Морис Метерлинк - Maurice Maeterlinck

Морис Метерлинк
Морис Метерлинк 2.jpg
РодилсяМорис Полидор Мари Бернар Метерлинк
(1862-08-29)29 августа 1862 г.
Гент, Бельгия
Умер6 мая 1949 г.(1949-05-06) (86 лет)
Ницца, Франция
оккупацияДраматург· Поэт· Эссеист
ЯзыкФранцузский
Национальностьбельгийский
Альма-матерГентский университет
Литературное движениеСимволизм
Известные работыНарушитель (1890)
Слепой (1890)
Pelléas et Mélisande (1893)
Интерьер (1895)
Синяя птица (1908)
Известные наградыНобелевская премия по литературе
1911
Премия триеннале драматической литературы
1903
СупругаРене Дахон
ПартнерЖоржетт Леблан

Подпись

Морис Полидор Мари Бернар Метерлинк[1][а] (29 августа 1862 - 6 мая 1949), также известный как Считать (или Конте) Метерлинк с 1932 г.,[6] был бельгийским драматургом, поэт и эссеистом, фламандцем, но писал по-французски. Он был награжден Нобелевская премия по литературе в 1911 году »в знак признательности за его разностороннюю литературную деятельность, и особенно за его драматические произведения, отличающиеся богатством воображения и поэтической фантазией, обнаруживающей, иногда под видом сказки, глубокое вдохновение, в то время как таинственным образом они обращаются к собственным чувствам читателей и стимулируют их воображение ». Основные темы в его творчестве - смерть и смысл жизни. Он был ведущим членом La Jeune Belgique группа[7] и его пьесы составляют важную часть Символист движение.

биография

Ранние годы

Метерлинк родился в Гент, Бельгия в богатую франкоговорящую семью. Его мать, Матильда Колетт Франсуаза (урожденная Ван ден Босше), происходила из богатой семьи.[8][9] Его отец, Полидор, был нотариусом, любившим ухаживать за теплицы на их собственность.

В сентябре 1874 г. его отправили в Иезуит Колледж Sainte-Barbe, где работают французские Романтики презирались, и разрешались только пьесы на религиозные темы. Его опыт в этой школе повлиял на его отвращение к католическая церковь и организованная религия.[10]

Во время учебы он писал стихи и рассказы, но отец хотел, чтобы он пошел в суд. После окончания юридического факультета Гентский университет в 1885 году он провел несколько месяцев в Париже, Франция. Он познакомился с некоторыми членами нового Символизм движение Вилье де л'Иль Адам в частности, кто окажет большое влияние на последующую работу Метерлинка.

Карьера

Метерлинк в начале карьеры

Метерлинк мгновенно стал общественным деятелем, когда его первая пьеса, Принцесса малеин получил восторженные похвалы от Октав Мирбо, литературный критик Le Figaro в августе 1890 года. В последующие годы он написал серию символические пьесы характеризуются фатализм и мистика, самое главное Нарушитель (1890), Слепой (1890) и Пелеас и Мелизанда (1892).

У него были отношения с певицей и актрисой. Жоржетт Леблан с 1895 по 1918 год. Леблан оказал влияние на его творчество в течение следующих двух десятилетий. С игрой Аглаваин и Селизетт Метерлинк начал создавать персонажей, особенно женских персонажей, которые больше контролировали свою судьбу. Леблан исполнил этих женских персонажей на сцене. Несмотря на то, что мистицизм и метафизика влияли на его творчество на протяжении всей его карьеры, он постепенно заменил свой символизм более экзистенциальным стилем.[11]

В 1895 году, когда его родители осуждали его открытые отношения с актрисой, Метерлинк и Леблан переехали в район Пасси в Париже. Католическая церковь не желала разрешать ей развод с испанским мужем. Они часто развлекали гостей, в том числе Мирбо, Жан Лоррен, и Пол Форт. Они проводили лето в Нормандия. В этот период Метерлинк опубликовал свой Двенадцать песен (1896), Сокровище скромных (1896), Жизнь пчелы (1901), и Ариадна и Синяя Борода (1902).[11]

В 1903 году Метерлинк получил от правительства Бельгии трехгодичную премию по драматической литературе.[12] В течение этого периода и вплоть до Великой войны на него повсюду в Европе смотрели как на великого мудреца и воплощение высшей мысли того времени.

