Сигрид Ундсет - Sigrid Undset - Wikipedia

Сигрид Унсет, ВЕРХ
Сигрид Унсет 1928.jpg
Родившийся(1882-05-20)20 мая 1882 г.[1]
Kalundborg, Дания[1]
Умер10 июня 1949 г.(1949-06-10) (67 лет)
Лиллехаммер, Норвегия
Род занятийПисатель
Национальностьнорвежский язык
Известные наградыНобелевская премия по литературе
1928
Супруг
(м. 1912; распущен 1927)
Дети3
Родственники
  • Ингвальд Мартин Ундсет (отец)[1]
  • Анна Мари Шарлотта Николин в девичестве Гит (мать)[1]

Сигрид Ундсет (20 мая 1882 г. - 10 июня 1949 г.) норвежский язык писатель, награжденный Нобелевская премия по литературе в 1928 г.[2]

Undset родился в Kalundborg, Дания, но ее семья переехала в Норвегию, когда ей было два года. В 1924 году она перешла в католицизм. Она бежала из Норвегии в Соединенные Штаты в 1940 году из-за своего сопротивления нацистская Германия и Немецкое вторжение и Занятие Норвегии, но вернулся после Вторая Мировая Война закончился в 1945 году.

Ее самая известная работа - Кристин Лаврансдаттер, трилогия о жизни в Норвегии в Средний возраст, изображенный через переживания женщины от рождения до смерти. Три его тома были опубликованы между 1920 и 1922 годами.

Ранние годы

Отменить как молодая девушка

Сигрид Ундсет родилась 20 мая 1882 года в небольшом городке Kalundborg, Дания, в доме ее матери, Шарлотты Ундсет (1855–1939, урожденная Анна Мария Шарлотта Гит). Унсет была старшей из трех дочерей. Она и ее семья переехали в Норвегию, когда ей было два года.

Она выросла в столице Норвегии, Осло (или Кристиания, как ее знали до 1925 года). Когда ей было всего 11 лет, ее отец, норвежский археолог Ингвальд Мартин Ундсет (1853–1893), умер в возрасте 40 лет после продолжительной болезни.[3]

Экономическое положение семьи означало, что Ундсет была вынуждена отказаться от надежды на получение университетского образования, и после годичного секретарского курса она получила работу в возрасте 16 лет секретарем в инженерной компании в Кристиании, эту должность она должна была занимать 10 лет. годы.[4][5]

Она присоединилась к Союз норвежских авторов в 1907 г. и с 1933 по 1935 г. возглавлял его Литературный совет, а с 1936 по 1940 гг. был председателем союза.[6]

Писатель

Работая в офисе, Ундсет писал и учился.[5] Ей было 16 лет, когда она сделала свою первую попытку написать роман, действие которого происходит в Северной Европе. Средний возраст. Рукопись, исторический роман, действие которого происходит в средневековой Дании, была готова к тому времени, когда ей исполнилось 22 года. Издательство отклонило ее.

Тем не менее, два года спустя она завершила другую рукопись, гораздо менее объемную, чем первая, всего на 80 страницах. Она отложила средневековье и вместо этого создала реалистичное описание женщины из среднего класса в современной Кристиании. Издатели сначала отказались от этой книги, но впоследствии приняли.[5] Название было Fru Marta Oulie, а первая фраза (слова главного героя книги) возмутила читателей: «Я изменила мужу».

Таким образом, в 25 лет Ундсет дебютировала в литературе с коротким реалистичный роман о супружеская измена, расположенный на современном фоне. Это произвело фурор, и она оказалась в Норвегии как многообещающий молодой писатель. В период до 1919 года Ундсет опубликовал ряд романов, действие которых происходит в современной Кристиании. Ее современные романы 1907–1918 годов посвящены городу и его жителям. Это рассказы о рабочих людях, о банальных семейных судьбах, об отношениях между родителями и детьми. Ее основные предметы - женщины и их любовь. Или, как она сама выразилась, в своей типично резкой и ироничный манера - " аморальный добрый "(любви).

