Симус Хини - Seamus Heaney

Симус Хини

Симус Хини в 2009 году
Симус Хини в 2009 году
Родившийся(1939-04-13)13 апреля 1939 г.
Тамняран, рядом Castledawson, Северная Ирландия
Умер30 августа 2013 г.(2013-08-30) (74 года)
Черная гора, Дублин, Ирландия
Род занятийПоэт, драматург, переводчик
НациональностьИрландский
Альма-матерКоролевский университет Белфаста
Период1966–2013
Известные работы
Известные награды
СупругМари Девлин (1965–2013)[1][2]
Дети
  • Майкл
  • Кристофер
  • Кэтрин Энн[1][2]

Симус Джастин Хини MRIA (/ˈʃмəsˈчасяпя/; 13 апреля 1939 г. - 30 августа 2013 г.) Ирландский поэт, драматург и переводчик. Он получил 1995 Нобелевская премия по литературе.[1][2] Среди его самых известных работ Смерть натуралиста (1966), его первый крупный опубликованный том. Хини был и остается одним из основных участников поэзия в Ирландии при его жизни. Американский поэт Роберт Лоуэлл описал его как «самого важного ирландского поэта с тех пор, как Йейтс "и многие другие, в том числе академические Джон Сазерленд, сказали, что он был «величайшим поэтом нашего времени».[3][4] Роберт Пинский заявил, что «с его чудесным даром глаза и уха Хини обладает даром рассказчика».[5] После его смерти в 2013 году Независимый описал его как «вероятно, самого известного поэта в мире».[6]

Он родился в городе Тамниаран между Castledawson и Toomebridge, Северная Ирландия. Его семья переехала в соседний Bellaghy когда он был мальчиком. Он стал лектором в колледже Св. Иосифа в Белфаст в начале 1960-х, после посещения Королевский университет и начал публиковать стихи. Он жил в Sandymount, Дублин, с 1976 года до его смерти.[7] Он жил неполный рабочий день в Соединенных Штатах с 1981 по 2006 год.

Хини был профессором в Гарвард с 1981 по 1997 год, а поэт в резиденции с 1988 по 2006 год. С 1989 по 1994 год он также был Профессор поэзии в Оксфорд. В 1996 г. был произведен Командор де л 'Орден искусств и литературы а в 1998 г. присвоено звание Саой из Аосдана. Другие награды, которые он получил, включают Приз памяти Джеффри Фабера (1968), Премия Э. М. Форстера (1975), Приз переводчиков PEN (1985), Золотой венок поэзии (2001), Премия Т. С. Элиота (2006) и два Призы Whitbread (1996 и 1999).[3][4] В 2011 году он был награжден Приз Поэзии Грифона а в 2012 г. - награда «Признание за всю жизнь» от Griffin Trust. Его литературные статьи хранятся в Национальная библиотека Ирландии.

Он похоронен на кладбище церкви Святой Марии, Беллахи, Северная Ирландия. На надгробии изображена эпитафия «Иди по воздуху вопреки здравому смыслу» из одного из его стихотворений «Прогулки по гравию».[8]

Ранние годы

Носить синяк макового на левом виске,
Он лежал в четырехфутовом боксе, как в раскладушке.
Без ярких шрамов, бампер выбил его прочь.

Четырехфутовая коробка, фут на каждый год.

из «Среднесрочного перерыва»,
Смерть натуралиста (1966)

Хини родился 13 апреля 1939 года в семейном фермерском доме под названием Mossbawn,[9] между Castledawson и Toomebridge; он был первым из девяти детей. В 1953 году его семья переехала в Bellaghy, в нескольких милях отсюда, где сейчас находится семейный дом. Его отец, Патрик Хини (умер в октябре 1986 г.),[10] был восьмым ребенком из десяти, рожденным Джеймсом и Сарой Хини.[11] Патрик был фермером, но его настоящая страсть заключалась в разведении крупного рогатого скота, с которым его познакомили дяди, которые заботились о нем после ранней смерти его родителей.[12]

Мать Хини, Маргарет Кэтлин Макканн (1911–1984),[13] который родил девять детей,[14] происходил из семьи Макканнов.[15] Ее дяди и родственники работали в местных льняная фабрика, а ее тетя работала горничной в семье владельца мельницы. Хини отметил, что в его происхождении были и Ирландия, в прошлом гэльская, и Ольстер, в прошлом гэльский. Индустриальная революция; он считал, что это было серьезным напряжением в его жизни. Хини учился в начальной школе Анахориша; когда ему было двенадцать лет, он выиграл стипендию на Колледж Святого Колумба, римско-католическая школа-интернат в г. Дерри. Младший брат Хини, Кристофер, погиб в автокатастрофе, когда Хини учился в колледже Святого Колумба. Стихи »Среднесрочный перерыв " и "Черный дрозд Гланмора "связаны со смертью его брата.[16]

Хини играл футбол за Castledawson, клуб в районе его рождения, когда он был мальчиком, и не изменился на Беллахи, когда его семья переехала туда.[17]

Карьера

1957–1969

Симус Хини в 1970 году

Мой дед за день срезал больше дёрна
Чем любой другой человек на болоте Тонера.
Однажды я принес ему молоко в бутылке
Неаккуратно закупоренный бумагой. Он выпрямился
Чтобы выпить, то сразу упал

Нюхать и нарезать аккуратно, поднимая дерн
Через его плечо спускается и опускается
Для хорошего газона. Копаем.

Холодный запах картофельной плесени, шум и пощечина
Из сырого торфа, резкие срезы края
Через живые корни пробуждаются в моей голове.
Но у меня нет лопаты, чтобы следовать за такими людьми, как они.

Между моим пальцем и большим пальцем
Ручка для приседаний отдыхает.
Я буду копать с этим.

из "Копаем", Смерть натуралиста (1966)

В 1957 году Хини отправился в Белфаст, чтобы изучать английский язык и литературу в Королевский университет Белфаста. Там он нашел копию Тед Хьюз с Луперкаль, что побудило его писать стихи. «Внезапно тема современной поэзии стала материалом моей собственной жизни», - сказал он.[3] Он окончил институт в 1961 году с отличием первой степени.[18]

Во время обучения учителей в педагогическом колледже Святого Иосифа в Белфасте (ныне объединенном с Сент-Мэри, университетский колледж ), Хини поступил в среднюю промежуточную школу Святого Томаса в западном Белфасте. Директором этой школы был писатель Майкл Маклаверти из Графство Монаган, который познакомил Хини с поэзией Патрик Кавана.[19][20] Под наставничеством Маклаверти Хини впервые начал публиковать стихи в 1962 году. София Хиллан описывает, как Маклаверти был приемным отцом для молодого белфастского поэта.[21] Во введении к книге Маклаверти Собрание сочинений, Хини резюмировал вклад и влияние поэта: «Его голос был скромным, он никогда не стремился к всеобщему вниманию, но, тем не менее, его место в нашей литературе прочно».[22] Поэма Хини Воспитание, в последовательности Школа пения из север (1975), посвящена ему.[23]