В 1906 году Метерлинк и Леблан переехали на виллу в Грасс на юге Франции. Он часами медитировал и гулял. Когда он эмоционально оторвался от Леблана, он вошел в состояние депрессии. Поставлен диагноз неврастения, он арендовал Бенедиктинское аббатство Святого Вандрилла в Нормандии, чтобы помочь ему расслабиться. Сдав аббатство в аренду, он спас его от осквернения того, что его продали и использовали как химический завод, и таким образом он получил благословение Папы.[13] Леблан часто ходил в одежде игумении; он носил роликовые коньки, когда передвигался по дому.[14] В это время он написал эссе «Разум цветов» (1906), в котором выразил симпатию к социалистическим идеям. Он жертвовал деньги многим профсоюзам рабочих и социалистическим группам. В это время он задумал свой величайший успех современности: сказочную пьесу. Синяя птица (1908, но в основном написано в 1906 году). После написания «Разум цветов» он переживал период депрессии и писательского кризиса. Хотя он оправился от этого через год или два, он никогда больше не был так изобретателен как писатель. Его более поздние пьесы, такие как Мари-Виктуар (1907) и Мария Магдалина (1910), снабженный главными ролями для Леблана,[15] заметно уступали своим предшественникам, а иногда просто повторяли более раннюю формулу. Несмотря на то, что представления некоторых из его пьес на открытом воздухе в Сент-Вандрилле имели успех, Метерлинк чувствовал, что теряет уединение. Смерть матери 11 июня 1910 года усугубила его депрессию.[16]

В 1910 году он познакомился с 18-летней актрисой. Рене Дахон во время репетиции Синяя птица. Она стала его беззаботной спутницей. После того, как был номинирован Карл Бильдт, член Шведская Академия, он выиграл Нобелевская премия по литературе в 1911 году, что также улучшило его настроение.[17] К 1913 году он был более откровенным социалистом и встал на сторону бельгийских профсоюзов против католической партии во время забастовки.[18] Он начал изучать мистицизм и критиковал католическую церковь в своих эссе за неправильное толкование истории вселенной.[19] Указом от 26 января 1914 г. опера омния были размещены на Индекс Librorum Prohibitorum посредством Римская католическая церковь.

Когда Германия вторглась в Бельгию в 1914 году Метерлинк пожелал присоединиться к Французский Иностранный Легион, но его заявление было отклонено из-за его возраста. Он и Леблан решили уехать из Грасса на виллу недалеко от Ницца, где он провел следующее десятилетие своей жизни. Он выступил с речами о храбрости бельгийского народа и возложил вину за войну на всех немцев. Хотя его патриотизм и безразличие к тому вреду, который он наносил своему положению в Германии, делают ему честь, его репутация великого мудреца, стоящего над текущими делами, была подорвана его политическим участием. В Ницце он написал Мэр Стилмонда, который был быстро заклеймен в американской прессе как "Великая военная игра" и был превращен в британский фильм в 1929 г. Он также написал Обручение, продолжение Синяя птица, в котором героиня пьесы явно не архетип Леблана.[20]

1902 г. мраморный издание "Жизнь пчелы", Додд, Мид и компания, Паб.

15 февраля 1919 года Метерлинк вышла замуж за Дахона. Он принял приглашение в США, где Сэмюэл Голдвин попросил его создать несколько сценариев для фильма. Остались только две версии Метерлинка; Голдвин не использовал ни одного из них. Метерлинк приготовил один на основе своего Жизнь пчелы. Прочитав первые несколько страниц, Голдвин выскочил из своего офиса, воскликнув: «Боже мой! Герой - пчела!» После 1920 года Метерлинк перестал вносить значительный вклад в театр, но продолжал писать эссе на свои любимые темы оккультизма, этики. и естественная история. Международный спрос на них резко упал после начала 1920-х годов, но его продажи во Франции оставались значительными до конца 1930-х годов. Дахон родила мертворожденного ребенка в 1925 году.

