] Crêpes d'été,[28] и Руже Марсельеза,[29] но также обманчиво простая еда, включая салаты, шашлык из баранины, весенние овощи и пикники.[30]

Последние годы

Летом 1939 года Булестен и Адэр отдыхали по своему обыкновению в доме, который Булестен построил в Ланды. Когда Франция была захвачена Германией, Адэр был болен и не мог спастись; Булестен остался с ним. Адаир был интернирован немцами как вражеский пришелец и удерживался первым Bayonne а затем ближе к Парижу. Булестен переехал в Париж, чтобы быть ближе к нему, и умер там после непродолжительной болезни в возрасте 65 лет.[31]

Адаир был освобожден в конце войны и вернулся в Англию, став кулинарным корреспондентом британского журнала. Harper's Bazaar.[32] Он умер в 1956 году.[33] Ресторан Булестена продолжал работать под разным управлением до 1994 года.[34]

Наследие

Джоэл Киссин в 2013 году открыл в Лондоне кафе и ресторан имени Булестена и его одноименный ресторан Covent Garden.[35][36]

Книги

  • Ле Пакте, диалог (1899 г.). Париж: Société libre des gens de lettres. OCLC  457113383
  • Les Fréquentations de Maurice (Mouers de Londres) (1912) серийный роман, написанный под псевдонимом Сидни Плейс. Париж: Дорбон-эне. OCLC  458665120
  • Tableaux de Londres (1912). Коллекция колонн Булестена. Париж: Дорбон-эне. OCLC  35294816
  • Dans les Flandres Brittaniques (1916). Воспоминания военного времени. Париж: Дорбон-эне. OCLC  250247842
  • Аспекты Sentimentaux du Front Anglais (1916). Издается под псевдонимом Берти Энгл. Париж: Дорбон-эне. OCLC  461914240
  • Атнеум: собрание зверств, совершенных на фронте (1917) Мемуары военного времени, написанные под псевдонимом Берти Энгл. Тираж 20 экз. Лондон.
  • Новый сувенир на память 1921 года. Сувенир в стиле модерн для годовщины 1921 года. (изд., 1920). Лондон: Книжный клуб Челси. OCLC  77593579
  • Простая французская кухня для английских домов (1923). Лондон: Хайнеманн. OCLC  3355941
  • Вторая помощь: или больше блюд для английских домов (1925). Лондон: Хайнеманн. OCLC  558105282
  • Поведение на кухне: как держать хороший стол за шестнадцать шиллингов в неделю (1925). Лондон: Хайнеманн. OCLC  558105222
  • Травы, салаты и приправы (с Джейсоном Хиллом, 1930). Лондон: Хайнеманн. OCLC  221892577
  • Что у нас будет сегодня? 365 рецептов на все дни года (1931). Лондон: Хайнеманн. OCLC  6765535
  • Картофель: сто и один способ приготовления (совместно с А. Х. Адэром, 1932 г.). Лондон: Хайнеманн. OCLC  17558800
  • Что нам пить? (1933). Лондон: Хайнеманн. OCLC  3348186
  • Вечерняя стандартная книга меню (1935). Лондон: Хайнеманн. OCLC  20383885
  • Сладкие закуски и закуски: сто двадцать семь способов приготовления (совместно с А. Х. Адэром, 1932 г.) Лондон: Heinemann. OCLC  14360712
  • А Лондрес, Нагер (1930). Париж: Librarie Arthème Fayard. OCLC  9862172 (переведено с новым предисловием А. Х. Адэра как Легкость и выносливость Хоум и Ван Тал 1948) OCLC  3182708
  • Яйца: сто и двадцать способов приготовления (совместно с А. Х. Адэром, 1932 г.) Лондон: Heinemann. OCLC  4695902
  • Перейдя канал (1934). Лондон: Хайнеманн. OCLC  6385901
  • Я, мои две страны ... (1936). Лондон: Касселл. OCLC  13409111
  • Лучшая кулинария или посуда для вечеринок (1937). Лондон: Касселл. OCLC  695840591
  • Париж-Лондон в окрестностях 1900 года; сувениры inédits (1945). Париж: Librarie Arthème Fayard. OCLC  31202841