В 1963 году Хини стал лектором в колледже Святого Иосифа, а весной 1963 года, после публикации различных статей в местных журналах, он привлек внимание Филип Хобсбаум, затем преподавал английский язык в Королевском университете. Хобсбаум организовал в Белфасте группу местных молодых поэтов (чтобы отразить успех, которого он добился с лондонской группой), и Хини смог встретиться с другими белфастскими поэтами, такими как Дерек Махон и Майкл Лонгли. В августе 1965 года он женился на Мари Девлин, школьной учительнице, уроженке Ardboe, Графство Тайрон. (Также писатель, Девлин опубликовал Более девяти волн (1994), сборник традиционных ирландских мифов и легенд.) Первая книга Хини, Одиннадцать стихотворений, был опубликован в ноябре 1965 года для фестиваля Королевского университета.[24]

В 1966 г. Фабер и Фабер опубликовано Смерть натуралиста, его первый крупный том. Этот сборник был встречен критиками и получил несколько наград, в том числе Премию Грегори для молодых писателей и Премию Джеффри Фабера.[20] Также в 1966 году Хини был назначен преподавателем современной английской литературы в Королевский университет Белфаста. В том же году родился его первый сын Майкл. Второй сын, Кристофер, родился в 1968 году. В том же году Хини и Майкл Лонгли совершил поездку по чтению под названием Комната для рифмы, что повысило осведомленность о творчестве поэта. В 1969 году он опубликовал свой второй крупный том, Дверь в темноту.[25]

1970–1984

Проработав приглашенным лектором в Калифорнийский университет в Беркли Хини вернулся в 1971 году в Королевский университет. В 1972 году Хини оставил лекции в Белфасте и переехал в Уиклоу в Республике Ирландия, и начал писать на постоянной основе. В том же году он опубликовал Зимовка. В течение следующих нескольких лет Хини начал проводить чтения по всей Ирландии, Великобритании и США. В 1975 году Хини опубликовал свой четвертый том, север.[26] Брошюра стихотворений в прозе под названием Станции был опубликован в том же году.[27]

Он стал главой английского языка в Кэрисфорт Колледж в Дублине в 1976 году, и он переехал со своей семьей в Сандимаунт в этом городе. Его следующий том, Полевые работы, был опубликован в 1979 году. Избранные стихотворения 1965-1975 гг. и Занятия: Избранная проза 1968–1978 были опубликованы в 1980 году. Когда Аосдана, Национальный совет Ирландии по искусству был основан в 1981 году, Хини был среди тех, кто был избран в его первую группу. (Впоследствии он был избран Саой, один из пяти старейших и высшая награда в 1997 году).[28]

Также в 1981 году Хини отправился в Соединенные Штаты в качестве приглашенного профессора в Гарвард, где он был связан с Адамс Хаус. Он был удостоен двух почетных докторских степеней Королевского университета и Фордхэмский университет в Нью-Йорке (1982). На церемонии открытия Фордхэма 23 мая 1982 года Хини произнес свою речь в виде стихотворения из 46 строф, озаглавленного «Стихи для торжественного открытия Фордхэма».[29]

Хини родился и получил образование в Северной Ирландии. Он подчеркнул, что он ирландец, а не британец.[30] После успеха Театральная труппа Дня поля производство Брайан Фрил с Переводы, основатели Брайан Фрил и Стивен Ри решили сделать компанию постоянной группой. Хини вошел в состав расширенного совета директоров компании в 1981 году.[31] Осенью 1984 года умерла его мать Маргарет.[10][32]

1985–1999

Мари и Симус Хини в Доминиканской церкви, Краков, Польша, 4 октября 1996 г.

Хини получил должность в Гарварде, став профессором риторики и ораторского искусства в Бойлстоне (ранее - приглашенным профессором) в 1985–1997 годах. Ральф Уолдо Эмерсон Поэт в резиденции в Гарварде 1998–2006.[33] В 1986 году Хини получил Litt.D. из Колледж Бейтса. Его отец Патрик умер в октябре того же года.[10] Потеря обоих родителей в течение двух лет глубоко повлияла на Хини, и он выразил свое горе в стихах.[10] В 1988 г. вышел сборник его критических эссе, Правительство языка, был опубликован.

В 1985 году Хини написал стихотворение «Из Республики совести» по просьбе Международная амнистия Ирландия. Он хотел «отпраздновать День Организации Объединенных Наций и работу Амнистии».[34] Поэма вдохновила Amnesty International на звание высшей награды. Премия Посла Совести.[35]

В 1988 году Хини подарил свои конспекты лекций Рукописи, архивы и библиотека редких книг (MARBL) из Университет Эмори в Атланта, Грузия, удостоившись заметного Ellmann Здесь лекции по современной литературе.[36]

В 1989 году Хини был избран Профессор поэзии на Оксфордский университет, который он занимал на пятилетний срок до 1994 года. Кресло не требует проживания в Оксфорде. Все это время он проводил время между Ирландией и США. Он также продолжал давать публичные чтения. Эти мероприятия были настолько посещаемыми и с нетерпением ожидаемыми, что тех, кто с таким энтузиазмом стоял в очереди за билетами, иногда называли «хинибопперами», что говорит о том, что подросток фан-база.[37]

В 1990 г. Лекарство в Трое, его игра основана на Софокл с Филоктет,[38] был опубликован с большим успехом. В следующем году он опубликовал еще один сборник стихов, Видеть вещи (1991). Хини был назван Почетным покровителем Университетское философское общество, Тринити-колледж, Дублин, и был избран почетным членом Королевское общество литературы (1991).[39]

В 1993 году Хини был приглашенным редактором Май Антология, сборник новых работ студентов Оксфордского университета и Кембриджский университет. В том же году он был награжден Колледж Дикинсона Arts Award и вернулся в колледж Пенсильвании, чтобы произнести вступительную речь и получить почетную степень. Он должен был вернуться в Дикинсон снова, чтобы получить Премию Гарольда и Этель Л. Стеллфоксов - за крупный литературный деятель - во время своей смерти в 2013 году. Ирландский поэт Пол Малдун был назван лауреатом награды в том же году, отчасти в знак признания тесной связи между двумя поэтами.

Хини был награжден Нобелевская премия по литературе в 1995 году за то, что Нобелевский комитет назвал «произведениями лирической красоты и этической глубины, возвеличивающие повседневные чудеса и живое прошлое».[40] Когда стало известно, он был в отпуске в Греции со своей женой. Ни журналисты, ни его собственные дети не могли связаться с ним, пока он не прибыл в Дублин аэропорт два дня спустя, хотя ирландская телекамера проследила его до Каламата. На вопрос, как он себя чувствует, когда его имя добавлено в ирландский нобелевский пантеон В. Б. Йейтс, Джордж Бернард Шоу и Сэмюэл Беккет На что Хини ответил: «Это похоже на небольшое предгорье у подножия горного хребта. Вы надеетесь, что просто доживете до этого. Это невероятно».[41] Его и его жену Мари немедленно доставили из аэропорта в Арас ан Уахтарейн для шампанского с Президент Мэри Робинсон.[41] В личном общении с другими он осторожно называл приз «предметом N».[42]

Коллекция Хини 1996 года Уровень духа выиграл Премия Whitbread Book of the Year; он повторил успех в 1999 году с Беовульф: перевод нового стиха.[43]

Хини был избран членом Королевская ирландская академия в 1996 г. и поступил в 1997 г.[44] В том же году был избран Хини. Саой из Аосдана.[45] В 1998 году Хини был избран почетным членом Тринити-колледжа Дублина.[46]

2000-е

В Центр поэзии Симуса Хини, который был официально открыт в Королевский университет Белфаста в 2004 году