Подтвержденный плагиат

В 1926 году Метерлинк опубликовал La Vie des Termites (переводится на английский как Жизнь термитов или Жизнь белых муравьев), энтомологический книга это плагиат книга Душа (белого) муравья, исследованный и написанный африканерским поэтом и ученым Эжен Марэ,[21] в том, что было названо «классическим примером академического плагиата» Дэвидом Бигнеллом, профессором биологии в Лондонский университет.[22]

Марэ обвинил Метерлинка в том, что он использовал свою концепцию «органического единства» гнездо термитов в его книге.[23] Марэ опубликовал свои идеи относительно гнезд термитов в южноафриканской прессе на языке африкаанс, как в Die Burger в январе 1923 г. и в Huisgenoot, который включал серию статей о термитах под названием "Die Siel van die Mier" (Душа (белого) муравья) с 1925 по 1926 год. Книга Метерлинка с почти идентичным содержанием,[22] был опубликован в 1926 году. Утверждается, что Метерлинк наткнулся на серию статей Эжена Марэ, опубликованную в журнале Afrikaans. Die Huisgenoot с 1925 по 1926 год, и что Метерлинку было бы легко переводить с африкаанс на французский, поскольку Метерлинк знал голландский язык и ранее уже сделал несколько переводов с голландского на французский.[24] В то время достойные статьи, опубликованные на африкаанс, были распространены во фламандских и голландских журналах и журналах.

Марэ писал в письме доктору Винифред де Кок в Лондон о Метерлинке, что

Известный автор заплатил мне левша комплимент списывание самая важная часть моей работы ... Он явно желательно своих читателей к выводу, что он прибыл на некоторые из моих теорий (результат десяти лет упорного труда в вельд) по собственной инициативе, хотя признает, что никогда в жизни не видел термитов. Вы должны понимать, что это был не просто плагиат духа вещи, так сказать. Он копировал страницу за страницей устно.[25][24]

Поддерживается кружком Африканер Друзья-националисты, Марэ добивался справедливости через южноафриканскую прессу и пытался подать международный иск. Это оказалось невозможным с финансовой точки зрения, и дело не было возбуждено. Однако Марэ приобрел известность как потерпевшая сторона и как африканерский исследователь, открывшийся для плагиата, потому что он опубликовал в африкаанс из националистической лояльности. Во время скандала Марэ задумался: «Интересно, краснеет ли Метерлинк, когда он читает такие вещи [признание критиков], и думает ли он о несправедливости, которую он делает по отношению к неизвестному? Бур рабочий? "[23]

Собственные слова Метерлинка в Жизнь термитов указывают, что его обеспокоило возможное обнаружение или обвинение в плагиате:

В отношении каждого утверждения было бы легко разрешить тексту изобиловать сносками и ссылками. В некоторых главах нет предложения, но я бы требовал их; и высокая печать была бы поглощена огромным количеством комментариев, как одна из тех ужасных книг, которые мы так ненавидели в школе. В конце тома есть краткая библиография, которая, несомненно, послужит той же цели.

Несмотря на эти опасения, в библиографии нет ссылки на Эжена Марэ. Другие работы Метерлинка по энтомологии включают Стеклянный паук (1932) и Жизнь муравья (1930).

Профессор В. Э. д'Ассонвиль писал о Метерлинке как о «лауреате Нобелевской премии, который ни разу за всю свою жизнь не видел термитов и никогда не ступал ногой на почву Африки, а тем более в Ватерберге».[24]

Роберт Ардри, поклонник Эжена Марэ, приписал последующее самоубийство Марэ плагиату и краже интеллектуальной собственности Метерлинком.[26] хотя биограф Марэ, Леон Руссо, предположил, что Марэ наслаждался спорами, которые они вызывали, и процветал на них.[27]

Еще один случай предполагаемого плагиата - пьеса Метерлинка. Монна Ванна, который предположительно был основан на Роберт Браунинг малоизвестная пьеса Лурия.[28] На самом деле сходство относится только к совершенно второстепенным элементам сюжета пьесы Метерлинка.