Этот реалистический период завершился в романах. Дженни (1911) и Ваарен (Весна) (1914). Первая - о художнице, которая в результате романтического кризиса считает, что зря тратит свою жизнь, и в конце концов покончила жизнь самоубийством. Другой повествует о женщине, которая сумела спасти себя и свою любовь от серьезного супружеского кризиса и, наконец, создать надежную семью. Эти книги поместили Undset отдельно от зарождающегося эмансипация женщин движение в Европе.

Книги Ундсет хорошо продавались с самого начала, и после публикации своей третьей книги она оставила офисную работу и стала жить на свой доход в качестве писателя. Получив писательскую стипендию, она отправилась в длительное путешествие по Европе. После коротких остановок в Дании и Германии она продолжила путь в Италию, прибыв в Рим в декабре 1909 года, где оставалась в течение девяти месяцев. У родителей Ундсет были тесные отношения с Римом, и во время ее пребывания там она пошла по их стопам. Встреча с Южной Европой много значила для нее; она подружилась в кругу скандинавских художников и писателей в Риме.

Брак и дети

В Риме Унсет встретил Андерс Кастус Сварстад, норвежский художник, за которого она вышла замуж почти три года спустя. Ей было 30 лет; Сварстад был на девять лет старше, женат, имел жену и троих детей в Норвегии. Прошло почти три года, прежде чем Сварстад развелся со своей первой женой.

Унсет и Сварстад поженились в 1912 году и уехали в Лондон на шесть месяцев. Из Лондона они вернулись в Рим, где в январе 1913 года родился их первый ребенок. Мальчика назвали в честь отца. В период до 1919 года у нее родился еще один ребенок, и семья также приняла троих детей Сварстада от первого брака. Это были тяжелые годы: ее второй ребенок, девочка, была умственно отсталый, как и один из сыновей Сварстада от первой жены.

Она продолжала писать, заканчивая последние реалистические романы и сборники короткие истории. Также она участвовала в публичных дебатах на актуальные темы: эмансипация женщин и другие этические и моральные вопросы. У нее было значительное полемический даров, и критически относилась к эмансипации по мере ее развития, а также к моральному и этическому упадку, который, по ее мнению, угрожал в результате Первая мировая война.

Расстроен на работе в Bjerkebk
Бьеркебек, дом Унсет, теперь часть Maihaugen музей

В 1919 году она переехала в Лиллехаммер, небольшой городок в Долина Гудбранд на юго-востоке Норвегии, взяв с собой двоих детей. Тогда она ждала третьего ребенка. Намерение состояло в том, чтобы она отдохнула в Лиллехаммере и вернулась в Кристианию, как только Сварстад приведет в порядок их новый дом. Однако брак распался, и последовал развод. В августе 1919 года в Лиллехаммере она родила третьего ребенка. Она решила сделать Лиллехаммер своим домом, и в течение двух лет был построен Бьеркебек, большой дом традиционной норвежской деревянной архитектуры, а также большой огороженный сад с видом на город и деревни вокруг. Здесь она смогла отступить и сосредоточиться на письме.[7]

Кристин Лаврансдаттер

После рождения третьего ребенка и с надежной крышей над головой Ундсет начала крупный проект: Кристин Лаврансдаттер. Она хорошо разбиралась в предмете обсуждения, написав на более раннем этапе небольшой роман о периоде в норвежской истории, близком к Дохристианская эпоха. Она также опубликовала норвежский пересказ Легенды о короле Артуре. Она училась Древнескандинавский рукописи и средневековье хроники посетил и осмотрел средневековые церкви и монастыри, как дома, так и за рубежом. Теперь она была авторитетом в изображении того периода и сильно отличалась от 22-летней девушки, написавшей свой первый роман о Средневековье.