Заметки

  1. ^ а б c d е ж г час я Аллен, Бриджит. "Булестен, (Ксавье) Марсель (1878–1943)", Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, 2004, по состоянию на 25 марта 2011 г. (требуется подписка)
  2. ^ Хукер, стр. 5
  3. ^ Хукер, стр. 6
  4. ^ Caradec, p. 126
  5. ^ а б c Дэвид, стр. 162
  6. ^ Hooker, стр. 6–7.
  7. ^ а б c Дэвид, стр. 164
  8. ^ а б c Хукер, стр. 9
  9. ^ Вилли, стр. 84
  10. ^ Обзор, Наблюдатель, 19 марта 1911 г., стр. 4
  11. ^ Хукер, стр. 16
  12. ^ Булестен, стр. 58
  13. ^ Пробка, стр. 154
  14. ^ "Некролог", Времена, 23 октября 1943 г., стр. 6
  15. ^ а б Бомонт, Тим. "Долг Великобритании перед Булестеном", The Illustrated London News, 28 января 1978 г., стр. 77
  16. ^ а б Хукер, стр. 19
  17. ^ а б Хукер, стр. 20
  18. ^ «Вежливая еда - простая французская кулинария», Времена, 25 июля 1923 г., стр. 10
  19. ^ Hooker, стр. 20–21.
  20. ^ Hooker, стр. 23 и 26
  21. ^ Ларок Тинкер, Эдвард. "Новые издания, в порядке и в противном случае", Нью-Йорк Таймс, 27 марта 1938 г., стр. 97 (требуется подписка)
  22. ^ Дэвид, стр. 174
  23. ^ Купер, стр. xii
  24. ^ Дэвид, стр. 168
  25. ^ См., Например, David, p. 296
  26. ^ Дэвид стр. 168–174
  27. ^ Эскалоп из телятины, приготовленный на масле с соусом из белого вина: см. Saulnier, p. 131
  28. ^ Блины с летними фруктами
  29. ^ Вареная красная кефаль в белом вине и шафрановом соусе: см. Saulnier, p. 105
  30. ^ "Радиовещание", Времена, 18 февраля 1937 г., стр. 19; 4 марта 1937 г., стр. 12; 15 октября 1937 г., стр. 28; 13 мая 1938 г., стр. 14; 20 июня 1938 г., стр. 24; 1 июля 1938 г., стр. 4; 19 декабря 1938 г., стр. 8; и 24 февраля 1939 г., стр. 7
  31. ^ Дэвид, стр. 166
  32. ^ Купер, стр. 139
  33. ^ "Некролог", Времена, 27 октября 1956 г., стр. 11
  34. ^ В 1978 году ресторан на 75 мест был приобретен компанией Grand Metropolitan Hotels и вновь открыт под руководством шеф-повара Кевина Кеннеди. Он был продан компании Queens Moat Houses в 1990 году и закрыт в 1994 году, его место заняла Pizza Hut. См. Грин, Эмили. «Завывания протеста как часть истории приготовления пищи умирают». Независимый, 14 апреля 1994 г.
  35. ^ [1] В архиве 8 ноября 2013 г. Wayback Machine
  36. ^ А.А. Гилл (2013-10-20). «Застольный разговор: Булестен, Лондон, SW1». Санди Таймс. Получено 2014-07-09.

использованная литература

  • Булестен, X. Марсель (1948). Легкость и выносливость [Лондон, Нагер]. А. Х. (Робин) Адэр (пер.). Лондон: Дом и Ван Тал. OCLC  3182708.
  • Карадек, Франсуа (1984). Feu Willy, avec et sans Colette (На французском). Париж: Pauvert. ISBN  2-86804-045-4.
  • Купер, Артемис (2000). Письмо за кухонным столом - Авторизованная биография Элизабет Дэвид. Лондон: Майкл Джозеф. ISBN  0-7181-4224-1.
  • Корк, Ричард (1985). Искусство за пределами галереи в Англии начала 20 века. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. ISBN  0-300-03236-6.
  • Дэвид, Элизабет (1986). Омлет и бокал вина. Хармондсворт: Книги Пингвина. ISBN  0-14-046721-1.
  • Хукер, Дениз (1981). Приветствие Марселю Булестену и Жану Эмилю Лабурёру - выставка художников, связанных с рестораном Boulestin. Лондон: Майкл Паркин Fine Art. OCLC  84451037.
  • Сольнье, Луи (1978). Le Repertoire de la Cuisine, четырнадцатое издание. Стейнс, Миддлсекс: Леон Джагги. OCLC  59070257.
  • Вилли; Лоуренс Р. Шехр (2007). Третий пол. Урбана: Университет Иллинойса Press. ISBN  978-0-252-03216-5.

внешние ссылки