Мак Диздар - Mak Dizdar

Мак Диздар
Мак Диздар.jpg
РодившийсяМехмедалия Диздар
(1917-10-17)17 октября 1917 г.
Столац, Кондоминиум Боснии и Герцеговины, Австро-Венгрия
Умер14 июля 1971 г.(1971-07-14) (53 года)
Сараево, SR Босния и Герцеговина, СФР Югославия
Род занятийПоэт

Мехмедалия "Мак" Диздар (17 октября 1917 - 14 июля 1971) был боснийцем поэт. Его поэзия объединила в себе влияние боснийской христианской культуры, исламского мистицизма и культурных памятников. средневековая Босния, и особенно Stećci.

Его работы Камени спасач (Каменный спящий) и Модра Риека (Голубая река) вероятно, самые важные боснийские поэтические достижения ХХ века.

биография

Ранние годы

Мехмедалия Диздар родилась в Первая Мировая Война, в Мусульманин Боснийский семья в Столац, Босния и Герцеговина.[1][2] Он был сыном Мухарема (умер в 1923 г.) и Незиры (урожденная Бабович; 1881–1945).[3] Мехмедалия была вторым из троих детей. Его старший брат Хамид был писателем. Сестра Мехмедалии Рефика (1921–1945) и мать погибли в Концентрационный лагерь Ясеновац.[4][5]

Карьера

В 1936 году Диздар переехал в Сараево где он учился и окончил Гимназия. Он начал работать в журнале Гаджрет, который регулировал его брат Хамид и который был основан Сафвет бег Башагич.

Диздар потратил Вторая Мировая Война лет как сторонник коммунистов Партизаны. Он часто переезжал с места на место, чтобы избежать Независимое государство Хорватия внимание властей.

После войны Диздар был заметной фигурой в культурной жизни Босния и Герцеговина, работая как Главный редактор ежедневного Ослобоженье (Освобождение). Он возглавлял несколько спонсируемых государством издательств и в конечном итоге стал профессиональным писателем и президентом Союза писателей Боснии и Герцеговины, который занимал до самой своей смерти.

Личная жизнь

Сын Диздара Энвер (8 июня 1944 - 21 декабря 2012) был журналистом и публицистом.[6]

Мак Диздар умер в 1971 году в возрасте 53 лет, пережив своих родителей и обоих братьев и сестер.[7]

Работа

Стихотворение Мака Диздара на мемориале Резня в Тузле:
"Здесь никто не живет
жить.
Здесь никто не живет
умереть.
Здесь один умирает
жить."
Бюст в Сараево

Два сборника стихов Диздара и серии длинных стихов, Камени спасач (Каменный спящий) (1966–71)[8] и Modra rijeka (Голубая река, 1971), соединил, казалось бы, разрозненные элементы.[9] Он черпал вдохновение из доосманских Боснийский христианин культура, из высказываний инославных исламских визионеров-мистиков, и из 15 века Боснийский просторечная языковая идиома. В его стихах упоминаются средневековые боснийские надгробия ("Stećci "или" мраморови "- шарики) и их гномический надписи на эфемерности жизни.[10] Он сформулировал своеобразное видение жизни и смерти, опираясь на христианские и мусульманские гностические представления о жизни как о проходе между «могилой и звездами», выражая как гностический ужас телесности, так и ощущение блаженства вселенной.

Диздар и Стеччи

В Боснии и Герцеговине насчитывается около 60 000 стеччи и в общей сложности 70 000 в большем регионе. На стечи нанесены различные символы и иллюстрации.[11] Многие символы на стечи несли значительную религиозную символику в произведениях Диздара. Наиболее распространенными религиозными мотивами, видимыми на стечках, были полумесяц, звезды и круги (представляющие солнце). Вторым по распространенности мотивом был крест, который никогда не появляется один. Его часто можно увидеть вместе с полумесяцем и звездой, а также иногда с другими символами, такими как щит, меч, копье или флаги. Другими символами, использованными на стечцах, были люди с большой правой рукой, спирали, изображения коло и оленя.[12] Помимо вырезанных на стечках символов, на многих стечках были вырезаны короткие символы или эпиграфы. Надписи на стечцах характеризовали всю жизнь умерших, их привычки, способ их смерти, любовь к своей стране, в которой они жили. ложь, и их трепет перед смертью.[13]