Только после разрыва брака Ундсет стала достаточно зрелой, чтобы написать свой шедевр. В период с 1920 по 1927 год она впервые опубликовала трехтомник. Кристин, а затем 4-томный Олав (Audunssøn), быстро переведено на английский как Мастер Хествикена. Одновременно с этим творческим процессом она пыталась найти смысл в своей жизни, находя ответ в Боге.

Undset экспериментировал с модернист тропы, такие как поток сознания в ее романе, хотя оригинальный английский перевод Чарльза Арчера исключил многие из этих отрывков. В 1997 г. вышел первый том Тийна Нанналли новый перевод произведения выиграл Премия ПЕН / Фолкнера за художественную литературу в категории перевод. Названия каждого тома были переведены Арчером как Свадебный венок, Хозяйка Хусаби, и Крест, и Наннелли как Венок, Жена, и Крест.

католицизм

Оба родителя Ундсета были атеисты и, хотя, по нормам дня, она и две ее младшие сестры крестились и вместе с матерью регулярно посещали местные Лютеранский церкви, среда, в которой они выросли, была полностью светской.[8] Ундсет провела большую часть своей жизни как агностик, но брак и начало Первой мировой войны изменили ее отношение. В те трудные годы она пережила кризис веры, сначала почти незаметный, а затем все более сильный. Кризис привел ее от явного агностика. скептицизм через болезненное беспокойство по поводу этического упадка эпохи по отношению к христианству.

Во всех ее произведениях чувствуется наблюдательный взгляд на тайны жизни и на то, что не может быть объяснено ни разумом, ни человеческим интеллектом. За ее трезвым, почти жестоким реализмом всегда есть намек на что-то неотразимое. Во всяком случае, этот кризис в корне изменил ее взгляды и идеологию. В то время как она когда-то считала, что Бог создал человека, в конце концов она поверила, что Бог создал человека.

Однако она не обратилась к авторитетным лютеранам. Церковь Норвегии, где она номинально воспитывалась. Ее приняли в католическая церковь в ноябре 1924 г., после тщательного наставления католического священника в ее местном приходе. Ей было 42 года. Впоследствии она стала лежал доминиканский.

Примечательно, что Мастер Хествикена, написанная сразу после обращения Ундсета, действие происходит в исторический период, когда Норвегия была католической, что в ней очень религиозные темы отношений главного героя с Богом и его глубокого чувства греха, и что средневековая католическая церковь представлена ​​в благоприятном свете. , причем практически все духовенство и монахи в сериале являются положительными персонажами.

В Норвегии обращение Ундсета в католицизм считалось не только сенсационным; это было скандально. Это было отмечено и за рубежом, где ее имя стало известно благодаря международному успеху Кристин Лаврансдаттер. В то время в Норвегии, которая была почти исключительно лютеранской страной, было очень мало практикующих католиков. Антикатолицизм было широко распространено не только среди лютеранского духовенства, но и среди широких слоев населения.[нужна цитата ] Точно так же среди норвежцев было много антикатолического презрения. интеллигенция,[нужна цитата ] многие из которых были сторонниками социализма и коммунизм[нужна цитата ] Нападки на ее веру и характер были временами довольно жестокими, в результате чего литературные дары Ундсет пробуждались в ответ. На протяжении многих лет она участвовала в публичных дебатах, изо всех сил защищая католическую церковь. В ответ ее быстро окрестили «Хозяйкой Бьеркебека» и «Католической леди».

Более поздняя жизнь

В конце этого творческого извержения Унсет вошел в более спокойные воды. После 1929 года она завершила серию романов, действие которых разворачивается в современном стиле. Осло, с сильным католическим элементом. Она выбрала свои темы из небольшой католической общины Норвегии. Но и здесь главная тема - любовь. Она также опубликовала ряд весомых исторических работ, в которых история Норвегии рассматривается в трезвой перспективе. Кроме того, она перевела несколько Исландские саги на современный норвежский язык и опубликовал ряд литературных эссе, в основном по английской литературе, из которых длинное эссе о Бронте сестры, и один на Д. Х. Лоуренс, заслуживают особого упоминания.

