Маргарита Мадригал - Margarita Madrigal
Эта статья включает в себя список общих Рекомендации, но он остается в основном непроверенным, потому что ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Октябрь 2012 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Маргарита Мадригал (15 мая 1912 г. - 23 июля 1983 г.) Костариканский американец автор и преподаватель языка, наиболее известный Волшебный ключ Мадригал ... и Приглашение на ... серии. За свою карьеру она написала 25 книг на семи языках.[1][2]
биография
Фон
Родители Маргариты Мадригал познакомились в Канзас-Сити в то время как ее отец, Эсекиас Мадригал (оперный баритон из Коста-Рики) был на гастролях в Соединенных Штатах. Перед тем, как он был поставлен на выступление, его концертмейстер заболел. Когда он услышал, что местная девушка Каролин Вильгельм из Винчестер, Канзас, был отличным пианистом, он пообщался с ней, чтобы она выступила с ним на вечер. Сначала она отказалась, но согласилась после того, как ее спросили лично. «Оттуда и начался роман», - рассказала Маргарита в интервью.[3]
Ранние годы
Маргарита Мадригал родилась 15 мая 1912 года в г. Алахуэла, Коста-Рика. За ней последовали сестра Марселла и брат Мигель. В детстве Маргарита много раз переезжала со своей семьей после выступлений отца и преподавательских заданий по Латинской Америке. К 11 годам Маргарите уже жила в Мексика и пять стран Центральной Америки[3]
К 1923 году ее мать решила отправить Маргариту к родственникам в Канзас-Сити, опасаясь, что ее дочь слишком много забыла английский. Там она присутствовала Wyandotte High School, дневная, который, по ее словам, дал ей «немного канзасской традиции».[3]
Карьера
После окончания школы Маргарита вернулась в Мексику, где училась, а позже преподавала в Государственном педагогическом колледже Пуэблы. В 1940 году Мексиканский университет поручил ей провести обзор изучения испанского языка в Соединенных Штатах. Сначала она вернулась в Канзас-Сити, а затем совершила поездку по стране в поисках материалов для своей диссертации. В ноябре 1940 г. она отправилась в Нью-Йорк, Устроился Деревня Гринвич, и начал предлагать частные уроки испанского. Мадригал также читал лекции в Департаменте образования взрослых в местной YWCA. Там она вела уроки по своему собственному методу, используя учебник, который тогда заполняла. Она описала это как «упрощенный» простой метод, с помощью которого ученик быстро изучает разговорный испанский и получает от этого удовольствие.[3]
К 1941 году она уже получила широкую известность. Вскоре после этого она начала публиковать свои методы обучения. Первая из этих работ стала известна как Приглашение на ... серия, начиная с испанский и португальский, а затем Французский, русский, Итальянский, английский и Немецкий. Курсы быстро стали бестселлерами, что сделало ее одним из самых популярных языковых авторов в стране.
Позже за этим последовала серия для детей под названием Первые шаги в ..., а затем небольшие, карманные, переносные языковые курсы под названием Увидеть и сказать в ... серии.
В 1950-х она написала Волшебный ключ Мадригал ... серия, в которой был представлен более полный и углубленный материал, чем в предыдущих работах. Первым из них был Волшебный ключ Мадригал к испанскому языку в 1955 году. Затем последовали аналогичные работы для французского языка в 1959 году и немецкого языка в 1966 году. Позже они стали ее самыми известными работами. Она также подготовила аудио-уроки к книгам по испанскому и французскому языкам, однако немногие из них были проданы.
За свою карьеру Маргарита могла числиться среди своих учеников-авторов. Шервуд Андерсон, Андре Моруа и Эрнест Хемингуэй комментаторы радио и телевидения Бен Грауэр, H.V. Кальтенборн и чемпион мира по теннису Алиса Марбл. Она также работала в ФБР, то Институт Рокфеллера, Тайм-Лайф Интернэшнл, а также оказывает свои услуги многочисленным послам, руководителям, судьям и генералам.[1]
Иск 1957 г.
В 1957 году на Маргариту Мадригал был успешно предъявлен иск за плагиат, связанный с ее книгой. Приглашение на русский язык. Истец, американец российского происхождения по имени Федор И. Никанов, утверждал, что Мадригал (вместе со своим соавтором Соней Бликер) нарушил его авторские права на русскоязычную таблицу и материал из неопубликованной рукописи, которую он передал Бликеру в надежды написать вместе с ней книгу.[4]
Поскольку «Мадригал» не знала русского, даже простых предложений, ей приходилось полагаться на Бликера в переводах. В книге были представлены русский алфавит, выражения, родственные слова и даже похожие рисунки. Хотя это составляло лишь небольшую часть Приглашение на русский язык, он составлял большую часть творчества Никанова. Ущерб в размере 5000 долларов был присужден Никанову.[4]
Позже жизнь и смерть
Маргарита продолжала преподавать и работать над новыми изданиями и рукописями своих существующих курсов до 1970-х годов. Хотя она продолжала частные уроки в своей квартире в Гринвич-Виллидж, она все чаще проводила время на выходных и в летнем доме в Мистик, Коннектикут. Страдая от переутомления и стресса, она со временем переехала туда на постоянной основе.
