Аллен Гинзберг - Allen Ginsberg

Аллен Гинзберг
Гинзберг в 1979 году
Гинзберг в 1979 году
РодившийсяИрвин Аллен Гинзберг
(1926-06-03)3 июня 1926 г.
Ньюарк, Нью-Джерси, НАС.
Умер5 апреля 1997 г.(1997-04-05) (в возрасте 70 лет)
Нью-Йорк, НАС.
Род занятийПисатель, поэт
ОбразованиеКолумбийский университет (Б.А.)
Литературное движениеЛучшая литература
Конфессиональная поэзия
Известные наградыНациональная книжная премия (1974)
Медаль Роберта Фроста (1986)
ПартнерПетр Орловский (1954–1997; смерть Гинзберга)

Подпись

Ирвин Аллен Гинзберг (/ˈɡɪпzбɜːrɡ/; 3 июня 1926 г. - 5 апреля 1997 г.) был американским поэтом и писателем. Будучи студентом Колумбийский университет в 1940-х он начал дружить с Уильям С. Берроуз и Джек Керуак, составляя ядро Beat Generation. Он решительно выступал против милитаризм, экономический материализм, и сексуальное подавление, и он воплотил различные аспекты этого контркультура с его взглядами на наркотики, неприязнью к бюрократия, и открытость к Восточные религии.[1][2]

Гинзберг наиболее известен своим стихотворением "Вой "в котором он осудил то, что он считал разрушительными силами капитализм и соответствие В Соединенных Штатах.[3][4][5] Полиция Сан-Франциско и таможня США конфисковали "Вой" в 1956 году.[1] и он привлек широкую огласку в 1957 году, когда стал предметом судебного разбирательства по делу о непристойности, поскольку описывал гетеросексуальный и гомосексуальный секс.[6] в то время, когда законы содомии сделали гомосексуальные действия преступлением в каждом штате. В стихотворении отразилась собственная сексуальность Гинзберга и его отношения с рядом мужчин, в том числе Петр Орловский, его спутник жизни.[7] Судья Клейтон В. Хорн постановил, что «Вой» не был непристойным: «Будет ли какая-то свобода печати или слова, если человек должен сократить свой словарный запас до банальных безобидных эвфемизмов?»[4]

Гинзберг был Буддист кто тщательно изучил Восточные религиозные дисциплины. Он жил скромно, покупал одежду в секонд-хенде и жил в квартирах в Нью-Йорк с Ист-Виллидж.[8] Одним из его самых влиятельных учителей был тибетский буддист. Чогьям Трунгпа, основатель Институт Наропы в Боулдер, Колорадо.[9] По настоянию Трунгпы Гинзберг и поэт Энн Вальдман началось Школа Бестелесной Поэтики Джека Керуака там в 1974 году.[10]

Гинзберг принял участие в десятилетиях политического протеста против всего, начиная с война во Вьетнаме к Война с наркотиками.[11] Его стихотворение "Сентябрь на Джессор-роуд "обратил внимание на тяжелое положение Бенгальский беженцы что было вызвано 1971 геноцид и это показывает, какой литературный критик Хелен Вендлер описал как упорство Гинзберга в протестах против «имперской политики» и «преследований бессильных».[12] Его коллекция Падение Америки поделился ежегодным Национальная книжная премия в области поэзии в 1974 г.[13] В 1979 году он получил Национальный клуб искусств золотую медаль и был введен в Американская академия искусств и литературы.[14] Он был Пулитцеровская премия финалист 1995 года за свою книгу Cosmopolitan Greetings: Poems 1986–1992.[15]

биография

Ранняя жизнь и семья

Гинзберг родился в еврейской семье.[16] семья в Ньюарк, Нью-Джерси, и вырос поблизости Патерсон.[17] Он был вторым сыном Луи Гинзберг, школьная учительница, а иногда и поэт, и бывшая Наоми Леви, русская эмигрантка и горячая Марксист.[18]

Подростком Гинзберг начал писать письма Нью-Йорк Таймс о политических вопросах, таких как Вторая Мировая Война и права рабочих.[19] Он опубликовал свои первые стихи в Патерсон утренний звонок.[20] В старших классах Гинзберг заинтересовался творчеством Уолт Уитмен, вдохновленный страстным чтением своего учителя.[21] В 1943 году Гинзберг окончил Истсайдская средняя школа и ненадолго присутствовал Государственный колледж Монклера перед тем как войти Колумбийский университет на стипендию от Еврейская ассоциация молодых мужчин Патерсона.[18]