В 1934 году она опубликовала Одиннадцать летАвтобиографическое произведение. С минимумом камуфляжа он рассказывает историю ее собственного детства в Кристиании, ее дома, богатого интеллектуальными ценностями и любовью, и ее больного отца.

В конце 1930-х годов она приступила к работе над новым историческим романом, действие которого происходит в Скандинавии 18 века. Только первый том, Мадам Дортеа, была опубликована в 1939 году. Вторая мировая война вспыхнул в том же году и начал ломать ее как писательницу и как женщину. Свой новый роман она так и не завершила. Когда Иосиф Сталин вторжение в Финляндию вызвало Зимняя война Ундсет поддержала военные действия Финляндии, пожертвовав свою Нобелевскую премию 25 января 1940 года.[9]

Изгнание

Когда Германия вторглась в Норвегию в апреле 1940 года, Ундсет был вынужден бежать. Она сильно критиковала Гитлер с начала 1930-х годов, и с самого начала ее книги были запрещены в нацистская Германия. Она не хотела становиться мишенью для Гестапо и бежал в нейтральную Швецию. Ее старший сын, Второй лейтенант Андерс Сварстад из Норвежская армия погиб в бою 27 апреля 1940 г. в возрасте 27 лет.[10] в бою с немецкими войсками у моста Сегальстад в Gausdal.[11]

Больная дочь Ундсет умерла незадолго до начала войны. Бьеркебек был реквизирован Вермахт, и использовались как помещения для офицеров на всей территории Оккупация Норвегии.[нужна цитата ]

В 1940 году Ундсет и ее младший сын уехали нейтральная Швеция для США. Там она без устали отстаивала интересы своей оккупированной страны и европейских евреев в своих трудах, выступлениях и интервью. Она жила в Бруклин Хайтс, Нью-Йорк. Она была активна в Скандинавская католическая лига святого Ансгара и написал несколько статей для своего бюллетеня. Она также побывала во Флориде, где подружилась с писателем. Марджори Киннан Роулингс.

После казни датского лютеранского пастора в Германии Кадж Мунк 4 января 1944 г. датская газета сопротивления De Frie Danske печатал статьи с осуждением влиятельных скандинавов, включая Undset.[12]

Возвращение в Норвегию и смерть

Ундсет вернулась в Норвегию после освобождения в 1945 году. Она прожила еще четыре года, но так и не опубликовала ни слова. Ундсет умер в возрасте 67 лет Лиллехаммер, Норвегия, где она жила с 1919 по 1940 год. Похоронена в с. Меснали, В 15 км к востоку от Лиллехаммера, где также помнят ее дочь и сына, погибших в бою. Могилу узнают по трем черным крестам.

Почести

  • Ундсет получила Нобелевскую премию по литературе в 1928 году, на которую она была номинирована Хельга Энг, член Норвежская академия наук и литературы.[13]
  • Гора на Луне, к востоку от кратера Ламберт в Маре Имбриум, называлась Монс Ундсет, однако ошибочно упоминалась как Mons Undest на топографической ортофотоплане Луны 40B4. Международный астрономический союз (МАС) отказался включить Монса Ундсета в алфавитный справочник официально названных лунных образований. Эта гора в настоящее время известна как Ламберт γ (гамма Ламберта).
  • Кратер на планете Венера был назван в честь Ундсет.
  • Ундсет была изображена на норвежской банкноте в 500 крон и почтовой марке в две кроны 1982 года. Соседняя Швеция поместила ее на марку в 1998 году.
  • Бьеркебек, дом Ундсет в Лиллехаммере, теперь является частью Maihaugen музей. Дом был внесен в список[требуется разъяснение ] в 1983 году. В 1997 году были начаты работы по восстановлению и меблировке домов в том виде, в котором они были во время ее проживания. Новые общественные здания[требуется разъяснение ] были открыты в мае 2007 года.[14]
  • Undset изображен на хвостовом плавнике Норвежский воздушный шаттл Боинг 737-800, с регистрацией LN-NGY.[15]

