Андре Жид - André Gide

Андре Жид
Андре Жид.jpg
РодившийсяАндре Поль Гийом Жид
(1869-11-22)22 ноября 1869 г.
Париж, Французская Империя
Умер19 февраля 1951 г.(1951-02-19) (81 год)
Париж, Франция
Место отдыхаСиметьер де Кувервиль, Кувервиль, Приморская Сена
Род занятийПисатель, публицист, драматург
ОбразованиеЛицей Анри-IV
Известные работыL'immoraliste (Имморалист)
La porte étroite (Пролив - это ворота)
Пещеры Ватикана (Подвалы Ватикана; иногда публикуется на английском языке под заголовком Приключения Лафкадио)
La Symphonie Pastorale (Пасторальная симфония)
Les faux-monnayeurs (Фальшивомонетчики)
Известные наградыНобелевская премия по литературе
1947
СупругМадлен Рондо Жид
ДетиЕкатерина Жид

Подпись
Интернет сайт
andregide.org

Андре Поль Гийом Жид (Французский:[̃dʁe pɔl ɡijom ʒid]; 22 ноября 1869-19 февраля 1951) был французским писателем и победителем Нобелевская премия по литературе в 1947 году. Карьера Жида варьировалась от самого начала до символист движение, к появлению антиколониализм между двумя мировыми войнами. Автор более пятидесяти книг, на момент смерти некролог в Нью-Йорк Таймс описал его как «величайшего современного литератора Франции» и «оценил величайшего французского писателя этого столетия литературными знатоками».[1]

Известный своей художественной литературой, а также автобиографическими работами, Жид выставляет на всеобщее обозрение конфликт и возможное примирение двух сторон своей личности (характеризуемых протестантской строгостью и гомосексуализмом, соответственно), которые строгое и моралистическое воспитание помогло разладить противоречия. . Работу Жида можно рассматривать как исследование свободы и расширения прав и возможностей перед лицом моралистических и пуританский ограничений, и сосредоточен на его постоянных усилиях по достижению интеллектуальной честности. Его тексты самоисследования отражают его поиски того, как быть полностью самим собой, включая признание своей сексуальной природы, не предавая при этом свои ценности. Его политическая деятельность определяется тем же духом, о чем свидетельствует его отрицание коммунизм после его плавания в 1936 г. СССР.

Ранние годы

Жид в 1893 году

Жид родился в Париже 22 ноября 1869 года в семье среднего класса. Протестантский семья. Его отец был Парижский университет профессор права, умерший в 1880 году, Жан Поль Гийом Жид, а его матерью была Жюльетта Мария Рондо. Его дядя был политическим экономистом Чарльз Жид. Его семья по отцовской линии уходит своими корнями в Италия вместе со своими предками, Гвидо, перебрались во Францию ​​и другие страны Западной и Северной Европы после обращения в протестантизм в 16 веке из-за преследований.[2][3][4]

Жид воспитывался в уединенных условиях в Нормандия и в раннем возрасте стал плодовитым писателем, опубликовав свой первый роман, Записные книжки Андре Вальтера (Французский: Les Cahiers d'André Walter) в 1891 году в возрасте двадцати одного года.

В 1893 и 1894 годах Жид путешествовал по Северной Африке, и именно там он признал свое влечение к мужчинам.[5]

Он подружился Оскар Уальд в Париже, а в 1895 году Гид и Уайльд встретились в Алжир. У Уайльда создалось впечатление, что он познакомил Жида с гомосексуализм, но на самом деле Жид уже обнаружил это самостоятельно.[6][7]

Средние годы

Жид фотографировал Оттолайн Моррелл в 1924 г.
Андре Жид, автор Пол Альберт Лоуренс (1924)

В 1895 году, после смерти матери, он женился на своей кузине Мадлен Рондо.[8] но брак так и не был заключен. В 1896 году он стал мэром La Roque-Baignard, а коммуна в Нормандии.

В 1901 году Жид арендовал поместье Мадерия в Залив Сен-Брелада и жил там, проживая в Джерси. Этот период, 1901–07, обычно считается для него временем апатии и смятения.