В 2000 году Хини был удостоен звания почетного доктора и выступил с приветственной речью в Пенсильванский университет.[47] В 2002 году Хини был удостоен звания почетного доктора от Родосский университет и прочитал публичную лекцию на тему «Горловая муза».[48]

В 2003 г. Центр поэзии Симуса Хини был открыт в Королевский университет Белфаста. В нем находится Медиаархив Хини, запись всего творчества Хини, а также полный каталог его выступлений на радио и телевидении.[49] В том же году Хини решил разместить значительную часть своего литературного архива в Университет Эмори как памятник работе Уильям М. Чейс, недавно вышедший на пенсию президент университета.[50][51] Документы Эмори представляют собой крупнейшее хранилище работ Хини (1964–2003). Он пожертвовал их, чтобы помочь построить их большой существующий архив материалов от ирландских писателей, включая Йейтса, Пол Малдун, Киаран Карсон, Майкл Лонгли и другие члены Группа Белфаста.[52]

В 2003 году, когда его спросили, есть ли в массовой культуре фигура, пробуждающая интерес к поэзии и текстам песен, Хини похвалил американского рэп-исполнителя. Эминем из Детройта, заявив: «Он создал ощущение того, что возможно. Он послал напряжение вокруг поколения. Он сделал это не только своим подрывным отношением, но и своей словесной энергией».[53][54] Хини написал стихотворение "Маяки в Bealtaine "отметить 2004 Расширение ЕС. Он прочитал стихотворение на церемонии для 25 лидеров расширенного Евросоюз, устроенный ирландской Председательство в ЕС.

В августе 2006 года Хини перенес Инсульт. Хотя он выздоровел и пошутил: «Блаженны кардиостимуляторы», когда он оснащен монитором сердца,[55] он отменил все публичные мероприятия на несколько месяцев.[56] Он был в Графство Донегол к 75-летию Анны Фрил, жены драматурга Брайан Фрил.[57][58] Он читал произведения Хеннинг Манкелл, Донна Леон и Роберт Харрис в больнице. Среди его посетителей был бывший президент Билл Клинтон.[57][59]

Хини Район и Круг выиграл 2006 Премия Т. С. Элиота.[60] В 2008 году стал почетным артистом в г. Østermarie, Дания, и улица Симуса Хини Стрёде была названа в его честь. В 2009 году Хини был награжден Почетной наградой за пожизненное членство от Университетский колледж Дублина (UCD) Общество юристов в знак признания его выдающейся роли как литературного деятеля.[61]

Фабер и Фабер опубликовано Деннис О'Дрисколл книга Stepping Stones: интервью с Симусом Хини в 2008; это было описано как самое близкое к автобиографии Хини.[62] В 2009 году Хини был награжден Премия Дэвида Коэна по литературе. Он выступал в Западный Белфастский фестиваль 2010 в честь своего наставника, поэта и писателя Майкл Маклаверти, который помог Хини впервые опубликовать свои стихи.[63]

2010-е

В 2010 году Фабер опубликовал Человеческая цепь, Двенадцатая коллекция Хини. Человеческая цепь был награжден Премия "Поэзия вперед" в номинации «Лучшая коллекция», одной из главных поэтических премий, которую Хини никогда раньше не выигрывал, несмотря на то, что дважды попадал в финальный список.[64][65] Книга, опубликованная через 44 года после выхода первой книги поэта, отчасти была вдохновлена ​​ударом Хини в 2006 году, который оставил его «младенческим» и «на грани». Поэт и передовой судья Рут Падель описал работу как «собрание болезненных, честных и деликатно взвешенных стихов ... прекрасное и гуманное достижение».[64] Писатель Колм Тойбин описанный Человеческая цепь как «его лучший единственный том за многие годы и тот, который содержит одни из лучших стихов, которые он написал ... это книга теней и воспоминаний, рассказанных шепотом вещей, путешествий в подземный мир, элегий и переводов, эхо и тишина ".[66] В октябре 2010 года коллекция вошла в финал конкурса. Премия Т. С. Элиота.

Хини был назван одним из "300 лучших интеллектуалов Великобритании" по версии Наблюдатель в 2011 году, хотя позже газета опубликовала исправление, признав, что фигурировало «несколько человек, которые не утверждали, что они британцы», в том числе Хини.[67] В том же году он предоставил переводы Древнеирландский маргиналии за Песни писца, альбом традиционного певца в резиденции Центра поэзии имени Симуса Хини, Падрайгин Ни Уаллахайн.[68]

В декабре 2011 года он подарил свои личные литературные записи Национальная библиотека Ирландии.[69] Несмотря на то, что он признал, что, вероятно, заработал бы состояние, продавая их с аукциона, Хини лично собрал коробки с заметками и черновиками и в сопровождении своего сына Майкла доставил их в Национальную библиотеку.[70]

В июне 2012 года Хини принял Премия Griffin Trust за выдающиеся достижения в области признания поэзии и выступил с речью в честь награждения.[71]

Хини составлял сборник своих работ в ожидании Избранные стихотворения 1988–2013 гг. на момент его смерти. В подборку вошли стихи и произведения из Видеть вещи, Уровень духа, перевод Беовульф, Электрический свет, Район и Круг, и Человеческая цепь (осень 2014).

В феврале 2014 г. Университет Эмори премьера Симус Хини: Музыка того, что происходит, первая крупная выставка, посвященная жизни и творчеству Шеймуса Хини после его смерти.[72] На выставке представлена ​​поверхность личного письменного стола Хини, которым он пользовался в 1980-х, а также старые фотографии и личная переписка с другими писателями.[73]Хини скончался в августе 2013 года во время кураторства выставки. Хотя первоначальное видение выставки, посвященное жизни и творчеству Хини, остается в центре внимания, есть небольшой раздел, посвященный его смерти и ее влиянию.[74]

В сентябре 2015 года было объявлено, что семья Хини посмертно опубликует его перевод Книги VI. Энеида в 2016 году.[75]

Смерть

Симус Хини умер в Клиника Черной горы в Дублине 30 августа 2013 года в возрасте 74 лет после непродолжительной болезни.[76][77][78] После падения возле ресторана в Дублине,[78] он попал в больницу для прохождения медицинской процедуры, но скончался на следующее утро в 7:30 до того, как она была проведена. Его похороны прошли в Доннибрук, Дублин, утром 2 сентября 2013 г., и его похоронили вечером в своей родной деревне Bellaghy, на том же кладбище, что и его родители, младший брат и другие члены семьи.[76][79] Его сын Майкл сообщил на похоронной мессе, что его отец написал свои последние слова "Ноли таймер"(Латинское:" Не бойся ") его жене Мари за несколько минут до его смерти.[55][80][81]

Его похороны транслировались в прямом эфире на следующий день RTÉ телевидение и радио, а также транслировались на международном уровне на веб-сайте RTÉ. RTÉ Radio 1 Extra ведет непрерывную трансляцию с 8.00 до 21.15. в день похорон его Сборник стихов альбом, записанный Хини в 2009 году.[82] Его сборники стихов быстро разошлись в ирландских книжных магазинах сразу после его смерти.[83]

Хини воздавали должное. Президент Майкл Д. Хиггинс сказал:

... мы в Ирландии еще раз почувствуем всю глубину и размах вклада Симуса Хини в наш современный мир, но то, что будут упускать те из нас, кто имел привилегию дружбы и присутствия, - это необычайная глубина и теплота его личности ... Поколения ирландцев были знакомы со стихами Симуса. Ученые всего мира извлекут пользу из глубины критических эссе, и многие правозащитные организации захотят поблагодарить его за всю солидарность, которую он проявил к борьбе внутри республики совести.[84]