Работает

  • Дочь Гуннара - это краткий роман, действие которого происходит в эпоху саги. Это был первый исторический роман Ундсета, опубликованный в 1909 году.
  • Дочь Гуннара, ISBN  0-14-118020-X
  • Мастер Хествикена серия состоит из четырех томов, изданных в 1925-1927 гг., которые перечислены в порядке ниже. В зависимости от издания каждый том может быть напечатан отдельно или два тома могут быть объединены в одну книгу. Последнее, как правило, является результатом более старых изданий.
  • Топор: Мастер Хествикена, ISBN  0-679-75273-0
  • Змеиная яма: Мастер Хествикена, ISBN  0-679-75554-3
  • В пустыне: Мастер Хествикена, ISBN  0-679-75553-5
  • Сын-мститель: Мастер Хествикена, ISBN  0-679-75552-7
  • Кристин Лаврансдаттер представляет собой трилогию из трех томов. Они также перечислены по порядку. Написано в 1920–22 гг. В 1995 году первый том стал основой для коммерческого фильма, Кристин Лаврансдаттер, режиссер Лив Ульманн.
  • Кристин Лаврансдаттер: Венок. ISBN  0-14-118041-2
  • Кристин Лаврансдаттер: Жена, ISBN  0-14-118128-1
  • Кристин Лаврансдаттер: Крест, ISBN  0-14-118235-0
  • Дженни был написан в 1911 году. Это история норвежского художника, который отправился в Рим за вдохновением. Все пошло не так, как она ожидала.
  • Дженни, ISBN  1-58642-050-X
  • Неизвестная Сигрид Undset, собрание ранних экзистенциалистских работ Ундсета, в том числе Тийна Нанналли новый перевод Дженни был собран Тимом Пейджем для Steerforth Press и опубликован в 2001 году.
  • Мужчины, женщины и места, сборник критических эссе, в том числе «Богохульство», Д. Х. Лоуренс »,« Сильнейшая сила »и« Гластонбери ». Тр. Артур Дж. Чейтер, Cassel & Co., Лондон. 1939 г.
  • Счастливые времена в Норвегии, мемуары о жизни ее детей в этой стране до нацистской оккупации, содержат особенно трогательное и мощное предисловие о простоте и стойкости Норвегии и ее народа, с клятвой, что она вернется таким образом после того, как зло нацизма будет "сметено с лица земли". . " Нью-Йорк; Альфред А. Кнопф. 1942 г. ISBN  978-0-313-21267-3
  • Сага о Святых, ISBN  0-8369-0959-3; ISBN  978-0-8369-0959-3. Приход христианства. - Св. Суннива и Сельджемен - Св. Олав, король Норвегии на всю вечность. Холлвард - ул. Магнус, граф Оркнейских островов - св. Эйстейн, архиепископ Нидаросский - св. Торфинн, епископ Хамара.Отец Карл Шиллинг, Барнабит. Глава этой книги также издана как «Священник из Норвегии, Достопочтенный Карл М. Шиллинг, CRSP» Варнавиты сквозь Североамериканский голос Фатимы, Янгстаун, штат Нью-Йорк, июль 1976 г.
  • Ида Элизабет, Роман
  • Екатерина Сиенская, Роман. «Екатерина Сиенская» Сигрид Ундсет признана одной из лучших биографий этой хорошо известной и удивительной святой XIV века. Ундсет основывала эту фактическую работу на первоисточниках, собственном опыте жизни в Италии и на своем глубоком понимании человеческого сердца. Екатерина Сиенская была любимицей Ундсета, которая также была доминиканкой третьего порядка. Этот роман был переиздан Ignatius Press в 2009 году.