В 1945 году он присоединился к Торговый флот чтобы заработать денег, чтобы продолжить образование в Колумбийском университете.[22] Находясь в Колумбии, Гинзберг внес свой вклад в Колумбия Обзор литературный журнал Шут юмористический журнал, лауреат премии Woodberry Poetry Prize, занимал пост президента Филолексское общество (литературно-дискуссионная группа) и присоединилась Общество Головы Кабана (поэтическое общество).[21][23]Гинзберг заявил, что считает своим обязательным семинар для первокурсников по Великой Книге, проводимый Лайонел Триллинг, чтобы быть его любимым курсом Колумбии.[24]

По данным The Poetry Foundation, Гинзберг провел несколько месяцев в психиатрической больнице после того, как сослался на безумие во время слушания. Его якобы преследовали за укрывательство краденого в своей комнате в общежитии. Отмечалось, что похищенное имущество принадлежит не ему, а знакомому.[25]

Отношения с родителями

В интервью 1985 года Гинзберг называл своих родителей «старомодными философами-деликатесами».[17]Его мать страдала психологическим заболеванием, которое так и не было диагностировано.[26] Она также была активным членом Коммунистическая партия и водил Гинзберга и его брата Евгения на партийные собрания. Позже Гинзберг сказал, что его мать «сочиняла сказки на ночь, которые звучали примерно так:« Добрый король выехал из своего замка, увидел страдающих рабочих и исцелил их »».[19] О своем отце Гинзберг сказал: «Мой отец ходил по дому или читал Эмили Дикинсон и Лонгфелло себе под нос или нападающий Т. С. Элиот за разрушение поэзии своим 'мракобесие. ' Я стал подозрительно относиться к обеим сторонам ".[17]

Наоми Гинзберг психическое заболевание часто проявляется как параноик заблуждения. Например, она утверждала, что президент вживил в их дом подслушивающие устройства и что ее свекровь пыталась убить ее.[27][28] Подозрения на окружающих заставили Наоми сблизиться с молодым Алленом, «ее маленьким питомцем», как говорит Билл Морган в своей биографии Гинзберга, озаглавленной: Я отмечаю себя: немного личной жизни Аллена Гинзберга.[29] Она также пыталась убить себя, перерезав себе запястья, и вскоре ее отправили в Серый камень, психбольница; она провела большую часть юности Гинзберга в психиатрических больницах.[30][31] Его переживания с матерью и ее психическое заболевание послужили основным источником вдохновения для его двух основных работ ",Вой "и его длинное автобиографическое стихотворение"Каддиш для Наоми Гинзберг (1894–1956) ".[32]

Когда он учился в неполной средней школе, он сопровождал свою мать на автобусе к ее терапевту. Поездка глубоко встревожила Гинзберга - об этом и других моментах своего детства он упомянул в «Каддише».[26] Его переживания с психическим заболеванием матери и ее помещение в лечебное учреждение также часто упоминаются в «Вой». Например, «Зловонные залы государства пилигримов, Рокленда и Серого камня» - это ссылка на заведения, которые часто посещает его мать и Карл Соломон, якобы предмет стихотворения: Государственная больница Пилигрим и Государственная больница Рокленд в Нью-Йорке и Психиатрическая больница Грейстон-Парк в Нью-Джерси.[31][33][34] За этим вскоре следует строчка «наконец-то с мамой ******». Позже Гинзберг признал, что удаление было ругательством «трахнул».[35] Он также говорит о Соломоне в третьем разделе: «Я с тобой в Рокленде, где ты имитируешь тень моей матери», еще раз показывая связь между Соломоном и его матерью.[36]

Гинзберг получил письмо от своей матери после ее смерти, в котором он ответил на копию «Вой», которую он ей прислал. Он призывал Гинзберга вести себя хорошо и держаться подальше от наркотиков; она говорит: «Ключ в окне, ключ в солнечном свете у окна - ключ у меня - женись, Аллен, не принимай наркотики - ключ в решетке, в солнечном свете в окне».[37] В письме, которое она написала брату Гинзберга Евгению, она сказала: «Божьи доносчики приходят ко мне в постель, и самого Бога я видела в небе. Солнце тоже показывало, ключ на стороне окна, чтобы я могла выйти. желтый солнечного света, также показал ключ на стороне окна ".[38] Эти буквы и отсутствие возможности читать каддиш вдохновил Гинзберга на написание «Каддиш», в котором отсылают ко многим деталям из жизни Наоми, опыту Гинзберг с ней и к письму, включая строки «ключ в свете» и «ключ в окне».[39]