В 1908 году Жид помог основать литературный журнал. Nouvelle Revue Française (Новый французский обзор).[9] В 1916 г. Марк Аллегрет, которому всего 15 лет, стала его возлюбленной. Марк был сыном - одним из пяти детей - Эли Аллегре, которую много лет назад наняла мать Жида, чтобы она учила ее сына в свете его слабых оценок в школе, после чего они с Жидом стали верными друзьями; Эли Аллегрет был шафером на свадьбе Жида. Гид и Марк сбежали в Лондон, в отместку за что его жена сожгла всю его корреспонденцию - «лучшую часть меня», как он позже прокомментировал. В 1918 году он познакомился Дороти Бюсси, который был его другом более тридцати лет и перевел многие его произведения на английский язык.

Жид был близким другом критика Шарль Дю Бос.[10] Вместе они были частью Фойе Franco-Belge, в которой они работали, чтобы найти работу, еду и жилье для франко-бельгийских беженцев, прибывших в Париж после Немецкое вторжение в Бельгию.[11][12] Позже их дружба пришла в упадок из-за восприятия Дю Бо Жида как отрекающегося от его духовной веры или предающего его, в отличие от собственного возвращения Ду Бо к вере.[13][14] Очерк Дю Боса Диалог с Андре Жидом был опубликован в 1929 году.[15] В эссе, основанном на католических убеждениях Ду Бо, осуждается гомосексуализм Жида.[16] Общий друг Жида и Дю Бо Эрнст Роберт Куртиус раскритиковал книгу в письме к Жиду, написав, что «он [Дю Бос] судит вас в соответствии с католической моралью, чтобы пренебречь его полным обвинением. Это может коснуться только тех, кто думает, как он и убеждены заранее. Он отрекся от своей интеллектуальной свободы ".[17]

В 1920-х годах Жид стал источником вдохновения для таких писателей, как Альбер Камю и Жан-Поль Сартр. В 1923 году он опубликовал книгу о Фёдор Достоевский; однако, когда он защищал гомосексуализм в публичном издании Коридон (1924) он получил широкое осуждение. Позже он считал это своей самой важной работой.

В 1923 году он произвел на свет дочь Катерину от Элизабет ван Риссельберг, женщины, которая была намного моложе его. Он знал ее давно, так как она была дочерью его ближайшего друга, Марии Монном, жены его друга, бельгийского художника-неоимпрессиониста. Тео ван Риссельберге. Это вызвало единственный кризис в давних отношениях между Аллегрет и Жидом и испортило отношения с ван Риссельбергом. Возможно, это были единственные сексуальные отношения Жида с женщиной,[18] и это было до крайности кратким. Екатерина стала его единственным потомком по крови. Он любил называть Элизабет «La Dame Blanche» («Белая леди»). В конце концов Элизабет оставила мужа, чтобы переехать в Париж и заниматься практическими аспектами жизни Жида (у них были построены соседние квартиры для каждой на улице Вавин). Она поклонялась ему, но, очевидно, у них больше не было сексуальных отношений.[нужна цитата ]

Законная жена Жида, Мадлен, умерла в 1938 году. Позже он исследовал их несводимый брак в своих мемуарах Мадлен, Et nunc manet in te.

В 1924 году он опубликовал автобиография, Если он умрет ... (Французский: Si le зерна ne meurt ).

В том же году он выпустил первые издания на французском языке. Джозеф Конрад с Сердце тьмы и Лорд Джим.

После 1925 года он начал кампанию за более гуманные условия содержания осужденных преступников.

Африка

С июля 1926 года по май 1927 года он путешествовал по Французская Экваториальная Африка колония с любовником Марк Аллегрет. Жид последовательно пошел к Среднее Конго (теперь Республика Конго ), Убанги-Шари (теперь Центрально-Африканская Республика ), кратко Чад а затем в Камерун перед возвращением во Францию. Он рассказал о своих странствиях в журнале под названием Путешествие по Конго (Французский: Путешествие по Конго) и Возвращение из Чада (Французский: Retour du Tchad). В этом опубликованном журнале он критиковал поведение французских деловых кругов в Конго и вдохновлял на реформы.[9] В частности, он подверг резкой критике Большие уступки режим (французский: Régime des Grandes Concessions), то есть режим, который уступал часть колонии французским компаниям и где эти компании могли эксплуатировать все природные ресурсы, в частности резина. Он рассказал, например, как туземцев заставили покинуть свою деревню на несколько недель, чтобы собирать каучук в лесу, и дошел до того, что сравнил их эксплуатация к рабство. Книга оказала большое влияние на антиколониализм движения во Франции и помогли переоценить влияние колониализма.[19]