Более поздняя жизнь

В 1930 году он купил замок в Ницце, Франция, и назвал его Орламонд, имя, встречающееся в его работах Quinze Chansons.[29]

Он был подсчитан Альберт I, король бельгийцев в 1932 г.[30]

Согласно статье, опубликованной в Газета "Нью-Йорк Таймс в 1940 г. он прибыл в США из Лиссабон на греческом лайнере Неа Эллада. Он сбежал в Лиссабон, чтобы избежать Нацистский вторжение в Бельгию и Францию. Находясь в Португалии, он останавливался в Монте-Эшториле, в отеле Grande, с 27 июля по 17 августа 1939 года.[31] В Раз процитировал его слова: «Я знал, что, если меня схватят немцы, меня сразу расстреляют, так как меня всегда считали врагом Германии из-за моей игры, Мэр Стилмонде, в котором говорилось об условиях в Бельгии во время немецкой оккупации 1918 года. «Как и во время своего предыдущего визита в Америку, он все еще находил американцев слишком непринужденными, дружелюбными и Франкофильский на его вкус.[32]

Он вернулся в Ниццу после войны 10 августа 1947 года. Он был президентом PEN International всемирное объединение писателей, с 1947 по 1949 год. В 1948 году Французская Академия наградил его медалью французского языка. Он умер в Ницце 6 мая 1949 года после сердечного приступа.

Почести

  • 1920: Большой Кордон Орден Леопольда.[33]
  • 1932: Создано графом Метерлинком по королевскому указу. Однако он пренебрегал оформлением необходимых документов для регистрации, и создание не было реализовано.

Статическая драма

Метерлинк, до 1905 г.

Посмертная репутация Метерлинка полностью зависит от его ранних пьес (опубликованных между 1889 и 1894 годами), которые создали новый стиль диалога, чрезвычайно скудный и скупой, где то, что предполагается, важнее того, что говорится. У персонажей нет предвидения, а лишь ограниченное понимание себя или окружающего мира.

Метерлинк, заядлый читатель Артур Шопенгауэр, считал человека бессильным против сил судьбы. Он считал, что любой актер из-за физических недостатков и манер выражения неадекватно изобразит символический фигуры его пьес. Он пришел к выводу, что марионетки были отличной альтернативой. Руководствуясь струнами кукольника, Метерлинк считал марионеток прекрасным олицетворением полного контроля судьбы над человеком. Он написал Интерьер, Смерть Тинтагилеса, и Алладин и Паломид для театра марионеток.[34]

Исходя из этого, он постепенно развил свое представление о «статической драме». Он чувствовал ответственность художника за создание чего-то, что выражало бы не человеческие эмоции, а внешние силы, побуждающие людей.[35] Метерлинк однажды написал, что «сцена - это место, где гаснут произведения искусства ... Стихи умирают, когда в них попадают живые люди».[36]

Он объяснил свои идеи статической драмы в своем эссе «Трагическое в повседневной жизни» (1896 г.), появившемся в Сокровище скромных. Актеры должны были говорить и двигаться, как если бы их подталкивала и притягивала внешняя сила, судьба кукловода. Они не должны были позволять стрессу внутренних эмоций заставлять их двигаться. Метерлинк часто продолжал называть своих персонажей «марионетками».[37]

Концепция современного Метерлинка трагедия отвергает интригу и яркое внешнее действие традиционной драмы в пользу драматизации разных сторон жизни:

Отелло восхитительно ревнив. Но не является ли, возможно, древней ошибкой полагать, что именно в моменты, когда эта страсть или другие столь же жестокие страсти овладевают нами, мы живем своей истинной жизнью? Я поверил, что старик, сидящий в своем кресле, терпеливо ждет, с лампой рядом с ним; бессознательно прислушиваясь ко всем вечным законам, царящим в его доме, интерпретируя, не понимая, тишину дверей и окон и дрожащий голос света, покоряясь, склонив голову, присутствию своей души и своей судьбы - старик , который не понимает, что все силы этого мира, подобно многим внимательным слугам, смешиваются и бодрствуют в его комнате, кто не подозревает, что само солнце поддерживает в пространстве маленький столик, к которому он прислоняется, или что все звезда на небесах и каждая фибра души непосредственно связаны с движением закрывающегося века или мыслью, которая рождается - я вырос до убеждения, что он, каким бы неподвижным он ни был, все же в действительности живет глубже, более человечная и универсальная жизнь, чем любовник, который душит свою любовницу, капитан, побеждающий в битве, или «муж, мстящий за свою честь».[38]