Нью-Йорк Битс

В первый год обучения в Колумбийском университете Гинзберг встретил своего товарища по бакалавриату. Люсьен Карр, который познакомил его с рядом будущих авторов битов, в том числе Джек Керуак, Уильям С. Берроуз, и Джон Клеллон Холмс. Они сблизились, потому что видели друг в друге волнение по поводу потенциала американской молодежи, потенциал, который существовал вне строгих конформистских рамок после Второй мировой войны. Маккарти -эра Америка.[40] Гинзберг и Карр взволнованно говорили о «Новом видении» (фраза, адаптированная из «Видения» Йейтса) для литературы и Америки. Карр также познакомил Гинзберга с Нил Кэссиди, которым Гинзберг давно был увлечен.[41] В первой главе своего романа 1957 года В дороге Керуак описал встречу между Гинзбергом и Кэссиди.[26] Керуак видел в них темную (Гинзберг) и светлую (Кэссиди) стороны их «Нового видения», восприятие, частично проистекающее из связи Гинзберга с коммунизмом, которому Керуак все больше не доверял. Хотя Гинзберг никогда не был членом Коммунистической партии, Керуак назвал его «Карло Маркс» в В дороге. Это было источником напряжения в их отношениях.[21]

Также в Нью-Йорке Гинзберг встретил Грегори Корсо в баре Pony Stable. Корсо, недавно освобожденный из тюрьмы, поддерживался покровителями Конюшни Пони и писал там стихи в ночь их встречи. Гинзберг утверждает, что его сразу привлекла Корсо, который был натуралом, но понял гомосексуальность после трех лет тюрьмы. Гинзберг был еще больше поражен, прочитав стихи Корсо, осознав, что Корсо был «одарен духовно». Гинзберг представил Корсо остальным членам своего окружения. Во время их первой встречи в Конюшне Пони Корсо показал Гинзбергу стихотворение о женщине, которая жила через улицу от него и загорала обнаженной в окне. Удивительно, но эта женщина оказалась девушкой Гинзберга, с которой он жил во время одного из его набегов на гетеросексуальность. Гинзберг отвел Корсо к себе в квартиру. Там женщина предложила секс с Корсо, который был еще очень молод и в страхе убежал. Гинзберг познакомил Корсо с Керуаком и Берроузом, и они начали путешествовать вместе. Гинзберг и Корсо остались друзьями и сотрудниками на всю жизнь.[21]

Вскоре после этого периода в жизни Гинзберга у него возникли романтические отношения с Элиз Нада Коуэн после встречи с ней через Алекса Грира, профессора философии в Колледж Барнарда с которым она встречалась некоторое время в период развития растущего поколения битников. Будучи студенткой Барнарда, Элиза Коуэн много читала стихи Эзра Паунд и Т. С. Элиот, когда она встретила Джойс Джонсон и Лео Скир, среди других игроков-битников. Поскольку Коуэн большую часть времени испытывала сильное влечение к более мрачной поэзии, поэзия битов, казалось, привлекала то, что предполагало темную сторону ее личности. Во время учебы в Барнарде Коуэн получила прозвище «Beat Alice», так как она присоединилась к небольшой группе художников и провидцев, выступающих против истеблишмента, известных посторонним как битники, и одним из ее первых знакомых в колледже была поэт-битник Джойс Джонсон, которая позже изобразила Коуэн в своих книгах, в том числе «Второстепенные персонажи» и Приходите и присоединяйтесь к танцу, в котором отражен опыт двух женщин в сообществах Barnard и Columbia Beat. Связавшись с Элис Коуэн, Гинзберг обнаружил, что у них есть общий друг, Карл Соломон, которому он позже посвятил свое самое известное стихотворение «Вой». Это стихотворение считается автобиографией Гинзберга до 1955 года и краткой историей поколения битников, в которой упоминаются его отношения с другими бит-артистами того времени.