Россия

В 1930-е годы он ненадолго стал коммунистом, а точнее, попутчик (формально он никогда не вступал ни в одну коммунистическую партию). Как выдающийся писатель, сочувствующий делу коммунизма, его пригласили выступить в Максим Горький похороны и совершить поездку по Советский союз в гостях у писателей СССР. Он столкнулся с цензурой своих выступлений и был особенно разочарован состоянием культуры при советском коммунизме, порвав со своими социалистическими друзьями.[ВОЗ? ] в Retour de L'U.R.S.S. в 1936 г.

Тогда не лучше ли вместо игры словами просто признать, что революционный дух (или даже просто критический дух) больше не является правильным, что он больше не нужен? Сейчас нужны уступчивость, конформизм. То, что желательно и требуется, - это одобрение всего, что делается в США; и предпринимается попытка получить одобрение, которое является не простой отставкой, а искренним, восторженным одобрением. Самое поразительное, что эта попытка удалась. С другой стороны, малейший протест, наименьшая критика влечет за собой самые суровые наказания и фактически немедленно подавляется. И я сомневаюсь, что в какой-либо другой стране мира, даже в гитлеровской Германии, думали, что она менее свободна, более склонна, более устрашающая (терроризируемая), более вассализированная.

— Андре Жид Возвращение из США.[20]

В антологии 1949 г. Бог, который потерпел неудачу Гид описывает свой ранний энтузиазм:

Моя вера в коммунизм подобна моей вере в религию: это обещание спасения человечеству. Если бы мне пришлось отдать свою жизнь ради успеха, я бы сделал это без колебаний.

— Андре Жид, Бог, который потерпел неудачу[страница нужна ]

Ни при каких обстоятельствах недопустимо, чтобы мораль упала так низко, как коммунизм. Никто не может представить себе трагедию человечества, морали, религии и свобод в стране коммунизма, где человек был унижен до невозможности.

— Андре Жид, как цитируется в Тарек Хегги книга Культура, цивилизация и человечество[21]

1930-е и 1940-е годы

В 1930 году Жид опубликовал книгу о Бланш Монье дело называется La Séquestrée de Poitiers, мало меняя, кроме имен главных героев. Монье была молодой женщиной, которую более 25 лет держала в плену собственная мать.[22][23]

В 1939 году Жид стал первым живым автором, опубликованным в престижном Bibliothèque de la Pléiade.

Он уехал из Франции в Африку в 1942 году и жил в Тунис с декабря 1942 года до тех пор, пока он не был вновь взят французскими, британскими и американскими войсками в мае 1943 года, и он смог добраться до Алжир где он пробыл до конца Второй мировой войны.[24] В 1947 году он получил Нобелевская премия по литературе «За его всеобъемлющие и художественно значимые произведения, в которых человеческие проблемы и условия представлены с бесстрашной любовью к истине и острым психологическим пониманием».[25] Он посвятил большую часть своих последних лет публикации своего журнала.[26] Жид умер в Париже 19 февраля 1951 года. Римско-католическая церковь разместила его произведения на Указатель запрещенных книг в 1952 г.[27]

Жизнь Жида как писателя

Биограф Жида Алан Шеридан так описал жизнь Жида как писателя и интеллектуала:

Гид был, по общему мнению, одним из дюжины самых важных писателей ХХ века. Более того, ни один писатель такого уровня не вел такую ​​интересную жизнь, жизнь, доступную нам, читателям его автобиографических сочинений, его дневника, его объемной переписки и свидетельств других. Это была жизнь человека, который не только занимался художественным творчеством, но и размышлял об этом процессе в своем дневнике, читал это произведение своим друзьям и обсуждал с ними; человек, который знал и переписывался со всеми ведущими литературными деятелями своей страны, а также со многими в Германии и Англии; который нашел ежедневную пищу в классических произведениях на латыни, французском, английском и немецком языках и на протяжении большей части своей жизни в Библии; [которому нравилось играть Шопена и другие классические произведения на фортепиано;] и кто занимался комментированием моральных, политических и сексуальных вопросов того времени.[28]