Он цитирует ряд классические афинские трагедии - которые, как он утверждает, почти неподвижны и уменьшают психологическое действие, направленное на преследование интереса к «индивиду, лицом к лицу со вселенной» - как прецеденты для его концепции статической драмы; к ним относятся большинство работ Эсхил и Софокл ' Аякс, Антигона, Эдип в Колоне, и Филоктет.[39] В этих пьесах он утверждает:

Это больше не жестокий, исключительный момент жизни, который проходит перед нашими глазами - это сама жизнь. Существуют тысячи и тысячи законов, более могущественных и почтенных, чем законы страсти; но эти законы молчаливы, осторожны и медлительны; и поэтому только в сумерках их можно увидеть и услышать в медитации, которая приходит к нам в безмятежные моменты жизни.[40]

Метерлинк в музыке

Пелеас и Мелизанда вдохновил несколько музыкальных композиций на рубеже 20-го века:

Другие музыкальные произведения по пьесам Метерлинка включают:

Работает

Поэзия

  • Serres Chaudes (1889)
  • Douze шансоны (1896)
  • Квинз шансоны (расширенная версия Douze шансоны) (1900)

Драма

  • La Princesse Maleine (Принцесса малеин ) (опубликовано в 1889 г.)
  • L'Intruse (Нарушитель ) (опубликовано 1890; впервые исполнено 21 мая 1891 г.)
  • Les Aveugles (Слепой ) (опубликовано 1890 г .; впервые исполнено 7 декабря 1891 г.)
  • Les Sept Princesses (Семь принцесс) (опубликовано в 1891 г.)
  • Пелеас и Мелизанда (опубликовано в 1892 году; впервые исполнено 17 мая 1893 года)
  • Алладин и Паломид (опубликовано в 1894 г.)
  • Intérieur (Интерьер ) (опубликовано 1894 г .; впервые исполнено 15 марта 1895 г.)
  • La Mort de Tintagiles (Смерть Тинтагилеса ) (опубликовано в 1894 г.)
  • Aglavaine et Sélysette (впервые исполнено в декабре 1896 г.)
  • Ариана и Барб-блю (Ариана и Синяя Борода) (впервые опубликовано в немецком переводе в 1899 г.)
  • Soeur Béatrice (Сестра Беатрис) (опубликовано в 1901 г.)
  • Монна Ванна (впервые исполнено в мае 1902 г., опубликовано в том же году)
  • Джойзель (впервые исполнено 20 мая 1903 г., опубликовано в том же году)
  • Le Miracle de Saint Antoine (Чудо святого Антония) (впервые исполнено в немецком переводе, 1904 г.)
  • L'Oiseau bleu (Синяя птица ) (впервые исполнено 30 сентября 1908 г.)
  • Мари-Магделен (Мария Магдалина ) (впервые исполнена в немецком переводе в феврале 1910 г .; поставлена ​​и опубликована на французском в 1913 г.)
  • Le Bourgmestre de Stilmonde (впервые исполнено в Буэнос айрес, 1918; английский перевод был выполнен в Эдинбурге в 1918 г .; опубликовано 1919)
  • Les Fiançailles (опубликовано в 1922 г.)
  • Le Malheur Passe (опубликовано в 1925 г.)
  • La Puissance des morts (опубликовано в 1926 г.)
  • Берникель (опубликовано в 1926 г.)
  • Мари-Виктуар (опубликовано в 1927 г.)
  • Иуда де Кериот (опубликовано в 1929 г.)
  • Ла Принцесса Изабель (опубликовано в 1935 г.)
  • Жанна д'Арк (Жанна д'Арк) (опубликовано в 1948 г.)
  • L'Abbé Sétubal (опубликовано в 1959 г.)
  • Les Trois Justiciers (опубликовано в 1959 г.)
  • Le Jugement dernier (опубликовано в 1959 г.)
  • Le Miracle des Mères (впервые опубликовано в виде книги в 2006 г.)