"Блейк видение"

В 1948 г. в квартире в г. Гарлем, У Гинзберга была слуховая галлюцинация при чтении стихов Уильям Блейк (позже названный его «видением Блейка»). Сначала Гинзберг утверждал, что слышал голос Бога, но позже интерпретировал этот голос как голос самого Блейка, читающего Ах! Подсолнух, Больная роза, и Маленькая девочка потеряна, также описанный Гинзбергом как "голос древние дни «Опыт длился несколько дней. Гинзберг считал, что он стал свидетелем взаимосвязанности вселенной. Он посмотрел на решетку на пожарный выход и понял, что это сделала какая-то рука; Затем он посмотрел на небо и интуитивно понял, что это тоже создала какая-то рука, или, вернее, что небо было рукой, создавшей само себя. Он объяснил, что эта галлюцинация не была вызвана употреблением наркотиков, но сказал, что позже пытался вернуть это чувство с помощью различных наркотиков.[21] Гинзберг заявил: «[...] не то, чтобы какая-то рука поместила небо, а то, что небо было самой живой голубой рукой. Или что Бог был перед моими глазами - само существование было Богом», и «И это было внезапное пробуждение в совершенно более глубокую реальную вселенную, чем я существовал ».[42]

Сан-Франциско Ренессанс

Гинзберг переехал в Сан-Франциско в 1950-х годах. Перед Вой и другие стихи была опубликована в 1956 году книжным магазином City Lights, работал исследователем рынка.[43]

В 1954 году в Сан-Франциско Гинзберг встретил Петр Орловский (1933–2010), в которую он влюбился и которая осталась его партнером на всю жизнь.[21] Были опубликованы отрывки из их переписки.[44]

Также в Сан-Франциско Гинзберг встретился с членами Сан-Франциско Ренессанс (Джеймс Бротон, Роберт Дункан, Мэдлин Глисон и Кеннет Рексрот) и другие поэты, которые позже будут связаны с поколением битов в более широком смысле. Наставник Гинзберга Уильям Карлос Уильямс написал вступительное письмо номинальному руководителю San Francisco Renaissance Кеннет Рексрот, который затем представил Гинзберга поэтической сцене Сан-Франциско. Там Гинзберг также познакомился с тремя начинающими поэтами и Дзен энтузиасты, которые стали друзьями в Рид Колледж: Гэри Снайдер, Филип Уэлен, и Лью Уэлч. В 1959 году вместе с поэтами Джоном Келли Боб Кауфман, А. Д. Винанс, и Уильям Марголис, Гинзберг был одним из основателей Блаженство поэтический журнал.

Уолли Хедрик - художник и соучредитель Six Gallery - обратился к Гинзбергу в середине 1955 года и попросил его организовать чтение стихов в Six Gallery. Сначала Гинзберг отказался, но как только он написал черновик «Воя», он, как он выразился, передумал, как он себя сказал.[40] Гинзберг рекламировал мероприятие как «Шесть поэтов в Шести галереях». Одно из самых важных событий в Beat Mythos, известное просто как "The Шесть галерей чтения »состоялась 7 октября 1955 года.[45] Событие, по сути, объединило фракции Восточного и Западного побережья Beat Generation. Для Гинзберга более личное значение имело то, что чтение в тот вечер включало первую публичную презентацию «Вой», стихотворения, принесшего всемирную известность Гинзбергу и многим из связанных с ним поэтов. Описание той ночи можно найти в романе Керуака. Бродяги Дхармы, описывая, как с зрителей собирали сдачу на покупку кувшинов с вином, и Гинзберг читал страстно, пьяный, с раскинутыми руками.

Обложка первого издания знакового поэтического сборника Гинзберга, Вой и другие стихи (1956)

Основная работа Гинзберга, «Вой», хорошо известна своей вступительной строкой: «Я видел, как лучшие умы моего поколения были уничтожены безумием, истерически голодали [...]» «Вой» на момент публикации считался скандальным. , из-за грубости его языка. Вскоре после публикации в 1956 г. Книжный магазин City Lights, его забанили за непристойность. Запрет стал причина célèbre среди защитников Первая поправка, и позже был снят после того, как судья Клейтон В. Хорн объявил стихотворение имеющим искупительную художественную ценность.[21] Гинзберг и Шиг Мурао, менеджер City Lights, который был заключен в тюрьму за продажу "Howl", стал друзьями на всю жизнь.[46]

