Нелли Сакс - Nelly Sachs

Нелли Сакс
Нелли Сакс, 1966 год.
Нелли Сакс, 1966 год.
РодившийсяЛеони Сакс
(1891-12-10)10 декабря 1891 г.
Берлин-Шенеберг, Германская Империя
Умер12 мая 1970 г.(1970-05-12) (78 лет)
Стокгольм, Швеция
Род занятийПоэт, Драматург
НациональностьНемецкий, шведский
Известные наградыНобелевская премия по литературе
(1966)
Дросте-Прейс
(1960)

Подпись
Нелли Сакс, 1910 год.

Нелли Сакс (10 декабря 1891 - 12 мая 1970) был немецко-шведским поэт и драматург. Ее опыт, возникший в результате подъема Нацисты во время Второй мировой войны Европа превратила ее в горького выразителя горя и чаяний своего ближнего. Евреи. Ее самая известная пьеса - Эли: Ein Mysterienspiel vom Leiden Israels (1950); другие произведения включают стихи »Zeichen im Sand" (1962), "Verzauberung»(1970), и сборники стихов In den Wohnungen des Todes (1947), Flucht und Verwandlung (1959), Fahrt ins Staublose (1961), и Suche nach Lebenden (1971). Она была награждена Нобелевская премия по литературе в 1966 г.

Жизнь и карьера

Леони Сакс родилась в Берлине.Шенеберг, Германия, в 1891 г. Еврейский семья. Ее родители были богатыми натуральная резина и гуттаперча промышленники Георг Уильям Сакс (1858–1930) и его жена Маргарет, урожденная Каргер (1871–1950).[1] Воспитывалась дома из-за слабого здоровья. Она показала первые признаки таланта как танцор, но ее заботливые родители не поощряли ее заниматься профессией. Она росла очень замкнутой, замкнутой молодой женщиной и никогда не была замужем. Она вела обширную переписку со своими друзьями. Сельма Лагерлёф[2] и Хильде Домин. Когда нацисты пришли к власти, она испугалась все больше и в какой-то момент потеряла способность говорить, как она вспоминала в стихах: «Когда пришел великий террор / я онемел». Сакс бежала со своей престарелой матерью в Швецию в 1940 году. Дружба с Лагерлёфом спасла им жизни:[2] незадолго до своей смерти Лагерлёф вмешался в дела шведской королевской семьи, чтобы добиться их освобождения из Германии. Сакс и ее мать сбежали последним рейсом из нацистской Германии в Швецию, за неделю до того, как Сакс должен был явиться в концентрационный лагерь. Они поселились в Швеции, и Сакс стал гражданином Швеции в 1952 году.

Живя в крошечной двухкомнатной квартире в Стокгольме, Сакс в течение многих лет в одиночестве заботилась о своей матери и поддерживала их существование переводом со шведского на немецкий.[2] После смерти матери Сакс перенесла несколько нервных срывов: галлюцинации, паранойя, и заблуждения преследований со стороны нацистов, и провел несколько лет в психиатрическая больница. Она продолжала писать, пока находилась в больнице, и в конце концов выздоровела в достаточной мере, чтобы жить самостоятельно, хотя ее психическое здоровье оставалось хрупким. Ее худший срыв якобы был вызван тем, что она услышала разговорный немецкий во время поездки в Швейцарию для получения литературной премии. Но она сохраняла снисходительное отношение к молодым немцам и переписывалась со многими немецкоязычными писателями послевоенного периода, включая Ганс Магнус Энценсбергер и Ингеборг Бахманн.