Президент Хиггинс также выступал в прямом эфире из Арас ан Уахтарейн на Новости Nine O'Clock в пятиминутном сегменте, в котором он отдал дань уважения Шеймусу Хини.[85]

Билл Клинтон, бывший президент Соединенных Штатов, сказал:

И его потрясающая работа, и его жизнь были подарком миру. Его ум, сердце и уникальный ирландский дар речи сделали его нашим лучшим поэтом ритмов повседневной жизни и мощным голосом мира ... Его замечательные работы, как и работы его товарищей, лауреатов ирландской Нобелевской премии Шоу, Йейтса и Беккет станет подарком для всего мира.[86]

Хосе Мануэль Баррозу, Президент Европейской комиссии, сказал:

Сегодня я очень опечален, узнав о смерти Симуса Хини, одного из великих европейских поэтов нашей жизни. ... Сила, красота и характер его слов сохранятся для будущих поколений и были справедливо отмечены Нобелевской премией по литературе.[86]

Гарвардский университет выступил с заявлением:

Нам повезло и мы гордимся тем, что считали Симуса Хини уважаемым членом гарвардской семьи. Для нас, как и для людей во всем мире, он олицетворял поэта как источник гуманной проницательности и хитрого воображения, тонкой мудрости и сияющей грации. Мы будем помнить его с большой любовью и восхищением.[86]

Поэт Майкл Лонгли, близкий друг Хини, сказал: «Я чувствую, что потерял брата».[87] Томас Кинселла сказал, что был шокирован, но Джон Монтегю сказал, что уже некоторое время знал, что поэт нездоров.[88] Драматург Фрэнк МакГиннесс назвал Хини «величайшим ирландцем моего поколения: у него не было соперников».[89] Колм Тойбин писал: «Во времена поджогов и бомбардировок Хини использовал поэзию, чтобы предложить альтернативный мир».[90] Джеральд Доу сказал, что он был «как старший брат, который побуждал вас делать все возможное».[89] Тео Дорган сказал: «Работа [Хини] станет неизменной. Куда бы я ни пошел, это настоящий шок. Симус был одним из нас». Его издатель, Фабер и Фабер, отметил, что «его влияние на литературную культуру неизмеримо».[91] Драматург Том Стоппард сказал: «У Симуса никогда не было неприятного момента, ни лично, ни на бумаге».[89] Эндрю Моушн, бывший Поэт-лауреат Великобритании и друг Хини, назвал его «великим поэтом, замечательным писателем стихов и человеком поистине исключительной грации и ума».[87]

Было проведено много мемориальных мероприятий, в том числе поминки в Университете Эмори,[92] Гарвардский университет, Оксфордский университет и Центр Саутбэнк, Лондон.[93][94][95] Ведущие поэтические организации США также встретились в Нью-Йорке, чтобы почтить память смерти.[96]

Работа

Для того, чтобы люди создали для себя самые светлые условия для жизни, важно, чтобы видение реальности, которое предлагает поэзия, было преобразующим, а не просто распечаткой данных обстоятельств своего времени и места. Поэт, который хотел бы быть самым поэтом, должен попытаться написать такой акт, который опережает условия, даже если он соблюдает их.

-из "Радость или ночь: последние события в поэзии У. Б. Йейтса и Филипа Ларкина", Мемориальная лекция В. Д. Томаса, прочитанная Симусом Хини в Университетском колледже Суонси 18 января 1993 года.

Натурализм

В свое время книги Хини составляли две трети продаж ныне живущих поэтов в Великобритании.[3] Его работа часто связана с местными окрестностями Ирландии, особенно в Северной Ирландии, где он родился и жил до юношеского возраста. Говоря о его ранней жизни и образовании, он прокомментировал: «Я узнал, что моему местному опыту в графстве Дерри, который я считал архаичным и не имеющим отношения к« современному миру », нужно доверять. Они научили меня этому доверию и помогли сформулировать Это."[97] Смерть натуралиста (1966) и Дверь в темноту (1969) в основном сосредотачиваются на деталях сельской, приходской жизни.[97]

В ряде томов, начиная с Дверь в темноту (1969) и Зимовка (1972), Хини также провел значительное количество времени, работая над северным ирландским болотом. Особо следует отметить сборник стихов о болотном теле в север (1975), с изуродованными телами, сохранившимися в болоте. В обзоре Киарана Карсона он сказал, что стихи о болоте сделали Хини «лауреатом насилия - создателем мифов, антропологом ритуального убийства ... мир мегалитических ворот и очаровательного благородного варварства».[98] Такие стихотворения, как «Богланд» и «Королева болот», впервые обращаются непосредственно к политической борьбе.[99]

Политика

Намек на сектантские различия, широко распространенные в Северной Ирландии на протяжении всей его жизни, можно найти в его стихах.[100][101] Его книги Зимовка (1973) и север (1975) пытаются переплетать комментарии к Проблемы с историческим контекстом и более широким человеческим опытом.[97] Хотя некоторые критики обвиняли Хини в том, что он «апологет и мифологизатор» насилия, Блейк Моррисон предлагает поэт

написал стихи непосредственно о бедах, а также элегии для умерших в них друзей и знакомых; он попытался найти историческую основу для интерпретации нынешних беспорядков; и он принял мантию публичного представителя, к которому кто-то обратился за комментариями и указаниями ... Однако он также показал признаки глубокого возмущения этой ролью, отстаивая право поэтов на частную жизнь и аполитичность и ставя под сомнение степень, в которой поэзия, какой бы «преданной» она ни была, может влиять на ход истории.[97]

Шон О'Коннелл в Обзор New Boston отмечает, что «те, кто видят в Симусе Хини символ надежды в неспокойной стране, конечно, не ошибаются в этом, хотя они могут упускать из виду большую часть подрывающих сложностей его поэзии, обратный поток иронии, которые делают его таким мрачен, как он ярок ".[97] О'Коннелл отмечает в своем Бостон Обзор критика Станционный остров:

Снова и снова Хини отступает от политических целей; несмотря на символы дикости, Станционный остров не придает риторического утешения республиканизму. Политика о политике, Станционный остров это не столько объединенная Ирландия, сколько поэт, ищущий религиозного и эстетического единства.[102]

Хини описывается критиком Терри Иглтон как «просвещенный либерал-космополит»,[103] отказываясь рисоваться. Иглтон предлагает: «Когда вводится политическое ... это только в контексте того, что Хини будет или не будет говорить».[104] Размышления о том, что Хини называет «межплеменным конфликтом»[104] отдавайте предпочтение описанию жизни людей и их голосов, вычерчиванию «психического ландшафта». В его коллекциях часто упоминаются убийства членов его семьи и близких друзей, линчевания и взрывы. Колм Тойбин писал: «На протяжении всей его карьеры были стихи, содержащие простые воспоминания и описания. Его отказ резюмировать или предлагать смысл - часть его такта».[66]

Хини опубликовал "Реквием по Croppies ", стихотворение, посвященное ирландским повстанцам 1798 года, к 50-летию 1916 года. Пасхальное восстание. Он прочитал стихотворение католической и протестантской публике в Ирландии. Он прокомментировал: «Читать« Реквием по урожаю »не означало сказать ИРА ' или что-нибудь. Это было скорее нарушением тишины, чем возбуждением толпы ".[105] Он заявил: «Вам не нужно любить это. Вы просто должны позволить это».[105]