«Слава Жида зиждилась, конечно, на его литературных произведениях. Но, в отличие от многих писателей, он не был отшельником: ему нужна была дружба и гений, чтобы поддерживать ее».[29] Но его «способность любить не ограничивалась его друзьями: она вылилась в заботу о других, менее удачливых, чем он сам».[30]

Сочинения

Произведения Андре Жида охватывали множество жанров: «Как мастер повествования в прозе, иногда драматург и переводчик, литературный критик, писатель, эссеист и составитель дневников, Андре Жид представил французской литературе двадцатого века один из самых интригующих примеров человека буквы."[31]

Но, как отмечает биограф Жида Алан Шеридан, «это вымысел, который является вершиной творчества Жида».[32] "Здесь, как в творчество В целом, что поражает в первую очередь, так это разнообразие. Здесь мы также видим любопытство, молодость Жида в действии: отказ использовать только один шов, повторять успешные формулы ... Художественная литература охватывает ранние годы символизма, до «комического, более изобретательного, даже фантастического». произведений, к более поздним «серьезным, сильно автобиографическим повествованиям от первого лица» ... Во Франции Жид считался великим стилистом в классическом смысле, «с его ясными, лаконичными, скупыми, намеренно, тонко сформулированными предложениями».

Уцелевшие письма Жида исчисляются тысячами. Но это Журнал то, что Шеридан называет «преимущественно гидовским способом выражения».[33] «Его первый роман появился из собственного дневника Жида, и многие повествования от первого лица читаются более или менее как журналы. Les faux-monnayeurs, Дневник Эдуарда обеспечивает голос, альтернативный рассказчику ».« В 1946 году, когда Пьер Герберт спросил Жида, какую из своих книг он выбрал бы, если бы выжила только одна », Жид ответил:« Я думаю, это будет моя Журнал.«Начиная с восемнадцати или девятнадцати лет, Гид всю жизнь вел дневник, и когда он впервые стал доступен широкой публике, он насчитывал тринадцать сотен страниц.[34]

Борьба за ценности

«Каждый том, который написал Жид, был предназначен для того, чтобы бросить вызов самому себе, тому, что ему предшествовало и что могло бы последовать за ним. Эта характеристика, согласно Дэниелу Мутоте в его Кайе де Андре Жид эссе - вот что делает работу Жида «по существу современной»: «постоянное обновление ценностей, которыми человек живет» ».[35] Жид писал в своем Журнал в 1930 году: «Единственная драма, которая действительно интересует меня и которую я всегда должен быть готов изобразить заново, - это споры человека с тем, что мешает ему быть аутентичным, с тем, что противоречит его целостности, его интеграции. Чаще всего препятствие находится внутри него. А все остальное просто случайно ».[36]

В целом, «работы Андре Жида раскрывают его страстное восстание против ограничений и условностей, унаследованных от Франции 19-го века. Он стремился раскрыть подлинное« я »под его противоречивыми масками».[37]

Сексуальность

В своем дневнике Жид проводит различие между «содомитами», привлекающими взрослых, и «педерастами», любящими мальчиков, причисляя себя к последним.

Я называю педерастом человека, который, как следует из этого слова, влюбляется в мальчиков. Я называю содомитом («Слово содомит, сэр», - сказал Верлен судье, который спросил его, правда ли, что он содомист) человеком, чье желание адресовано зрелым мужчинам. […] Педерасты, одним из которых являюсь я (почему я не могу сказать это просто, без вашего немедленного утверждения, что я вижу хвастовство в моем признании?), Гораздо реже, а содомитов гораздо больше, чем я думал вначале. […] Чтобы такая любовь могла возникнуть, что такие отношения могут формироваться, мне недостаточно сказать, что это естественно; Я утверждаю, что это хорошо; каждый из двоих находит в себе возвышение, защиту, вызов; и мне интересно, кому они выгоднее - молодым или пожилым.[38]

В компании Оскар Уальд, у него были первые сексуальные контакты с мальчиками за границей.