В 127-ю годовщину ее дня рождения, 10 декабря 2018 г., Сакс отметили Google Doodle в некоторых частях Европы и США.[3]

Поль Целан и лирическая поэзия

В контексте Шоа, ее глубокая дружба с «братом» поэтом Пол Целан часто отмечается сегодня. Их связь была описана в одном из самых известных стихотворений Целана "Цюрих, Zum Storchen"(" Цюрих, Гостиница "Аист").[4] Сакс и Целан разделили Холокост и судьбу евреев на протяжении всей истории, их интерес к еврейским и христианским верованиям и обычаям, а также их литературные модели; их образы часто были удивительно похожи, хотя и развивались независимо. Их дружба поддерживала во время профессиональных конфликтов. Целан также страдал от художественных распрей (Клэр Голл обвинения в плагиат ) в период разочарования в приеме его работы. Когда Сакс познакомился с Целаном, она была втянутой в долгий спор с финско-еврейским композитором. Моисей Пергамент [св ] над его адаптацией ее пьесы Эли: Ein Mysterienspiel vom Leiden Israels. В Целане она нашла человека, который понимал ее тревоги и трудности как художника.

Поэзия Сакса сильно лирический и отражает некоторое влияние Немецкий романтизм, особенно в ее ранних работах. Поэзия, которую она написала молодой женщиной в Берлине, больше вдохновлена ​​христианством, чем иудаизмом, и использует традиционные романтические образы и темы. Во многом это касается несчастного романа, который Сакс пережила в подростковом возрасте с мужчиной-неевреем, которого в конечном итоге убили в концентрационном лагере. После того, как Сакс узнал о смерти ее единственного любовного интереса, она связала его судьбу с судьбой своего народа и написала множество любовных текстов, закончившихся не только смертью возлюбленной, но и катастрофой Холокоста. Сама Сакс оплакивает уже не как брошенного любовника, а как олицетворение еврейского народа в его болезненном отношении к истории и Богу. Ее сочетание горя с тонко романтическими элементами соответствует образам каббала, где Шехина представляет Божье присутствие на земле и скорбит о разлуке Бога с Его народом в их страданиях. Таким образом, романтизм Сакса позволил ей осознанно превратиться из немецкого писателя в еврейского писателя с соответствующим изменением ее языка: все еще цветущий и условный в некоторых из ее первых стихов о Холокосте, он становится все более сжатым и сюрреалистичным, возвращаясь к серия одних и тех же образов и образов (пыль, звезды, дыхание, камни и драгоценности, кровь, танцоры, рыбы, страдающие от воды, безумие и вечно разочаровывающаяся любовь) способами, которые иногда понятны только ее читателям, но всегда трогательный и тревожный. Хотя Сакс не похож на многих авторов, похоже, на нее повлияли Гертруда Колмар и Эльза Ласкер-Шюлер в дополнение к Целану.

В 1961 году Сакс выиграл первую Премия Нелли Сакс, а литературная премия дается раз в два года немецким городом Дортмундом и назван в ее честь. Город сдан в эксплуатацию Вальтер Стеффенс сочинять оперу Эли по мотивам ее детективной пьесы, премьера которой состоялась в новый оперный театр в 1967 году. Когда с Шмуэль Йосеф Агнон, награждена орденом 1966 г. Нобелевская премия по литературе, она заметила, что Агнон представлял Израиль, тогда как «я представляю трагедию еврейского народа».[2] На церемонии она прочитала свое стихотворение «In der Flucht».[5]

Сакс умер от колоректальный рак в 1970 году. Она была похоронена в Норра Бегравнингсплатсен в Стокгольме. Ее имущество было передано в дар Национальная библиотека Швеции.[6]

А мемориальная доска в память о месте ее рождения, Maaßenstraße 12, в Шенеберг, Берлин, где также есть парк, названный в ее честь на Денневицштрассе. Парк на острове Kungsholmen в Стокгольме тоже носит ее имя.

Опубликованные работы

Опубликованные работы Сакса, цитируемые Энциклопедия континентальных писательниц находятся:[7]:1089–1091

  • Legenden und Erzählungen [Легенды и сказки], 1921.
  • Fahrt ins Staublose: Die Gedichte der Nelly Sachs 1 [Путешествие в беспыльный мир: Поэзия Нелли Сакс, 1], 1961 год.
  • Suche nach Lebenden: Die Gedichte der Nelly Sachs 2 [В поисках живого: Поэзия Нелли Сакс, 2], 1971.