Он отклонил предложение лауреат Соединенного Королевства отчасти по политическим причинам, комментируя: «Я ничего не имею против Королевы лично: я обедал в дворец давным-давно."[105] Он заявил, что его «культурная отправная точка» была «не по центру».[105] Часто цитируемое заявление было, когда он возражал против включения в Книга современной британской поэзии "Пингвин" (1982). Хотя он родился в Северной Ирландии, его ответ на включение в британскую антологию был выражен в его стихотворении «Открытое письмо»:

Не удивляйтесь, если я возражаю, потому что имейте в виду
Мой паспорт зеленый.
Наш стакан никогда не поднимался
Сделать тост за королеву.[105]

Перевод

Как поэт и переводчик, его интересовал английский язык в том виде, на котором на нем говорят в Ирландии, а также в том виде, на котором говорят в других местах и ​​в другое время; он исследовал Англосаксонский влияет на его работу и учебу. Критик В. С. Ди Пьеро отметил

Каким бы ни был случай, детство, фермерская жизнь, политика и культура в Северной Ирландии, другие поэты прошлого и настоящего, Хини снова и снова поражает корень языка, исследуя его генетические структуры, пытаясь понять, как он служил во всех его изменениях. как носитель культуры, мир, содержащий воображение, одновременно риторическое оружие и пищу для духа. Он пишет об этих вещах с редкой проницательностью и находчивостью, а также с победным нетерпением к полученной мудрости.[97]

Первым переводом Хини была ирландская лирическая поэма. Buile Suibhne, опубликовано как Суини Астрей: Версия с ирландского (1984). Он поднял этот характер и связь в стихах, опубликованных в Станционный остров (1984). Премиальный перевод Хини Беовульф (Farrar, Straus & Giroux, 2000, Whitbread Book of the Year Award) считалось новаторским в использовании современного языка, смешанного с оригинальной англосаксонской «музыкой».[97]

Пьесы и проза

Его пьесы включают Исцеление в Трое: версия Филоктета Софокла (1991). Пьеса Хини 2004 года, Похороны в Фивах, предлагает параллели между Креонт и внешняя политика Администрация Буша.[106]

Взаимодействие Хини с поэзией как необходимой движущей силой культурных и личных изменений отражено в его прозе. Возмещение поэзии (1995) и Finders Keepers: Избранная проза, 1971–2001 (2002).[97]

«Когда стихотворение рифмуется, - писал Хини, - когда форма порождает сама себя, когда метр провоцирует сознание на новые позы, это уже на стороне жизни. Когда рифма удивляет и расширяет фиксированные отношения между словами, это само по себе протестует против необходимости. Когда язык делает более чем достаточно, как это делается во всей достигнутой поэзии, он выбирает условия сверхжизни и восстает на пределе ».[66]

Он продолжает: «Видение реальности, которое предлагает поэзия, должно быть трансформирующим, а не просто распечаткой данных обстоятельств своего времени и места».[66] В его творчестве часто упускают из виду и недооценивают его глубокие поэтические долги и критическое взаимодействие с восточноевропейскими поэтами 20-го века, и в частности с лауреатом Нобелевской премии. Чеслав Милош.[107]

Использование в школьной программе

Работы Хини широко используются в школьной программе по всему миру, включая антологии. Сумка-погремушка (1982) и Школьная сумка (1997) (оба редактировались с Тед Хьюз ). Первоначально озаглавленный Книга стихов Фабера для молодежи по контракту Faber Хьюз и Хини определили основную цель Сумка-погремушка было доставить удовольствие читателю: «Произвольное богатство». Хини прокомментировал: «Книга в наших головах была чем-то близким к Приложение «Необычные бесплатные стихи»."[108] Он включал в себя произведения, с которыми они хотели бы встретиться раньше в своей жизни, а также бессмысленные рифмы, балладные стихи, загадки, народные песни и ритмические джинглы. Многие знакомые канонические работы не были включены, так как они считали само собой разумеющимся, что их аудитория знает стандартную плату за проезд. Пятнадцать лет спустя Школьная сумка нацелен на что-то другое. В предисловии говорилось, что они хотели «меньше карнавала, больше похожего на контрольный список». В него вошли стихи на английском, ирландском, валлийском, шотландском и шотландском гэльском языках, а также произведения, отражающие афроамериканский опыт.[108]

Наследие

Дом Симуса Хини в Белладжи - это литературный и художественный центр, посвященный наследию Хини.[109]

В ноябре 2019 года документальный фильм Симус Хини и музыка того, что происходит был показан на Би-би-си два. Его жена Мари и его дети рассказали о своей семейной жизни и прочитали несколько стихов, которые он для них написал. Впервые четыре брата Хини вспомнили свое детство и общие переживания, которые вдохновили его на многие из его лучших стихотворений.[110]

Публикации

Поэзия: основные сборники

Поэзия: избранные издания

Проза: основные сборники

  • 1980: Занятия: Избранная проза 1968–1978, Фабер и Фабер
  • 1988: Правительство языка, Фабер и Фабер
  • 1995: Возмещение ущерба поэзии: оксфордские лекции, Фабер и Фабер

Проза: избранные издания

  • 2002: Finders Keepers: Избранная проза 1971–2001, Фабер и Фабер

Игры

Переводы

Ограниченные издания и буклеты (стихи, проза и переводы)