Биографические ссылки в "Вой"

Гинзберг в какой-то момент утверждал, что вся его работа была расширенной биографией (как и работа Керуака). Duluoz Legend). «Вой» - это не только биография событий, пережитых Гинзбергом до 1955 года, но и история поколения битников. Гинзберг также позже утверждал, что в основе «Вой» лежали его неразрешенные эмоции по поводу своей матери-шизофреники. Хотя «Каддиш» более подробно описывает свою мать, «Вой» во многом движется теми же эмоциями. «Вой» - это хроника развития многих важных дружеских отношений на протяжении всей жизни Гинзберга. Он начинает стихотворение словами «Я видел, как лучшие умы моего поколения были уничтожены безумием», что дает возможность Гинзбергу описать Кэссиди и Соломона, увековечивая их в американской литературе.[40] Это безумие было «гневом», необходимым обществу для функционирования - безумие было его болезнью. В стихотворении Гинзберг сосредоточился на «Карле Соломоне! Я с тобой в Рокленде» и, таким образом, превратил Соломона в архетипическую фигуру, ищущую свободу от своей «смирительной рубашки». Хотя ссылки в большинстве его стихов многое раскрывают о его биографии, его отношениях с другими членами Beat Generation и его собственных политических взглядах, «Вой», его самое известное стихотворение, по-прежнему, пожалуй, лучшее место для начала.[нужна цитата ]

В Париж и в «Бит-отель», в Танжер и Индию

В 1957 году Гинзберг удивил литературный мир, покинув Сан-Франциско. После заклинания в Марокко, он и Петр Орловский присоединились к Грегори Корсо в Париже. Корсо представил им обветшалый пансионат над баром на улице Гит-ле-Кёр, 9, который впоследствии стал известен как Бит Отель. Вскоре к ним присоединились Берроуз и другие. Для всех это было продуктивное, творческое время. Там Гинзберг начал свою эпическую поэму «Каддиш», которую Корсо сочинил. Бомбить и Брак, и Берроуз (с помощью Гинзберга и Корсо) соединили Голый обед из предыдущих работ. Этот период задокументировал фотограф. Гарольд Чепмен, которые въехали примерно в то же время, и постоянно фотографировали жителей «гостиницы», пока она не закрылась в 1963 году. В течение 1962–1963 годов Гинзберг и Орловский много путешествовали по Индии, проживая полгода в Калькутта (ныне Калькутта) и Бенарес (Варанаси). Также в это время он подружился с некоторыми выдающимися молодыми людьми. Бенгальский поэты того времени, включая Шакти Чаттопадхьяй и Сунил Гангопадхьяй. У Гинзберга было несколько политических связей в Индии; в первую очередь Пупул Джаякар который помог ему продлить его пребывание в Индии, когда власти хотели его выслать.

Англия и международное воплощение поэзии

В мае 1965 года Гинзберг приехал в Лондон и предложил читать где угодно бесплатно.[47] Вскоре после прибытия он прочитал в Лучшие книги, который был описан Джефф Наттолл как «первый исцеляющий ветер для очень иссохшего коллективного разума».[47] Том МакГрат писал: «Это могло оказаться очень важным моментом в истории Англии - или, по крайней мере, в истории английской поэзии».[48]

Вскоре после чтения книжного магазина возникли планы Международное воплощение поэзии,[48] который проходил в Королевский Альберт Холл в Лондоне 11 июня 1965 года. Событие привлекло 7000 зрителей, которые услышали чтения, живые выступления и выступления самых разных деятелей, включая Гинзберга, Адриан Митчелл, Александр Трокки, Гарри Фейнлайт, Ансельм Холло, Кристофер Лог, Джордж Макбет, Грегори Корсо, Лоуренс Ферлингетти, Майкл Горовиц, Саймон Винкеног, Спайк Хокинс и Том МакГрат. Мероприятие организовал друг Гинзберга, кинорежиссер. Барбара Рубин.[49][50]

Питер Уайтхед задокументировал это событие на пленку и выпустил его как Полное причастие. Книга с изображениями из фильма и некоторыми из стихотворений, которые были исполнены, также была издана под тем же названием Lorrimer в Великобритании и Grove Press в США.

Продолжение литературной деятельности

Гинзберг со своим партнером, поэтом Петр Орловский. Фотография сделана в 1978 г.

