Полевые работы (сборник стихов) - Field Work (poetry collection)

Полевые работы
FieldWorkHeaney.jpg
Первое издание (Фабер и Фабер )
АвторСимус Хини
Языканглийский
ИздательФабер и Фабер
Дата публикации
1979
Тип СМИРаспечатать
Страницы80 п.
ISBN9780571114337
Предшествуетсевер  
С последующимСтанционный остров  

Полевые работы (1979) - пятый сборник стихов автора Симус Хини, получивший 1995 г. Нобелевская премия по литературе.

Фон

Полевые работы был первым сборником стихов Хини после его самого знаменитого сборника, север в 1975 г. Полевые работы можно в значительной степени считать отчетом о четырех годах Хини (1972–1976), прожитых в сельской местности. Графство Уиклоу в Республика Ирландия после выхода из насилия Проблемы. Хини раньше жил в Белфаст как профессор в Королевский университет. Денис О’Донохью назвал этот период «годами уединения только в религиозном или монашеском смысле, тихим временем для размышлений и обновления. Некоторые темы были изолированы, чтобы Хини мог начать все заново, исходя из первых принципов и глубоких привязанностей».[1] Джошуа Вайнер пишет: «В то время как продвижение на юг казалось некоторым преднамеренным отходом от предыдущего политического обязательства бороться с британским присутствием в Ирландии, Полевые работы указывает скорее на растущее стремление оставаться вовлеченным, но делать это путем сохранения долгосрочной перспективы, которая задает больше вопросов, чем предполагает позицию ".[2]

В интервью 1981 года Фрэнку Кинахану Хини сказал: Полевые работы «была попыткой сделать что-то намеренно: изменить ноту и удлинить строку, а также привнести элементы моего социального« я », элементы моей обычной натуры, что более празднично, чем можно было бы предположить в большинстве предыдущих стихов, чтобы попытаться задействовать все это в игре.[3]

Заголовок

Доктор Рэнд Брандес рассказывает историю названия Полевые работы в Кембриджский компаньон Симуса Хини.[4] Изначально Хини хотел назвать работу «Польдер. » Его редактор, Чарльз Монтейт, настоял на том, чтобы Хини изменил название, потому что читатели не могут произнести это слово. Затем Хини захотел назвать «Пасхальная вода», но от этого имени также отказались в пользу окончательного названия: Полевые работы. Хини сказал о финальном титуле: "Я дал Полевые работы это название частично потому, что в нем есть элемент выборки. Но я думаю, что в этом есть и вступительная записка. Что держит Полевые работы вместе - это только мой взгляд на это - определенная легкость голоса ".[5] Хини также предоставил собственное объяснение того, как возникли все его названия: «Обычно я начинаю искать одно [название], как только набирается« критическая масса »стихов. Я считаю, что если у меня есть рабочее название на этом этапе - скажем, когда есть половина тома, - само название может помочь в формировании или, по крайней мере, склонении и предложении будущих стихов ».[6]

Прием

В обзоре для Нью-Йорк Таймс, О’Донохью позвонила Полевые работы: «Превосходная книга, самая красноречивая и далеко идущая книга, которую он написал, вечная поэзия, предлагаемая в то время, когда многие из нас отчаялись увидеть такое».[7]

Полевые работы заметно менее политичен, чем север. О’Донохью пишет: «Читатели, которые хотят, чтобы Хини продолжал писать политические стихи, как в север, может быть разочарован Полевые работы."

В интервью с Анри Коул Осенью 1997 г. Парижский обзор Хини описывает этот сборник: «Но даже если« Полевая работа »была менее навязчивой, более формальной, полной публичных элегий, личных любовных стихов и тех сонетов Гланмора, это все равно было доказательством того, что я могу писать стихи в моей новой ситуации». Он также звонит Полевые работы "один из моих любимых. В своем роде это тоже была книга перемен; это отвлекло меня от интенсивности север к чему-то более взвешенному, как в формальном, так и в эмоциональном плане ".[8]

В том же интервью Хини также сказал: «Я очень сознательно пытался Полевые работы перейти от задумчивого, фонетически самодовольного письма к чему-то более близкому к моему собственному голосу. И я думаю, что из Полевые работы и далее я следовал в этом направлении. Это совсем другой вид лингвистических амбиций по сравнению с тем, что мне было нужно в Смерть натуралиста или же Зимовка или же север.