  • 1965: Одиннадцать стихотворений, Королевский университет
  • 1968: Островные люди, BBC
  • 1968: Комната для рифмы, Художественный совет Н.И.
  • 1969: Последовательность Лох-Ней, Феникс
  • 1970: Ночная поездка, Гилбертсон
  • 1970: Мальчик ведет отца к исповеди, Жим Скипетра
  • 1973: Исследования, BBC
  • 1975: Станции, Публикации Ольстермана
  • 1975: Стихи о Боге, Радуга Пресс
  • 1975: Огонь в кремне, Oxford University Press
  • 1976: Четыре стихотворения, Crannog Press
  • 1977: Глэнмор Сонеты, Издания Моники Бек
  • 1977: В их стихии, Художественный совет Н.И.
  • 1978: Роберт Лоуэлл: мемориальная речь и элегия, Фабер и Фабер
  • 1978: Создание музыки, Ливерпульский университет
  • 1978: После лета, Галерея Press
  • 1979: Школа хеджирования, Янус Пресс
  • 1979: Уголино, Плотницкий пресс
  • 1979: Тяжести, Шарлотта Пресс
  • 1979: Семейный альбом, Байрон Пресс
  • 1980: Toome, National College of Art and Design
  • 1981: Sweeney Praises the Trees, Henry Pearson
  • 1982: A Personal Selection, Ulster Museum
  • 1982: Poems and a Memoir, Limited Editions Club
  • 1983: An Open Letter, Field Day
  • 1983: Among Schoolchildren, Королевский университет
  • 1984: Verses for a Fordham Commencement, Nadja Press
  • 1984: Hailstones, Gallery Press
  • 1985: From the Republic of Conscience, Amnesty International
  • 1985: Place and Displacement, Dove Cottage
  • 1985: Towards a Collaboration, Arts Council N.I.
  • 1986: Зазоры, Cornamona Press
  • 1988: Readings in Contemporary Poetry, DIA Art Foundation
  • 1988: The Sounds of Rain, Emory University
  • 1988: Темный лес, Colin Smythe
  • 1989: An Upstairs Outlook, Linen Hall Library
  • 1989: The Place of Writing, Emory University
  • 1990: The Tree Clock, Linen Hall Library
  • 1991: Squarings, Hieroglyph Editions
  • 1992: Dylan the Durable, Bennington College
  • 1992: The Gravel Walks, Lenoir Rhyne College
  • 1992: Золотая ветвь, Bonnefant Press
  • 1993: Keeping Going, Bow and Arrow Press
  • 1993: Joy or Night, University of Swansea
  • 1994: Extending the Alphabet, Memorial University of Newfoundland
  • 1994: Speranza in Reading, University of Tasmania
  • 1995: Oscar Wilde Dedication, Westminster Abbey
  • 1995: Charles Montgomery Monteith, All Souls College
  • 1995: Crediting Poetry: The Nobel Lecture, Gallery Press
  • 1996: Commencement Address, UNC Chapel Hill
  • 1997: Poet to Blacksmith, Pim Witteveen
  • 1997: An After Dinner Speech, Atlantic Foundation
  • 1998: Audenesque, Maeght
  • 1999: The Light of the Leaves, Bonnefant Press
  • 1999: Ballynahinch Lake, Sonzogni
  • 2001: О чем написать домой, Flying Fox
  • 2001: Towers, Trees, Terrors, Università degli Studi di Urbino
  • 2002: The Whole Thing: on the Good of Poetry, The Recorder
  • 2002: Hope and History, Rhodes University
  • 2002: A Keen for the Coins, Lenoir Rhyne College
  • 2002: Hallaig, Sorley MacLean Trust
  • 2002: Арион, стихотворение Александр Пушкин, translated from the Russian, with a note by Olga Carlisle, Arion Press
  • 2003: Eclogues in Extremis, Royal Irish Academy
  • 2003: Squarings, Arion Press
  • 2004: Anything can Happen, Town House Publishers
  • 2004: Room to Rhyme, University of Dundee
  • 2004: The Testament of Cresseid, Enitharmon Press
  • 2004: Columcille The Scribe, The Royal Irish Academy
  • 2005: A Tribute to Michael McLaverty, Linen Hall Library
  • 2005: The Door Stands Open, Irish Writers Centre
  • 2005: A Shiver, Clutag Press
  • 2007: The Riverbank Field, Gallery Press
  • 2008: Сочленения, Royal Irish Academy
  • 2008: One on a Side, Robert Frost Foundation
  • 2009: Spelling It Out, Gallery Press
  • 2010: Writer & Righter, Irish Human Rights Commission
  • 2012: Stone From Delphi, Arion Press
  • 2013: The Last Walk, Gallery Press
  • 2019: My Yeats, Yeats Society Sligo