Хотя термин «бит» наиболее точно применяется к Гинзбергу и его ближайшим друзьям (Корсо, Орловский, Керуак, Берроуз и т. Д.), Термин «бит-поколение» стал ассоциироваться со многими другими поэтами, с которыми Гинзберг познакомился и подружился. в конце 1950-х - начале 1960-х гг. Ключевой чертой этого термина кажется дружба с Гинзбергом. Дружба с Керуаком или Берроузом также может применяться, но оба писателя позже стремились отмежеваться от имени "Beat Generation. «Отчасти их неудовлетворенность этим термином была вызвана ошибочной идентификацией Гинзберга как лидера. Гинзберг никогда не утверждал, что является лидером движения. Он утверждал, что многие писатели, с которыми он подружился в этот период, разделяют многие из них. те же намерения и темы. Некоторые из этих друзей включают: Дэвид Амрам, Боб Кауфман; Дайан ди Прима; Джим Кон; поэты, связанные с Black Mountain College Такие как Чарльз Олсон, Роберт Крили, и Дениз Левертов; поэты, связанные с Нью-Йоркская школа Такие как Фрэнк О'Хара и Кеннет Кох. Лерой Джонс, прежде чем он стал Амири Барака, который, прочитав «Вой», написал письмо Гинзбергу на листе туалетной бумаги. Независимое издательство Бараки Totem Press опубликовало ранние работы Гинзберга.[51] На вечеринке, организованной Баракой, Гинзберг был представлен Лэнгстон Хьюз пока Орнетт Коулман играл на саксофоне.[52]

Портрет с Боб Дилан, снято в 1975 г.

Позже Гинзберг стал мостом между битовым движением 1950-х и хиппи 1960-х годов, подружившись, среди прочего, Тимоти Лири, Кен Кизи, Хантер С. Томпсон, и Боб Дилан. Гинзберг дал свое последнее публичное чтение в Книжный мастер, книжный магазин в Хейт-Эшбери район Сан-Франциско, за несколько месяцев до его смерти.[53] В 1993 году Гинзберг посетил Университет штата Мэн в Ороно, чтобы отдать дань уважения 90-летнему великому Карл Ракоши.[54]

Буддизм и Кришна

В 1950 году Керуак начал изучать буддизм.[55] и поделился тем, чему он научился Дуайт Годдард Буддийская Библия с Гинзбергом.[55] Гинзберг впервые услышал о Четыре благородные истины и такие сутры, как Алмазная сутра на данный момент.[55]

Духовное путешествие Гинзберга началось рано с его спонтанных видений и продолжилось ранней поездкой в ​​Индию с Гэри Снайдер.[55] Снайдер раньше проводил время в Киото учиться в Первом институте дзен в Монастырь Дайтоку-дзи.[55] В какой-то момент Снайдер спел Праджняпарамита, что, по словам Гинзберга, «взорвало мне голову».[55] Его интерес пробудил, Гинзберг отправился на встречу Далай-лама так же хорошо как Кармапа в монастыре Румтек.[55] Продолжая свой путь, Гинзберг встретил Дуджом Ринпоче в Калимпонг, который научил его: «Если вы видите что-то ужасное, не цепляйтесь за это, а если вы видите что-то красивое, не цепляйтесь за это».[55]

После возвращения в США случайная встреча на улице Нью-Йорка с Чогьям Трунгпа Ринпоче (они оба пытались поймать одно и то же такси),[56] а Кагью и Ньингма Тибетский буддист мастер, привел к тому, что Трунгпа стал его другом и учителем на всю жизнь.[55] Гинзберг помог Трунгпе и нью-йоркскому поэту Энн Вальдман в основании Школы Бестелесной Поэтики Джека Керуака в Университет Наропы в Боулдер, Колорадо.[57]

Гинзберг также был связан с Кришнаизм. Он начал включать пение Харе Кришна мантра в его религиозную практику в середине 1960-х. Узнав, что А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада, основатель Харе Кришна движение в западном мире арендовало витрину магазина в Нью-Йорке, он подружился с ним, часто навещал его и предлагал издателей для его книг, и у него начались плодотворные отношения. Эти отношения документированы Сатсварупа дас Госвами в его биографическом отчете Шрила Прабхупада Лиламрита. Гинзберг пожертвовал деньги, материалы и свою репутацию, чтобы помочь Свами основать первый храм, и совершил поездку с ним, чтобы продвигать его дело.[58]