Эссе

  • Le Trésor des Humbles (Сокровище скромных ) (1896)
  • La sagesse et la destinée (Мудрость и судьба) (1898)
  • La Vie des abeilles (Жизнь пчелы) (1901)
  • Le Temple Enseveli (Погребенный храм) (1902)
  • Le Double Jardin (Двойной сад, сборник из шестнадцати эссе) (1904)
  • L'Intelligence des fleurs (Разум цветов) (1907)
  • La Mort (Наша вечность , впервые опубликовано на английском языке, неполная версия под названием Смерть , 1911; в увеличенной и полной версии на французском языке, 1913 г.)
  • L'Hôte inconnu (впервые опубликовано в английском переводе в 1914 году; в оригинальном французском в 1917 году)
  • Les Débris de la Guerre (1916)
  • Великий секрет (Великий секрет) (Fasquelle, 1921; Бернард Миалл пер., 1922)
  • La Vie des Termites (Жизнь термитов) (1926)
  • La Vie de l'espace (Жизнь в космосе) (1928)
  • La Grande Féerie (1929)
  • La Vie des fourmis (Жизнь муравья) (1930)
  • L'Araignée de Verre (1932)
  • Авант ле великая тишина (Перед великой тишиной) (1934)
  • L'Ombre des Ailes (Тень крыльев) (1936)
  • Devant Dieu (1937)
  • L'Autre Monde ou le cadran stellaire (Другой мир или звездная система) (1941)

Воспоминания

  • Bulles bleues (1948)

Переводы

  • Le Livre des XII béguines и L'Ornement des noces spirituelles, перевод с фламандского Ruusbroec (1885)
  • L'Ornement des noces spirituelles de Ruysbroeck l'admirable (1891)
  • Аннабелла, адаптация Джон Форд с 'Жаль, что она шлюха (исполняется 1894)
  • Les Disciples à Saïs и Фрагменты Новалиса с немецкого Новалис вместе с Введение Метерлинка о Новалисе и немецком романтизме (1895)
  • Перевод и адаптация Шекспир с Макбет (исполняется в 1909 году)

Смотрите также

  • К 100-летию величайшего современного успеха Мориса Метерлинка, его пьесы Синяя птица, был выбран в качестве основного мотива для дорогостоящей коллекционной монеты: бельгийской монеты номиналом 50 евро. Памятная монета Мориса Метерлинка, чеканка 2008 г.
  • Бельгийская литература
  • Le Bourgmestre de Stilmonde («Бургомистр Стилмонда») была переведена Александром Тейшейрой де Маттос и несколько раз исполнялась в Великобритании в период с 1918 по 1927 год.[41]

Заметки

  1. ^ Произношение: /ˈмтərлɪŋk/ МАЙТ-ər-ссылка,[2] НАС также /ˈмɛт-,ˈмæт-/ ВСТРЕТИЛ-, МАТ-,[3][4] Французский:[mɔʁis matɛʁlɛ̃k] в Бельгии, [- mɛteʁ-] во Франции.[5]