Диздар использовал символы и надписи на стечцах как основу своего самого известного произведения «Камени Спавач». Босния Диздара «определялась стечами и стигмой Боснии в отношении вопроса о том, является ли она поэтическим ответом субъекта: ее вызовом мечтам».[14] Диздар использовал символы и надписи на стечцах, чтобы дать Камени Спавач историческую точку зрения, представив мир глазами средневековых народов, похороненных под стечцами.[15] Представляя мир глазами каменных снов, погребенных под стечцами, Диздар смог обсудить многие темы. Через стеччи он обсуждал темы «сокровенного жизненного пути происхождения, родины или ландшафтов, источников знаний, переживаний мира, нового и скоординированного расшифровки знаков, которые достигают своей сингулярности».[16]

Диздар сказал, что темы, выраженные в надписях, были «тайнами Боснии».[17] Сам Диздар описал важность и загадку стеччи, сказав: «Стечак для меня то, чем он не является для других, вещи, которые находятся на них или в них, другие не написали или не знали, что должны видеть. Это камень, но также и слово, это земля, но также и небо, это материя, но также и дух, это крик, но также и песня, это смерть, но также и жизнь, это прошлое, но также будущее ».[18]

Мак Диздар также боролся с насильственным влиянием сербского языка на Боснийский язык в своей статье 1970 года "Marginalije o jeziku i oko njega".

После краха коммунизма и после война в Боснии и Герцеговине, Поэтика Диздара magnum opus остается краеугольным камнем современной литературы Боснии и Герцеговины.

Рекомендации

  1. ^ Шацмиллер, Майя (2002). Ислам и Босния: разрешение конфликтов и внешняя политика в многонациональных государствах. Издательство Университета Макгилла-Куина. п. 35. ISBN  0-7735-2413-4.
  2. ^ "Столац - дубоко подиелен град". dw.de. 22 февраля 2011 г.. Получено 12 августа 2013.
  3. ^ "Zašto se šuti o činjenici da su Srbi ubili 15.000 Jevreja". Журнал Диван. 26 мая 2013. Получено 29 марта 2015.
  4. ^ "Мак Диздар: Поэт". SpiritofBosnia. Получено 12 августа 2013.
  5. ^ "У II СВЕТСКОМ РАТУ НА МОСТУ У БРЧКОМ, АЛИ И У ЯСЕНОВЦУ СУ СТРАДАЛИ И БОШНЯЦИ!". Отисак. 13 мая 2013. Архивировано с оригинал 9 июня 2013 г.. Получено 29 марта 2015.
  6. ^ "Новинар и публицист Энвер Диздар бит će ukopan u 13 sati na groblju Bare". Ослобоженье. 24 декабря 2012 г.. Получено 29 марта 2015.
  7. ^ "Godišnjica smrti velikog pjesnika: Šta je Maku značio stećak?". RadioSarajevo. 14 июля 2013 г. Архивировано с оригинал 16 августа 2013 г.. Получено 12 августа 2013.
  8. ^ Отмеченный наградами перевод: Фрэнсис Р. Джонс.
  9. ^ «ХРОНИКА». Нью-Йорк Таймс. 3 декабря 1993 г.. Получено 12 августа 2013.
  10. ^ Драшко Ренеп (1971). Шиван Милисавац (ред.). Jugoslovenski književni leksikon [Югославский литературный лексикон] (на сербохорватском). Нови Сад (SAP Воеводина, SR Сербия ): Matica srpska. п. 96.
  11. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-03-23. Получено 2014-03-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  12. ^ Алич, Фахира, «Религийские мотивы у Камену Спавачу Мака Диздара», Новый учитель (Нови Муаллим), выпуск: 54/2013, страницы: 94-97, на www.ceeol.com.
  13. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-03-23. Получено 2014-03-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  14. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-03-23. Получено 2014-03-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  15. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-03-23. Получено 2014-03-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  16. ^ Алич, Фахира, «Религийские мотивы у Камену Спасацу Мака Диздара», «Новый учитель» (Нови Муаллим), выпуск: 54/2013, страницы: 94-97, на www.ceeol.com.
  17. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-03-23. Получено 2014-03-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  18. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-03-23. Получено 2014-03-23.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)

внешняя ссылка