Однако не все отзывы были положительными. в Нью-Йоркское обозрение книг, Аль Альварес называет Хини «сильным писателем-литературным писателем» и пишет, что «сдержанность и сдержанность», наблюдаемые в север не присутствуют в Полевые работы. »Несмотря на то, что Хини хвалили« настоящую силу и оригинальность »в« скромных, прекрасных стихотворениях », рецензия была заметно неблагоприятной.

Альварес прокомментировал: «В данных обстоятельствах его нынешняя репутация, я думаю, равносильна двойному предательству: она обременяет его ожиданиями, которые он может не оправдать и которые могут даже потопить его, будь он менее устойчивым; в то же время это укрепляет британскую аудиторию в их комфортном предубеждении, что поэзия, плюс-минус несколько причуд стиля, не претерпела существенных изменений за последние сто лет ».[9]

Альварес продолжил: «Если Хини действительно лучшее, что мы можем сделать, то весь беспокойный, исследовательский толчок современной поэзии стал отклонением от правильного истинного пути».

После смерти Хини в августе 2013 года Шон О’Хаган написал для Хранитель: “Полевые работы говорил о мире, который я знал и только что оставил позади, физически, если не эмоционально или психологически ... Это была поэзия, с которой я мог соединиться на нескольких уровнях, о странных вещах, которые я видел собственными глазами, а теперь видел сквозь него ».[10]

Блейк Моррисон также написал в Хранитель после смерти Хини это в Полевые работыХини «представляет себя лесорубом, сбежавшим от резни, человеком, который покинул городскую битву в уединении Вордсворта или изгнании из Овидия».[11]

Стихи

Джордж Кьюсак отмечает: «Структура Полевые работы делит сборник на три тематических блока, первый из которых начинается с «Устрицы», первое стихотворение в сборнике и продолжается до «Элегии», второй начинается и заканчивается «Сонетами Гланмора», которые попадают прямо в центр сборника. , а третий начинается с «Сентябрьской песни» и продолжается до конца сборника ».[12]

  • "Устрицы" вспоминает обед между поэтом и его друзьями. Как и в более раннем стихотворении Хини «Копать», в нем исследуется «роль поэта в обществе, и оба они заканчиваются декларацией уверенности в искупительной социальной силе поэзии».[13]
  • "Триптих"
  1. "После убийства" начинается с упоминания «Двое молодых людей с ружьями на холме / Профайн и ремни в качестве инструментов». Спикер спрашивает: «Кому жаль наших хлопот?»
  2. "Сивилла"
  3. «У кромки воды»
  • "Дорога Туоме" включает изображения «бронированных автомобилей», «мощных шин» и «солдат, стоящих в турелях по телефону». По поводу солдат докладчик спрашивает: «Как долго они шли по моим дорогам / Как будто они владели ими? Вся страна спала».
  • "Глоток воды"
  • "Пляж в Лох-Бег " это элегия двоюродному брату Хини, Колому Маккартни, который «стал жертвой случайного сектантского убийства в конце лета 1975 года».[14] Цитаты из эпиграфа Данте Чистилище Песня I, стихи 100-102: «Вокруг этого маленького острова / Далеко внизу, там, где устремляются разбойники, / Вырасти высокие камыши из илистого песка».
  • "Открытка из Северного Антрима" был написан о друге Хини, Шоне Армстронге, который был застрелен в первые дни Проблемы.[15]
  • «Несчастный случай» о Луи О'Нилле, завсегдатае паба тестя Хини, убитого в Проблемы[16] «Потери» также относятся к тринадцати людям, которые были застрелены и семнадцать ранены британскими солдатами парашютного полка 30 января 1972 года. Это произошло в течение тридцати минут в районе Богсайд в Дерри.”[17] Дэниел Тобин утверждает, что это стихотворение «признает, что свобода и сострадание человека проистекают из внутреннего требования, более сильного, чем племенной призыв», и Блейк Моррисон пишет, что к концу стихотворения «поэт рассматривается как человек, чье стремление к искусству ставит его выше и сверх требований племени ».[18]
  • "Барсуки" ссылается на «какого-то жестокого разбитого мальчика / вытаскивающего то, что было потеряно / между колыбелью и взрывом» и спрашивает: «Насколько опасно выбирать / не любить ту жизнь, которую нам показывают?» Последние две строчки стихотворения гласили: «Плечи несомненного слуги / которые могли бы быть моими собственными».
  • "Дом певца" Речь идет о «праве поэта и стихотворения на мелодию, несмотря на немелодность окружающего мира».[19]
  • "Гортанная муза"
  • "В память Шон О Риада " Одно из трех «поэтических похорон» в сборнике.[20] об ирландском композиторе.
  • "Элегия"
  • "Сонеты Глэнмора" "Сонеты Глэнмора" составляют десять отдельных сонетов без названия. Первый из них имеет эпиграф, который гласит: «Энн Сэддлмайер,« наш самый сердечный приемник »», и именно из этого первого сонета сборник Хини Открытая площадка: Избранные стихи 1966-1996 гг. берет свое название. Вайнер называет эти сонеты «сердцем» Полевые работы.[21]
  • "Сентябрьская песня"
  • "После"
  • «Разгар лета»
  • "Выдра"
  • "Скунс" Одно из самых известных стихотворений Хини, «Скунс», повествует о его жене, о которой он говорит, с использованием расширенной метафоры. Хини был записан как читающий этот сборник на Шеймус Хини Собрание стихов альбом.
  • "Возвращение домой"
  • «Мечта ревности» происходит из разговора между говорящим, «вами», к которому он обращается, и «другой дамой / в лесистой парковой зоне».
  • «Польдер»
  • «Полевые работы»
  • "Песня"
  • «Уходы»
  • "Лук урожая"
  • "В память Фрэнсис Ледвидж " Одно из трех «поэтических похорон» в сборнике.[22] об ирландском военном поэте. Эпиграф гласит: «убит во Франции 31 июля 1917 года».
  • «Уголино» относится к Песни 32 и 33 из Данте Inferno.[23]