Несмотря на несогласие со многими высказываниями Бхактиведанты Свами необходимые запреты, Гинзберг часто публично пел мантру Харе Кришна как часть своей философии.[59] и заявил, что это вызывает состояние экстаза.[60] Он был рад, что Бхактиведанта Свами, подлинный свами из Индии, теперь пытался распространить пение в Америке. Наряду с другими контркультура идеологи вроде Тимоти Лири, Гэри Снайдер, и Алан Уоттс Гинзберг надеялся включить Бхактиведанта Свами и его пение в движение хиппи и согласился принять участие в концерте «Танец мантра-рок» и познакомить свами с сообществом хиппи Хайт-Эшбери.[59][61][nb 1]

17 января 1967 года Гинзберг помог спланировать и организовать прием для Бхактиведанты Свами в Международный аэропорт Сан-Франциско, где от пятидесяти до ста хиппи приветствовали Свами, воспевая Харе Кришна в холле аэропорта с цветами в руках.[62][nb 2] Чтобы еще больше поддержать и продвигать послание и воспевание Бхактивендаты Свами в Сан-Франциско, Аллен Гинзберг согласился посетить Мантра-рок танец, музыкальное мероприятие 1967 г. Бальный зал Авалон Сан-Франциско Харе Кришна храм. В нем участвовали некоторые ведущие рок-группы того времени: Большой брат и холдинговая компания с Дженис Джоплин, то Благодарный мертвец, и Моби Грейп, который выступал там вместе с основателем Харе Кришна Бхактиведанта Свами и пожертвовал выручку храму Кришны. Гинзберг представил Бхактиведанту Свами примерно трем тысячам хиппи в аудитории и возглавил пение Харе Кришна мантра.[63][64][65]

В Мантра-рок танец рекламный плакат с изображением Аллена Гинзберга и ведущих рок-групп.

Музыка и пение были важными частями живого выступления Гинзберга во время чтения стихов.[66] Он часто сопровождал себя на фисгармония, и часто сопровождался гитаристом. Считается, что хинди и буддийский поэт Нагарджун познакомил Гинзберга с фисгармонией в Бенарасе. В соответствии с Малайский Рой Чоудхури Гинзберг усовершенствовал свою практику, обучаясь у своих родственников, в том числе у своей двоюродной сестры Савитри Банерджи.[67] Когда Гинзберг спросил, может ли он спеть песню во славу Господа Кришна на Уильям Ф. Бакли младший телешоу Линия огня 3 сентября 1968 года Бакли согласился, и поэт медленно пел, грустно играя на фисгармонии. В соответствии с Ричард Брукхайзер, соратник Бакли, ведущий сказал, что это «самый невозмутимый Кришна, которого я когда-либо слышал».[68]

В 1967 г. Человек Be-In в парке Золотые ворота Сан-Франциско, на Национальном съезде Демократической партии в Чикаго в 1968 году и на митинге Черной пантеры 1970 года в кампусе Йельского университета Аллен несколько часов подряд повторял «Ом» через аудиосистему.[69]

Гинзберг принес мантры в мир рок-н-ролла, когда читал Сутра сердца в песне "Подсудимый из гетто ". Песня появляется в альбоме 1982 года. Боевой рок от британской панк-группы первой волны Столкновение.

Гинзберг связался с Hungryalist поэты Бенгалия, особенно малайский Рой Чоудхури, который познакомил Гинзберга с тремя рыбами с одной головой индийского императора Джалалуддин Мохаммад Акбар. Три рыбы символизировали сосуществование всех мыслей, философии и религии.[70]

Несмотря на тягу Гинзберга к восточным религиям, журналист Джейн Крамер утверждает, что он, как и Уитмен, придерживался «американской разновидности мистицизма», «уходящей корнями в гуманизм и романтический и дальновидный идеал гармонии между людьми».[71]

Болезнь и смерть

В 1960 году он лечился от тропической болезни, и предполагается, что он заразился гепатитом от нестерилизованной иглы, введенной врачом, что сыграло роль в его смерти 37 лет спустя.[72]Гинзберг всю жизнь курил, и хотя он пытался бросить курить по состоянию здоровья и по религиозным причинам, его плотный график в дальнейшей жизни затруднял это, и он всегда возвращался к курению.