Призы и награды

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм Obituary: Heaney ‘the most important Irish poet since Yeats’, Irish Times, 30 августа 2013 г.
  2. ^ а б c Seamus Heaney obituary, The Guardian, 30 августа 2013 г.
  3. ^ а б c d "Faces of the week". Новости BBC. BBC. 19 января 2007 г.. Получено 9 апреля 2010.
  4. ^ а б Sutherland, John (19 March 2009). "Seamus Heaney deserves a lot more than £40,000". Хранитель. Guardian Media Group. Получено 19 апреля 2010.
  5. ^ Пинский, Роберт. The Eco Press, Hopewell ISBN  088001217X
  6. ^ Craig, Patricia (30 August 2013). "Seamus Heaney obituary: Nobel Prize-winning Irish Poet". Независимый. Independent Print Limited. Получено 30 августа 2013.
  7. ^ Heaney, Seamus (1998). Opened Ground. New York: Farrar, Straus, and Giroux. ISBN  0-374-52678-8.
  8. ^ "Seamus Heaney: Headstone for poet's grave unveiled". Новости BBC. 14 августа 2015 г.. Получено 12 апреля 2019.
  9. ^ "Biography of Irish Writer Seamus Heaney". www.seamusheaney.org. Архивировано из оригинал 24 февраля 2010 г.. Получено 20 февраля 2010. Heaney was born on 13th April 1939, the eldest of nine children at the family farm called Mossbawn in the Townland of Tamniarn in Newbridge near Castledawson, Northern Ireland, ... Archived at Wayback Engine.
  10. ^ а б c d Parker, Michael (1993). Seamus Heaney: The Making of the Poet. Iowa City: University of Iowa Press. п. 221. ISBN  0-87745-398-5. The deaths of his mother in the autumn of 1984 and of his father in October 1986 left a colossal space, one which he has struggled to fill through poetry.
  11. ^ "A Note on Seamus Heaney". inform.orbitaltec.ne. Получено 20 апреля 2009. Seamus Heaney was born on 13 April 1939, the first child of Patrick and Margaret Kathleen (née McCann) Heaney, who then lived on a fifty-acre farm called Mossbawn, in the townland of Tamniarn, County Derry, Northern Ireland.
  12. ^ "Биография". Nobelprize. Получено 23 мая 2010.
  13. ^ Verdonk, Peter (2002). Stylistics. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 57. ISBN  0-19-437240-5.
  14. ^ Parker, Michael (1993). Seamus Heaney: The Making of the Poet. Iowa City: University of Iowa Press. п. 3. ISBN  0-87745-398-5. Mrs Heaney bore nine children, Seamus, Sheena, Ann, Hugh, Patrick, Charles, Colum, Christopher, and Dan.
  15. ^ McCrum, Robert (19 July 2009). "A life of rhyme". Почта и Хранитель. Получено 19 июля 2009.
  16. ^ "Heaney, Seamus: Mid-Term Break". Litmed.med.nyu.edu. 27 октября 1999 г.. Получено 20 ноября 2010.
  17. ^ Карни, Джим (5 апреля 2020 г.). «Почему футбол и керлинг остались культурной пустыней для наших писателей и художников?». Воскресенье независимый.
  18. ^ "Your Place and Mine: Bellaghy – Seamus Heaney". BBC. Получено 12 апреля 2019.
  19. ^ "Биография". Британский совет. Архивировано из оригинал on 9 October 2012. Получено 23 мая 2010.
  20. ^ а б Эд. Bernard O’Donoghue The Cambridge Companion to Seamus Heaney (2009) Cambridge University Press pxiii ISBN  978-0-521-54755-0. Retrieved 23 May 2010.
  21. ^ Sophia Hillan, New Hibernia Review / Iris Éireannach Nua, Vol. 9, No. 3 (Autumn, 2005), pp. 86–106. "Wintered into Wisdom: Michael McLaverty, Seamus Heaney, and the Northern Word-Hoard". University of St. Thomas (Center for Irish Studies)
  22. ^ McLaverty, Michael (2002) Сборник рассказов, Blackstaff Press Ltd, p. xiii, ISBN  0-85640-727-5.
  23. ^ Sophia Hillan (20 October 2017). "Michael McLaverty, Seamus Heaney and the writerly bond". Irish Times.
  24. ^ Peter Badge (2008). Nobel Faces: A Gallery of Nobel Prize Winners. Джон Вили и сыновья. п. 504. ISBN  9783527406784.
  25. ^ Эндрю Моушн (17 August 2014). "Door into the Dark opened the portals to a different future". Хранитель.
  26. ^ "Seamus Heaney". Нобелевская премия.
  27. ^ Floyd Collins (2003). Seamus Heaney: The Crisis of Identity. University of Delaware Press. п. 76. ISBN  9780874138054.
  28. ^ "Биография". Аосдана.
  29. ^ Blog, News (30 August 2013). "Fordham Notes: Seamus Heaney's "Verses for a Fordham Commencement"". Fordham Notes. Получено 3 ноября 2016.
  30. ^ "Irish Nobel Prize Poet Seamus Heaney Dies Aged 74 -VIDEO". Ibtimes.co.uk. Получено 30 августа 2013.
  31. ^ The Cambridge Companion to Seamus Heaney, "Heaney in Public" by Деннис О'Дрисколл (p56-72). ISBN  0-5215-4755-5.
  32. ^ "Barclay Agency profile". Barclayagency.com. Архивировано из оригинал 8 мая 2012 г.. Получено 30 августа 2013.
  33. ^ British Council biography of Heaney. Retrieved 19 April 2010.
  34. ^ "Seamus Heaney, Poet". Frontline Defenders. Получено 30 ноября 2014.
  35. ^ "From the Republic of Conscience". Международная амнистия. Получено 30 ноября 2014.
  36. ^ "Seamus Heaney Exhibit", Emory University, January 2014
  37. ^ "Heaney 'catches the heart off guard'". Harvard News Office. Гарвардский университет. 2 октября 2008 г.. Получено 15 мая 2010. Over the years, readings by poet Seamus Heaney have been so wildly popular that his fans are called "Heaneyboppers."
  38. ^ "Play Listing". Irish Playography. Irish Theatre Institute. Получено 24 августа 2007.
  39. ^ «Королевское общество литературы, все стипендиаты». Royal Society of Literature. Архивировано из оригинал 5 марта 2010 г.. Получено 9 августа 2010.
  40. ^ "The Nobel Prize in Literature 1995". Nobelprize. 7 октября 2010 г.. Получено 7 октября 2010.
  41. ^ а б Clarity, James F. (9 October 1995). "Laureate and Symbol, Heaney Returns Home". Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times.
  42. ^ Boland, Rosita (17 June 2017). "Michael Longley: 'Being 77 and three-quarters is the best time of my life'". The Irish Times. Получено 17 июн 2017. 'Seamus once thanked me for the way I dealt with what he called 'the N Thing',' Longley says, making tea. 'The N thing?' I ask, halfway through my sardine sandwich. 'The Nobel', he says. 'That I kept it in proportion – the way most of the world didn’t. But I have had to be very judicious answering questions about Seamus since he’s been turned into a kind of saint'.
  43. ^ "Beowulf: A New Translation". Rambles.net. Получено 20 ноября 2010.
  44. ^ "Seamus Heaney MRIA 1939–2013 – A Very Special Academician". ria.ie. 30 августа 2013 г. Архивировано с оригинал on 26 April 2014. Получено 8 сентября 2013.
  45. ^ "Seamus Heaney". aosdána.artscouncil.ie. 30 августа 2013 г.. Получено 8 сентября 2013.
  46. ^ "Trinity College Dublin announces new Professorship – Seamus Heaney Professorship in Irish Writing". Тринити-колледж Дублина. 17 декабря 2012 г.
  47. ^ University of Pennsylvania. Honorary Degree awarded. Проверено 19 сентября 2010 года.
  48. ^ "Rhodes Department of English Annual Report 2002-2003" (PDF). Archived from the original on 14 April 2008. Получено 18 октября 2007.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь) от Родосский университет интернет сайт.
  49. ^ The Seamus Heaney Centre for Poetry, Королевский университет Белфаста интернет сайт
  50. ^ "Emory Acquires Nobel Laureate Seamus Heaney Letters". пресс-релиз. Университет Эмори. 24 сентября 2003 г. When I was here this summer for commencement, I came to the decision that the conclusion of President Chace's tenure was the moment of truth, and that I should now lodge a substantial portion of my literary archive in the Woodruff Library, including the correspondence from many of the poets already represented in its special collections," said Heaney in making the announcement. "So I am pleased to say these letters are now here and that even though President Chace is departing, as long as my papers stay here, they will be a memorial to the work he has done to extend the university's resources and strengthen its purpose.
  51. ^ "Poet Heaney donates papers to Emory". Хроники Августы. 25 September 2003. Получено 25 сентября 2003.
  52. ^ Университет Эмори. Manuscripts, Archives and Rare Book Library (MARBL) В архиве 1 октября 2011 г. Wayback Machine. Online collection of The Belfast Group архив.
  53. ^ Eminem, Какой я есть, autobiography, cover sheet. Published 21 October 2008.
  54. ^ "Seamus Heaney praises Eminem". Новости BBC. BBC. 30 июня 2003 г.. Получено 9 апреля 2010.