Рекомендации

  1. ^ https://www.nytimes.com/1979/12/02/books/heaney-field.html?pagewanted=all
  2. ^ http://www.poetryfoundation.org/learning/guide/182158
  3. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) в 2014-03-19. Получено 2014-03-18.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  4. ^ Брандес, Рэнд (январь 2009 г.). Кембриджский компаньон Симуса Хини. Издательство Кембриджского университета.
  5. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) в 2014-03-19. Получено 2014-03-18.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  6. ^ Симус, Хини (2009). Кембриджский компаньон Симуса Хини. Издательство Кембриджского университета.
  7. ^ https://www.nytimes.com/1979/12/02/books/heaney-field.html?pagewanted=all
  8. ^ http://www.theparisreview.org/interviews/1217/the-art-of-poetry-no-75-seamus-heaney
  9. ^ http://www.nybooks.com/articles/archives/1980/mar/06/a-fine-way-with-the-language/?pagination=false
  10. ^ https://www.theguardian.com/books/2013/sep/01/seamus-heaney-sean-ohagan-tribute
  11. ^ https://www.theguardian.com/books/2013/sep/06/seamus-heaney-poet-blake-morrison
  12. ^ http://muse.jhu.edu/journals/new_hibernia_review/v006/6.3cusack.html
  13. ^ http://muse.jhu.edu/journals/new_hibernia_review/v006/6.3cusack.html
  14. ^ http://muse.jhu.edu/journals/new_hibernia_review/v006/6.3cusack.html
  15. ^ http://www.theparisreview.org/interviews/1217/the-art-of-poetry-no-75-seamus-heaney
  16. ^ https://www.irishtimes.com/culture/private-memories-public-traces-a-tribute-to-seamus-heaney-1.1715178
  17. ^ http://www.poetryfoundation.org/learning/guide/182158#poem
  18. ^ http://muse.jhu.edu/journals/new_hibernia_review/v006/6.3cusack.html
  19. ^ http://www.theparisreview.org/interviews/1217/the-art-of-poetry-no-75-seamus-heaney
  20. ^ https://www.irishtimes.com/culture/private-memories-public-traces-a-tribute-to-seamus-heaney-1.1715178
  21. ^ http://www.poetryfoundation.org/learning/guide/182158
  22. ^ https://www.irishtimes.com/culture/private-memories-public-traces-a-tribute-to-seamus-heaney-1.1715178
  23. ^ https://www.nytimes.com/1979/12/02/books/heaney-field.html?pagewanted=all