Уайльд вынул из кармана ключ и провел меня в крохотную квартирку из двух комнат ... За ним последовали молодые люди, каждый из которых был закутан в ожог, закрывавший его лицо. Затем гид покинул нас, и Уайльд отправил меня в другую комнату с маленьким Мухаммедом и заперся в другой комнате с [другим мальчиком]. С тех пор каждый раз, когда я искал удовольствия, я преследовал воспоминание о той ночи. […] Моя радость была безграничной, и я не могу представить ее большей, даже если бы к ней добавилась любовь. Как мог возникнуть вопрос о любви? Как я должен был позволить желанию распоряжаться своим сердцем? Мое удовольствие не омрачало ни угрызений совести, ни раскаяния. Но как же тогда я назову восторг, который я испытал, когда сжимал в своих обнаженных руках это прекрасное маленькое тело, такое дикое, такое пылкое, такое мрачно-похотливое? В течение долгого времени после того, как Мохаммед оставил меня, я пребывал в состоянии страстного ликования, и хотя я уже пять раз достигал удовольствия с ним, я возобновлял свой экстаз снова и снова, и когда я вернулся в свой номер в отеле Продлил ее отголоски до утра.[39]

Роман Жида Коридон, которую он считал своей самой важной работой, возводит защиту педерастия. В то время возраст согласия на любой вид сексуальной активности составлял тринадцать лет.