Буквы:

  • Брифе дер Нелли Сакс [Письма Нелли Сакс] изд. Рут Динесен и Гельмут Мюссенер, 1984.

Переводы:

  • О дымоходы: Избранные стихи, в том числе пьеса стихов, Эли, тр. Майкл Гамбургер и др., 1967.
  • Искатель и другие стихи. тр. Рут Мид, Мэтью Мид и Майкл Гамбургер, 1970 год.
  • Современная немецкая поэзия, избранные, изд. и тр. Гертруда К. Швебелл, 1964 год.
  • Светящиеся загадки, тр. Майкл Гамбургер, 2013 год.

Sachs издается Suhrkamp Verlag. [8]

Библиография

  • Искатель и другие стихи (1970), Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN  978-0-374-25780-4
  • Собрание стихотворений I, 1944–1949 (2007), Зеленое целое. ISBN  978-1-933382-57-9

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Нелли Сакс на Nobelprize.org Отредактируйте это в Викиданных
  2. ^ а б c d "Нелли Сакс". www.nobel-winners.com. Получено 10 декабря 2018.
  3. ^ "127 лет со дня рождения Нелли Сакс". www.google.com.
  4. ^ Выдержка Избранные стихи и проза Поля Целана, переведенный Джоном Фельстинером. В. В. Нортон. В Нью-Йорк Таймс
  5. ^ "Нелли Сакс - Банкетное выступление". Получено 23 мая 2020.
  6. ^ "Кунглига библиотека". www.kb.se.
  7. ^ Уилсон, Катарина М. (1991). Энциклопедия континентальных писательниц. Нью-Йорк и Лондон: Garland Publishing, Inc.
  8. ^ "Нелли Сакс - Suhrkamp Insel Autoren". Получено 23 мая 2020.

Рекомендации

дальнейшее чтение

По-английски

  • Бауэр, Кэтрин М. Этика и память в поэзии Нелли Сакс и Роуз Ауслендер. Камден Хаус, 2000 год. ISBN  1-57113-191-4
  • Барбара Видеманн (ред.) Пол Целан, Нелли Сакс: переписка, пер. Кристофер Кларк. Овечий луг, 1998. ISBN  1-878818-71-6
  • Ольссон, Андерс. Нелли Сакс в Свенскт квннобиографискт лексикон

На немецком

  • Рут Динесен (2005), "Сакс, Нелли", Neue Deutsche Biographie (NDB) (на немецком), 22, Берлин: Duncker & Humblot, стр. 336–337.
  • Уолтер А. Берендсон: Нелли Закс: Einführung in das Werk der Dichterin jüdischen Schicksals. Агора, Дармштадт 1974, ISBN  3-87008-046-9.
  • Гудрун Дэнерт: "Wie Nelly Sachs 1940 aus Deutschland entkam. Mit einem Brief an Ruth Mövius." в: Sinn und Form [де ] Февраль 2009 г., стр. 226–257.
  • Рут Динесен: Нелли Сакс. Eine Biographie. Зуркамп, Франкфурт 1992, ISBN  3-518-40426-1
  • Габриэле Фритч-Вивье: Нелли Сакс. Монография. Ровольт, Рейнбек, 3-е издание, 2001 г., ISBN  3-499-50496-0.
  • Петра Элькер [де ]: "Und doch, am Ende steht wieder das Licht, wenn auch noch so fern". В: Шарлотта Кернер [де ]: Nicht nur Madame Curie. Frauen, die den Nobelpreis bekamen. Beltz, Weinheim 1999, ISBN  3-407-80862-3.
  • Джеральд Соммерер: Aber dies ist nichts für Deutschland, das weiß und fühle ich. Нелли Сакс - Untersuchungen zu ihrem szenischen Werk. Кенигсхаузен и Нойман, Вюрцбург, 2008 г., ISBN  978-3-8260-3860-0.

внешняя ссылка