В последние годы своей жизни Маргарита начала работать над историей отцов-основателей, которая, как она надеялась, сможет упростить и облегчить понимание, как она сделала с языками.[2][5] Что в конечном итоге стало с этой рукописью, неизвестно.
Маргарита ушла из Mystic в 1979 году, переехав в Стэмфорд, Коннектикут. Она умерла в своем доме 23 июля 1983 года в результате битвы с рак горла. Ее пережила ее сестра Марселла Пуэбла, Мексика.[1]
Несмотря на ее издательский успех и общественное признание на протяжении всей ее карьеры, наследие Мадригал фактически закончилось ее смертью; с относительно небольшим последующим вниманием СМИ. За исключением некоторых материалов на испанском языке, ее работы по большей части не печатались с момента их первой публикации.
Личная жизнь
В детстве Маргарита Мадригал получила глубокое панамериканское образование и научилась знать и любить музыку, культуру и обычаи всех стран, в которых она жила. Ее мать учила всех своих детей английскому языку и прививала некоторые из ее канзасского происхождения. Они выучили испанский естественным образом, а у своего отца - способность к языкам.[3]
От обоих родителей у Маргариты развилась особая любовь и талант к музыке. Она также глубоко изучила народную музыку Латинской Америки, а также европейскую классику и народные песни коренных народов Соединенных Штатов. После уроков она приносила свою гитару по имени Валентина и играла своим ученикам латиноамериканскую музыку.[3]
Библиография
- Приглашение на испанский (1943) Нью-Йорк: Саймон и Шустер ISBN 0671212222
- Initiation à l'espagnol (1943) Монреаль: Éditions de l'Arbre
- Приглашение на португальский язык (1944) Нью-Йорк: Саймон и Шустер
- Приглашение на французский (1945) Нью-Йорк: Саймон и Шустер ISBN 0671210300
- Приглашение на русский язык (1949) Нью-Йорк: Саймон и Шустер
- Волшебный ключ Мадригал к испанскому языку (1953) Нью-Йорк: Doubleday ISBN 0385410956
- Волшебный ключ Мадригал к французскому языку (1959) Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday ISBN 0385051204
- Открытые двери для испанского (1959) Нью-Йорк: Регенты ISBN 0883454270
- Первые шаги на испанском: книга для детей для начинающих (1961) Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис Холл ISBN 0133191532
- Смотрите и говорите по-итальянски (1961) Нью-Йорк: Новая американская библиотека ISBN 0451168216
- Смотрите и говорите по-испански (1961) Нью-Йорк: Новая американская библиотека ISBN 0451168372
- Смотрите и говорите по-французски (1962) Нью-Йорк: Penguin Books USA ISBN 0451163478
- Смотрите и говорите по-немецки (1962) Нью-Йорк: Новая американская библиотека ISBN 0451166787
- Открытые двери для французского (1963) Нью-Йорк: Регенты ISBN 0136372325
- Первые шаги по французски: книга для детей для начинающих (1964) Нью-Йорк: Регенты ISBN 0133192032
- Приглашение на итальянский язык (1965) Нью-Йорк: Саймон и Шустер ISBN 0671381202
- Invitación al angles (1965) Нью-Йорк: издательство латиноамериканского института
- Волшебный ключ Мадригала к немецкому языку (1966) Гарден-Сити, Нью-Йорк: Doubleday ISBN 0385036388
- Приглашение на немецкий язык (1971) Нью-Йорк: Саймон и Шустер ISBN 0671209566
Цитаты
«Латиноамериканцы в целом являются страстными приверженцами демократии. Они верят в образование и свободу слова. Например, Коста-Рика - самая мирная страна, в которой я когда-либо был. У нас на каждого солдата приходится 14 школьных учителей. . "[3]
«Американцам важно выучить испанский язык и узнать, что такое латиноамериканцы».[3]
«Мои инструменты - карандаш Blackwing, желтый блокнот и, когда мне повезет, поток мыслей».
Рекомендации
Ресурсы
- Бланк, Кэтрин (11 февраля 1941 г.), "Ее панамериканские отношения действительно таковы!" (PDF), Бруклинский орел, Бруклин, Нью-Йорк, стр. 10
- Слосберг, Стивен (6 марта 1978 г.), «Маргарита Мадригал - посвященная быть необыкновенной», День, Нью-Лондон, Коннектикут, стр. 13
- "Маргарита Мадригал", День, Нью-Лондон, Коннектикут, стр. 19, 30 июля 1983 г.
- Слосберг, Стивен (2 августа 1983 г.), «Присутствие мисс Мадригал», День, Нью-Лондон, Коннектикут, стр. 19
- Слосберг, Стивен (27 февраля 2003 г.), "Автор знал Уорхола за 15 минут до его жизни", День, Нью-Лондон, Коннектикут, стр. B1