  55. ^ а б "Heaney bid farewell at funeral", Белфаст Телеграф, 2 сентября 2013 г.
  56. ^ Today Programme, BBC Radio 4, 16 January 2007.
  57. ^ а б McCrum, Robert (19 July 2009). "A life of rhyme". Почта и Хранитель. Получено 19 июля 2009.
  58. ^ "Poet 'cried for father' after stroke". Новости BBC. BBC. 20 июля 2009 г.. Получено 20 июля 2009.
  59. ^ Kelly, Antoinette (19 July 2009). "Nobel winner Seamus Heaney recalls secret visit from Bill Clinton: President visit to Heaney's hospital bed after near-fatal stroke". Ирландский Центральный. Получено 19 июля 2009.
  60. ^ "Heaney wins TS Eliot poetry prize". Новости BBC. BBC. 15 января 2007 г.. Получено 15 января 2007.
  61. ^ "Announcement of Awards". Университетский колледж Дублина.
  62. ^ "Stepping Stones: Interviews with Seamus Heaney". Времена. 14 ноября 2008 г.. Получено 23 мая 2010.
  63. ^ "Féile an Phobail, Festival of the People, 2010 programme". Официальный веб-сайт. Архивировано из оригинал 23 августа 2010 г.. Получено 12 июля 2010. Archived at Wayback Engine.
  64. ^ а б Page, Benedicte (6 October 2010). "Seamus Heaney wins £10k Forward poetry prize for Human Chain". Хранитель. Guardian Media Group. Получено 6 октября 2010.
  65. ^ Келлавей, Кейт (22 августа 2010 г.). "Human Chain by Seamus Heaney". Наблюдатель. Получено 22 августа 2010.
  66. ^ а б c d Тойбин, Колм (21 August 2010). "Human Chain by Seamus Heaney – review". Хранитель. Получено 21 августа 2010.
  67. ^ Нотон, Джон (8 мая 2011 г.). «300 лучших интеллектуалов Великобритании». Наблюдатель. Guardian Media Group. Получено 8 мая 2011.
  68. ^ "Songs of the Scribe Sung by Pádraigín Ní Uallacháin". Journal of Music. 6 декабря 2011 г.
  69. ^ Telford, Lyndsey (21 December 2011). "Seamus Heaney declutters home and donates personal notes to National Library". Irish Independent. Независимые новости и СМИ. Получено 21 декабря 2011.
  70. ^ Madden, Anne (22 December 2011). "Seamus Heaney's papers go to Dublin, but we don't mind, insists QUB". The Belfast Telegraph. Получено 22 декабря 2011.
  71. ^ Prize, Griffin Poetry (7 June 2012). "2012 – Seamus Heaney". Приз Поэзии Грифона. Получено 1 сентября 2013.
  72. ^ "Seamus Heaney: The Music of What Happens". Emory Library.
  73. ^ "Seamus Heaney: The Music of What Happens". Получено 15 апреля 2015.
  74. ^ "Woodruff Library Welcomes Seamus Heaney Exhibit". 28 January 2014.
  75. ^ Элисон Флуд. "New Seamus Heaney translation to be published next year". хранитель.
  76. ^ а б HEANEY, Seamus : Death notice The Irish Times, 30 September 2013.
  77. ^ McGreevy, Ronan (30 August 2013). "Tributes paid to 'keeper of language' Seamus Heaney". The Irish Times. Получено 30 августа 2013.
  78. ^ а б Higgins to lead mourners at funeral Mass for poet Sunday Independent, 1 September 2013.
  79. ^ "Seamus Heaney laid to rest in Bellaghy", Irish Times, 2 сентября 2013 г.
  80. ^ "Seamus Heaney's last words were 'Noli timere', son tells funeral", Хранитель, 2 сентября 2013 г.
  81. ^ Heaney, Mick (12 September 2015) "Mick Heaney: My father's famous last words; Seamus Heaney's son writes about his father's final message to his family: ‘Noli timere’", The Irish Times.
  82. ^ "Funeral of Seamus Heaney to be broadcast live on RTÉ", TheJournal.ie, 1 September 2013.
  83. ^ "Heaney books sell out amid massive demand", Irish Times, 5 сентября 2013 г.
  84. ^ Statement from Áras an Uachtaráin – Seamus Heaney В архиве 25 May 2014 at the Wayback Machine Áras an Uachtaráin, 30 August 2013.
  85. ^ President Michael D Higgins pays tribute to his friend Seamus Heaney на YouTube RTÉ News, 31 August 2013.
  86. ^ а б c Tributes to Seamus Heaney, BBC News Northern Ireland, 30 August 2013.
  87. ^ а б "Poet Seamus Heaney dies aged 74". Новости BBC. 30 августа 2013 г.. Получено 30 августа 2013.
  88. ^ "President and Taoiseach lead tributes to the late Seamus Heaney: Tributes paid to the Nobel Laureate who died this morning at the age of 74". Irish Independent. 30 августа 2013 г.. Получено 30 августа 2013.
  89. ^ а б c Хиггинс, Шарлотта; McDonald, Henry (30 August 2013). "Seamus Heaney's death 'leaves breach in language itself': Tributes flow in from fellow writers after poet who won Nobel prize for literature dies in Dublin aged 74". Хранитель. Получено 30 августа 2013.
  90. ^ Тойбин, Колм (30 August 2013). "Seamus Heaney's books were events in our lives". Хранитель. Получено 30 августа 2013.
  91. ^ "Heaney deserves place among the pantheon, says Dorgan". The Irish Times. 30 августа 2013 г.. Получено 30 августа 2013.
  92. ^ "Emory honors literary icon with 'A Tribute to Seamus Heaney'". Получено 15 апреля 2015.
  93. ^ "A Tribute To Seamus Heaney". Получено 15 апреля 2015.
  94. ^ "Seamus Heaney: A Memorial Celebration". Получено 15 апреля 2015.
  95. ^ "Bodleian Library – SPECIAL EVENT: Oxford Tribute to Seamus Heaney". Получено 15 апреля 2015.
  96. ^ "Poets Gather to Remember Seamus Heaney in New York City on November 11 at 7:00 p.m." Получено 15 апреля 2015.
  97. ^ а б c d е ж грамм час "Биография". Фонд поэзии.
  98. ^ O'Donoghue, Bernard (2009). The Cambridge Companion to Seamus Heaney. Издательство Кембриджского университета. п. 4.
  99. ^ Irene Gilsenan Nordin (2006). The body and desire in contemporary Irish poetry. Ирландская академическая пресса. п. 5. ISBN  9780716533689.
  100. ^ Ciarán O'Rourke. "Did Seamus Heaney Write Political Poems?". Независимые левые (Ирландия).
  101. ^ Ezgi Ustundag. "Expressing Humanity During 'The Troubles:' The Poetry of Seamus Heaney". Университет Дьюка.
  102. ^ O'Connell, Shaun (1 February 1985). "Station Island, Seamus Heaney". Бостон Обзор. Получено 2 октября 2010.
  103. ^ "Terry Eagleton reviews 'Beowulf' translated by Seamus Heaney · LRB 11 November 1999". Lrb.co.uk. Получено 30 августа 2013.
  104. ^ а б Potts, Robert (7 April 2001). "The view from Olympia". Хранитель. Получено 7 апреля 2001.
  105. ^ а б c d е Rahim, Sameer (11 May 2009). "Interview with Seamus Heaney: On the eve of his 70th birthday, Seamus Heaney tells Sameer Rahim about his lifetime in poetry – and who he thinks would make a good poet laureate". Дейли Телеграф. Получено 20 ноября 2010.
  106. ^ McElroy, Steven (21 January 2007). "The Week Ahead: Jan. 21 – 27". Нью-Йорк Таймс. Компания New York Times. Получено 21 января 2007.
  107. ^ Kay, Magdalena. In Gratitude for all the Gifts: Seamus Heaney and Eastern Europe. University of Toronto Press, 2012. ISBN  1442644982
  108. ^ а б Heaney, Seamus (25 October 2003). "Bags of enlightenment". Хранитель. Guardian Media Group. Получено 25 октября 2003.
  109. ^ видео дань уважения.
  110. ^ "BBC Two - Seamus Heaney and the music of what happens". BBC.
  111. ^ Отрывок: Virgil (7 March 2016). Translated by Seamus Heaney. "From "The Aeneid" Book VI". Житель Нью-Йорка. 92 (4): 27.
  112. ^ Past Winners of the Eric Gregory Award, The Society of Authors.
  113. ^ Past winners of the Cholmondeley Awards, The Society of Authors.
  114. ^ The Geoffrey Faber Memorial Prize, W & G Foyle Ltd..
  115. ^ Симус Хини, Американская академия искусств и литературы.
  116. ^ Past Winners of the Duff Cooper Prize, theduffcooperprize.org
  117. ^ Lynch, Brian (30 August 2013). "Heaney's gift of seeing beauty in everything". Irish Independent. Получено 23 апреля 2019.
  118. ^ "Saint Louis Literary Award | Saint Louis University". www.slu.edu.
  119. ^ Saint Louis University Library Associates. "Recipients of the Saint Louis Literary Award". Архивировано из оригинал 31 июля 2016 г.. Получено 25 июля 2016.
  120. ^ O'Driscoll, Dennis, (2008) Stepping Stones: interviews with Seamus Heaney, п. xxviii. Фаррар, Штраус и Жиру.
  121. ^ "Kenyon Review для литературных достижений". KenyonReview.org.
  122. ^ "Irish PEN Award for Literature", Irish PEN.
  123. ^ а б "Heaney wins 'Irish Times' poetry award ", Irish Times, 26 March 2011.
  124. ^ Heaney work a unanimous choice Irish Times, 31 March 2007.
  125. ^ Ronan McGreevy (18 November 2011). "Heaney honoured at book awards". The Irish Times. Получено 23 апреля 2019.
  126. ^ Newington, Giles (16 June 2012). "Heaney wins top Canadian prize". The Irish Times. Irish Times Trust. Получено 16 июн 2012.

внешняя ссылка