Марио Бенцинг - Mario Benzing

Марио Бенцинг.jpg

Марио Бенцинг (7 декабря 1896 г. в г. Комо - 29 ноября 1958 г.) Итальянский писатель и переводчик из Немецкий происхождения, часто вынуждены подписывать как Марио Бенци из-за фашистских итальянских законов того периода. Рожден в Комо, Италия, он поселился в Милан.

Карьера

Вовремя Первая мировая война, он записался в Итальянская армия Медицинский корпус и в Милане он познакомился с Эрнест Хемингуэй.

Между двумя Мировые войны он написал несколько романов и биографий исторических личностей на итальянском языке. Эти цифры включают Мессалина, Клеопатра и королева Кристина из Швеции. Как литературный переводчик с английского, немецкого и французского языков, он специально посвятил свою работу, часто в качестве первого итальянского переводчика, Редьярд Киплинг, Джозеф Конрад (первый итальянский перевод Линия тени в 1929 г.), Джек Лондон (первый итальянский перевод Мятеж Эльсинора в 1928 г.), Артур Шницлер, Льюис Кэрролл, Д. Х. Лоуренс (первый итальянский перевод Радуга в 1937 г.), П. Г. Вудхаус, Эдгар Уоллес, Хью Уолпол, Эдгар Аллан По, Вики Баум, Х. Г. Уэллс (первый итальянский перевод Мир Уильяма Клиссольда в 1931 г.), Эрнст Теодор Амадей Хоффманн, Эм Велк, Эдуард фон Кейзерлинг, Якоб Вассерманн, Джозеф Хергешаймер, Роберт Луи Стивенсон, Хелен Хант Джексон, Сигрид Ундсет, Эдгар Райс Берроуз, Гай Бутби, Уильям Ле Куе, Сакс Ромер, Роза Маколей, Ричард Марш, Элис Мюриэл Уильямсон и многие другие, проявляя особую чуткость при переводе оригинальных стихов на итальянские стихи.

внешняя ссылка