Библиография

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ "некролог нью-йоркского времени". www.andregide.org. Архивировано из оригинал 6 августа 2011 г.. Получено 20 марта 2018.
  2. ^ Уоллес Фоули, Андре Жид: его жизнь и искусство, Macmillan (1965), стр. 11
  3. ^ Пьер де Буаздеффр, Жизнь д'Андре Жид, 1869–1951: Андре Жид авангард французского нового французского ревю (1869–1909), Hachette (1970), стр. 29
  4. ^ Жан Делэй, La Jeunesse d'André Gide, Галлимар (1956), стр. 55
  5. ^ Если он умрет: автобиографические воспоминания Андре Жид (первое издание 1920 г., Vintage Books, 1935 г., перевод Дороти Бюсси: «Но когда Али - так звали моего маленького гида - вывел меня среди песчаных холмов, несмотря на усталость от ходьбы по песку, я последовал за его; вскоре мы достигли своего рода воронки или кратера, край которого был достаточно высок, чтобы управлять окружающей местностью ... Как только мы добрались туда, Али бросил пальто и коврик на пологий песок; он бросился тоже вниз и растянулся на спине ... Я не был таким простаком, чтобы неправильно понять его приглашение "..." Я схватил руку, которую он протянул мне, и повалил его на землю "[стр. 251]
  6. ^ Из прошлого, история геев и лесбиянок с 1869 года по настоящее время (Миллер 1995: 87)
  7. ^ Если он умрет: автобиографические воспоминания Андре Жид (первое издание, 1920 г.) (Vintage Books, 1935 г., перевод Дороти Бюсси: «Я должен сказать, что если Уайльд начал открывать мне секреты своей жизни, он еще ничего не знал о моих; я позаботился о не дать ему ни намека на них ни словом, ни делом ... Несомненно, после моего приключения в Суссе, противнику нечего было делать, чтобы завершить свою победу над мной; но Уайльд этого не знал, ни то, что я был побежден заранее, или, если хотите ... что я уже победил в моем воображении и своих мыслях все мои сомнения ». [стр. 286])
  8. ^ "Андре Жид (1869–1951) - Musée virtuel du Protestantisme". www.museeprotestant.org. Получено 20 марта 2018.
  9. ^ а б Андре Жид на Nobelprize.org Отредактируйте это в Викиданных
  10. ^ Вудворд, Серванна (1997). "Дю Бос, Шарль". В Шевалье, Трейси (ред.). Энциклопедия сочинения. Издательство Фицрой Дирборн. п. 233. ISBN  9781135314101.
  11. ^ Дэвис, Кэтрин Джейн (2010). «Католический интеллектуал« третьего пути »: Шарль Дю Бо, трагедия и этика в межвоенном Париже». Журнал истории идей. 71 (4): 655. Дои:10.1353 / jhi.2010.0005. JSTOR  40925953. S2CID  144724913.
  12. ^ Прайс, Алан (1996). Конец эпохи невинности: Эдит Уортон и Первая мировая война. Пресса Св. Мартина. С. 28–9. ISBN  9781137051837.
  13. ^ Дикманн, Герберт (1953). «Андре Жид и обращение Шарля Дю Бо». Йельские французские исследования (12): 69. Дои:10.2307/2929290. JSTOR  2929290.
  14. ^ Вудворд 1997, п. 233.
  15. ^ Эйнфальт, Майкл (2010). «Обсуждение литературной автономии: Жак Маритен против Андре Жида». В Хейниксе, Раджеш; Де Майер, Ян (ред.). Морской фактор: религия в эпоху межвоенного модернизма. Leuven University Press. п. 160. ISBN  9789058677143.
  16. ^ Эйнфальт 2010, п. 158.
  17. ^ Эйнфальт 2010, п. 160.
  18. ^ Уайт, Эдмунд (10 декабря 1998 г.). «На случай, если пастушок…». стр. 3–6. Получено 20 марта 2018 - через London Review of Books.
  19. ^ Voyage au Congo suivi du Retour du Tchad В архиве 16 марта 2007 г. Wayback Machine, в Лира, Июль – август 1995 г. (На французском)
  20. ^ Возвращение из США. перевел Д. Бюсси (Альфред Кнопф, 1937), стр. 41–42
  21. ^ Андре Жид в роли цитирует Тарека Хегги [https://web.archive.org/web/20080407205033/http://www.heggy.org/books/imperative/chapter_8.htm Архивировано 7 апреля 2008 г. Wayback Machine в его книге Культура, цивилизация и человечество (2003).] ISBN  0-7146-5554-6
  22. ^ Pujolas, Мари. En tournage, un documentaire sur l'incroyable affaire de "La séquestrée de Poitiers". Информация о France TV. 27 февраля 2015 г. [1]
  23. ^ Леви, Одри. Destins de femmes: Ces Poitevines плюс ou moins célèbres auront marqué l'Histoire. Ле Пойнт. 21 апреля 2015 г. [2]
  24. ^ О'Брайен, Джастин (1951). Журналы Андре Жида Том IV 1939–1949. Переведено с французского. Секер и Варбург.
  25. ^ «Нобелевская премия по литературе 1947 года». www.nobelprize.org. Получено 20 марта 2018.
  26. ^ "Андре Жид (1869–1951)". Musée virtuel du Protestantisme français. Получено 6 сентября 2010.
  27. ^ Биография Андре Жида (1869–1951). eninimports.com
  28. ^ Андре Жид: Жизнь в настоящем пользователя Алан Шеридан. Издательство Гарвардского университета, 1999, стр. xvi.
  29. ^ Алан Шеридан, стр. xii.
  30. ^ Алан Шеридан, стр. 624.
  31. '^ Статья о Андре Жид в Современные авторы онлайн 2003.
  32. ^ Информация в этом абзаце взята из Андре Жид: Жизнь в настоящем Алан Шеридан, стр. 629–33.
  33. ^ Информация в этом абзаце взята из Андре Жид: Жизнь в настоящем Алан Шеридан, стр. 628.
  34. ^ Журналы: 1889–1913 гг. Андре Жид, пер. Джастин О'Брайен, стр. xii.
  35. ^ Цитата из статьи о Андре Жид в Современные авторы онлайн, 2003.
  36. ^ Журналы: 1889–1913 гг. Андре Жид, пер. Джастин О'Брайен, стр. xvii.
  37. ^ Цитата из статьи об Андре Жиде в Энциклопедия мировой биографии, 12 декабря 1998 г., Gale Pub.
  38. ^ Жид, Андре (1948). Журналы Андре Жида, Том II, 1914–1927 гг.. Альфред А. Кнопф. стр.246 –247. ISBN  978-0252069307. Получено 27 апреля 2016.
  39. ^ Жид, Андре (1935). Если он умрет: автобиография (Новое изд.). Случайный дом. п. 288. ISBN  978-0375726064. Получено 27 апреля 2016.

Процитированные работы

  • Эдмунд Уайт, [3] Андре Жид: Жизнь в настоящем. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1998.

дальнейшее чтение

  • Ноэль И. Гарде [Эдгар Х. Леони], Джонатан Жиду: Гомосексуалист в истории. Нью-Йорк: Вангард, 1964. OCLC  3149115
  • Хронологию жизни Жида см. На стр. 13–15 в Thomas Cordle, Андре Жид (Серия "Авторы Гриффина"). Twayne Publishers, Inc., 1969.
  • Подробную библиографию сочинений и работ Жида о Жиде см. На стр. 655–678 в Alan Sheridan, Андре Жид: Жизнь в настоящем. Гарвард, 1999.

внешняя ссылка