  • Этапы на дороге представляет собой сборник житий святых с предисловием Элизабет Скалиа, опубликованный в 2012 году.
  • Дикая орхидея - это роман, действие которого происходит в Норвегии двадцатого века и опубликовано в 1931 году. Название относится к саду матери главного героя.
  • Горящий куст является продолжением романа «Дикая орхидея», опубликованного в 1932 году. В нем рассматриваются конфликты, возникающие в жизни главного героя после его обращения в католицизм.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d «Фёдте Квиндекён». Киркебог. 1880–1892 (на датском). Вор Фру Согн (Kalundborg ). 1882. с. 166. Доктор философии Ингвальд Мартин Ундсет и Хустру Анна Мари Шарлотта Николайн, фёдт Гит, 26 Aar 1/2
  2. ^ Бликсруд, Лив (28 сентября 2014 г.). "Сигрид Унсет". Nbl.snl.no. Получено 11 ноября 2017.
  3. ^ Сольберг, Бергльо (28 сентября 2014 г.). «Ингвальд Ундсет». Nbl.snl.no. Получено 11 ноября 2017.
  4. ^ Андерсон, Гидске. "Сигрид Унсет". Go Норвегия. Получено 21 марта 2018.
  5. ^ а б c Педерсен, Миссури (25 июля 2017 г.). "Необычная женщина: жизнь лауреата Нобелевской премии Сигрид Ундсет". Норвежский американец. Получено 21 марта 2018.
  6. ^ "Отменить, Сигрид". Северная женская литература. Получено 10 февраля 2020.
  7. ^ "Бьеркебек". Snl.no. 28 сентября 2014 г.. Получено 11 ноября 2017 - через Store norske leksikon.
  8. ^ Воробей, Стивен (2003). "Сигрид Ундсет: католический викинг"
  9. ^ Зимняя война 1939-1940 гг. Силы обороны Финляндии, 1999 г.
  10. ^ Воксё, Пер (1994). Кригенс Дагбок - Норвегия 1940–1945 (на норвежском языке). Осло: Forlaget Det Beste. п. 33. ISBN  82-7010-245-8.
  11. ^ Ординг, Арне; Джонсон, Гудрун; Гардер, Йохан (1951). Våre falne 1939–1945 (на норвежском языке). 4. Осло: Правительство Норвегии. С. 272–273.
  12. ^ "КАДЖ МУНК В МЕМОРИАМЕ". De Frie Danske (на датском). Январь 1944 г. с. 6. Получено 18 ноября 2014. Munk var en overordentlig modig Mand og er nu simple end nogensinde før i Spidsen для Danmarks Frihedskamp. Hans indsats i Kampen for Friheden har skænket ham udødelighed. Han er blevet et af de store Navne i Danmarks Historie
  13. ^ «База данных номинаций». Nobelprize.org. Получено 11 ноября 2017.
  14. ^ "Дом Сигрид Ундсет Бьеркебек (Майхауген) ". Maihaugen.no. Архивировано из оригинал 30 июля 2015 г.. Получено 11 ноября 2017.
  15. ^ "LN-NGY | Boeing 737-8JP | Norwegian | JetPhotos". JetPhotos. Получено 15 августа 2017.

Другие источники

  • Внутри ворот: Жизнь Сигрид Ундсет в Бьеркебеке к Нан Бенцен Скилле, переведено Тийна Нанналли. ISBN  978-82-03-19447-4
  • Амдам, Пер (1975). "En ny realisme. Historie og samtid". В Бейер, Эдвард (ред.). Norges Litteraturhistorie (на норвежском языке). 4. Осло: Каппелен. С. 412–439.
  • Крейн, Borgnild (1970). Сигрид Унсет. Лив ог менингер (на норвежском языке).
  • Байершмидт, Карл Ф. 1970. Сигрид Ундсет. (Мировая серия авторов Twayne 107.) Нью-Йорк: Twayne Publishers.
  • Нан Бенцен Скилле: 2018 Внутри ворот. Жизнь Сигрид Ундсет в Бьеркебеке - биография переведена Тийна Нанналли Университет Миннесоты Пресс, ISBN  978-1-5179-0496-8

внешняя ссылка