использованная литература

  1. ^ Пишется Морис (Морис) Полидор Мари Бернхард Метерлинк на официальная страница Нобелевской премии.
  2. ^ "Метерлинк, граф Морис". Лексико Британский словарь. Oxford University Press. Получено 18 августа 2019.
  3. ^ "Метерлинк". Словарь английского языка Коллинза. ХарперКоллинз. Получено 18 августа 2019.
  4. ^ "Метерлинк". Словарь Merriam-Webster. Получено 18 августа 2019.
  5. ^ Жан-Мари Пьерре (1994). Phonétique Historique du Français et notions de phonétique générale (На французском). ISBN  9789068316087.
  6. ^ «Метерлинк, Морис». Британская энциклопедия.
  7. ^ Майкл Шоу (2019), Шотландское возрождение Fin-de-Siècle: романтика, декаданс и кельтская идентичность, Издательство Эдинбургского университета, стр. 98
  8. ^ Беттина Кнапп, Морис Метерлинк, Бостон: Thackery Publishers, 1975, стр. 18.
  9. ^ Гейл, Томсон (1 марта 2007 г.). Словарь литературной биографии, том 331: Лауреаты Нобелевской премии по литературе, часть 3: Лагерквист-Понтоппидан. Gale / Cengage Learning. ISBN  9780787681494 - через Google Книги.
  10. ^ Кнапп, 22–23.
  11. ^ а б Кнапп, 87–92.
  12. ^ Кнапп, 111.
  13. ^ "Запрет Бергсона". Независимый. 20 июля 1914 г.. Получено 21 августа 2012.
  14. ^ Кнапп, 129.
  15. ^ Кнапп, 127–28.
  16. ^ Кнапп, 133–34.
  17. ^ «Официальный сайт Нобелевской премии - NobelPrize.org». NobelPrize.org.
  18. ^ Кнапп, 133–36.
  19. ^ Кнапп, 136–38.
  20. ^ Кнапп, 147–50.
  21. ^ "Die Huisgenoot", Nasionale Pers, 6 января 1928 г., история на обложке.
  22. ^ а б Дэвид Э. Бигнелл. "Термиты: 3000 вариаций на одну тему". Архивировано из оригинал 27 августа 2007 г.. Получено 28 июля 2009.
  23. ^ а б Сандра Сварт (2004). «Создание Эжена Марэ как африканского героя». Журнал южноафриканских исследований. Декабрь (30.4). Архивировано из оригинал 8 марта 2010 г.
  24. ^ а б c В. Э. д'Ассонвиль, Эжен Марэ и Ватерберг, Marnix, 2008, стр. 53–54.
  25. ^ Л. Руссо, 1974, Die Groot Verlange, Кейптаун: Human & Rousseau, стр. 398.
  26. ^ Роберт Ардри, Территориальный императив: Личное расследование животного происхождения собственности и народов (1966).
  27. ^ Леон Руссо, Темный поток, (Издатели Джонатана Болла: Кейптаун, 1982).
  28. ^ Уильям Лайон Фелпс, доктор философии, "Метерлинк и Браунинг", том 55, № 2831 (5 марта 1903 г.) Независимый, Нью-Йорк.
  29. ^ Морис Метерлинк. Quinze Chansons, 1896–1900 (VII):

    "Les sept filles d'Orlamonde,
    Quand la fée fut morte,
    Les sept filles d'Orlamonde,
    Ont cherché les portes ".

  30. ^ Джорис Кассельман, Этьен де Грифф (1898–1961): психиатр, криминолог и романтик.9. «Морис Метерлинк (1862–1949). 9.1 Sa vie et son oeuvre» . Брюссель: Ларсье, DL 2015 ISBN  9782804462819 Primento Digital Publishing, 2015 г. ISBN  9782804479831.
  31. ^ Мемориальный центр ссыльных.
  32. ^ Кнапп, 157-58.
  33. ^ РД 12 января 1920 г.[нужна цитата ]
  34. ^ Кнапп, 77–78.
  35. ^ Кнапп, 78.
  36. ^ "Драма - статическая и анархическая", Газета "Нью-Йорк Таймс, 27 декабря 1903 г.
  37. ^ Питер Лаки, Барток и его мир, Princeton University Press, 1995, стр. 130–31.
  38. ^ Коул 1960, 30–31.[нужна цитата ]
  39. ^ Коул 1960, 31–32.
  40. ^ Коул 1960, 32.
  41. ^ "Морис Метерлинк". Театр Великой войны. Получено 25 сентября 2019.

дальнейшее чтение

  • В. Л. Кортни, Развитие М. Метерлинка (Лондон, 1904 г.)
  • М. Дж. Моисей, Морис Метерлинк: исследование (Нью-Йорк, 1911 г.)
  • Э. Томас, Морис Метерлинк, (Нью-Йорк, 1911)
  • Дж. Бетелл, Жизнь и творчество Мориса Метерлинка (Нью-Йорк, 1913 г.)
  • Арчибальд Хендерсон, Европейские драматурги (Цинциннати, 1913 г.)
  • Э. Э. Слоссон, Главные пророки современности (Бостон, 1914 г.)
  • Г. Ф. Стерджис, Психология Метерлинка в его драмах (Бостон, 1914 г.)
  • П. МакГиннесс, «Метерлинк и создание современного театра» (Оксфорд, 2000)

внешние ссылки

Позиции в некоммерческих организациях
Предшествует
Ху Ши
Международный президент PEN International
1947–1949
Преемник
Бенедетто Кроче