В 1970-х годах Гинзберг перенес два легких инсульта, которые впервые были диагностированы как паралич Белла, что вызвало у него значительный паралич и инсультное обвисание мышц одной стороны лица.

Позже он также постоянно страдал от незначительных недугов, таких как высокое кровяное давление. Многие из этих симптомов были связаны со стрессом, но он никогда не сокращал свой график.[73]

Аллен Гинзберг, 1979 г.

Гинзберг выиграл 1974 год. Национальная книжная премия за Падение Америки (разделить с Эдриенн Рич, Погружение в затонувший корабль).[13]

В 1986 году Гинзберг был награжден Золотым венком от Вечера поэзии Струги Международный фестиваль в Македонии, второй американский поэт, удостоенный этой награды после W.H. Оден. В Струге он встретился с другими обладателями Золотого венка. Булат Окуджава и Андрей Вознесенский.

В 1993 году министр культуры Франции назначил его Chevalier des Arts et des Lettres.

Гинзберг продолжал помогать друзьям, чем мог: давал деньги Герберт Ханке из собственного кармана, регулярно снабжает соседом Артур Рассел с удлинителем для питания его домашней записывающей установки,[74][75] и жил разорившийся, наркоман Гарри Смит.

За исключением особого гостя на NYU Poetry Slam 20 февраля 1997 года Гинзберг прочитал то, что считается его последним чтением на The Книжный мастер в Сан-Франциско 16 декабря 1996 г.

После возвращения домой из больницы в последний раз, где он безуспешно лечился от хроническая сердечная недостаточность Гинзберг продолжал звонить, чтобы попрощаться почти со всеми в своей адресной книге. Некоторые из телефонных звонков, в том числе с Джонни Депп, были грустны и прерывались слезами, а другие были радостными и оптимистичными.[76] Гинзберг продолжал писать, несмотря на свою последнюю болезнь, своим последним стихотворением «Вещи, которые я не буду делать (Ностальгия)», написанным 30 марта.[77]

Он умер 5 апреля 1997 года в окружении семьи и друзей в своем доме. Ист-Виллидж лофт на Манхэттене, уступая рак печени через осложнения гепатит в возрасте 70 лет.[18] Грегори Корсо, Рой Лихтенштейн, Патти Смит и другие пришли засвидетельствовать свое почтение.[78] Он был кремирован, а прах захоронен на его семейном участке на Гомельском кладбище Хесед в Ньюарке.[79][80] Его пережил Орловский.

В 1998 году различные писатели, в том числе Сом Макдэрис прочитал на собрании на ферме Гинзберга в честь Аллена и битников.[81]

Хорошая будет охота (выпущен в декабре 1997 года) был посвящен Гинзбергу, а также Берроузу, который умер четыре месяца спустя.[82]

Социальная и политическая активность

Свободная речь

Готовность Гинзберга говорить на табуированные темы сделала его фигурой неоднозначной в консервативные 1950-е годы и значимой фигурой в 1960-х годах. В середине 1950-х ни одна уважаемая издательская компания даже не рассматривала бы возможность публикации «Вой». В то время, такой «секс разговор», используемый в «Вопль», по мнению некоторых, чтобы быть вульгарным или даже форма порнографии, и может быть привлечен к ответственности в соответствии с законом.[40] Гинзберг использовал такие фразы, как «хуесос», «трахал в задницу» и «пизда», как часть описания различных аспектов американской культуры в стихотворении. В то время были запрещены многочисленные книги, в которых говорилось о сексе, в том числе Любовник леди Чаттерлей.[40] Пол, описанный Гинзбергом, не изображал секс между гетеросексуальными супружескими парами или даже давними любовниками. Вместо этого Гинзберг изобразил случайный секс.[40] Например, в «Вой» Гинзберг хвалит человека, «подсластившего урывки миллиона девушек». Гинзберг использовал грубые описания и откровенный сексуальный язык, указывая на человека, «который бездельничал голодным и одиноким по Хьюстону в поисках джаза, секса или супа». В своих стихах Гинзберг также обсуждал запретную тогда тему гомосексуализма. Откровенный сексуальный язык, наполнявший "Вой", в конечном итоге привел к важному испытанию Первая поправка вопросы. издатель Гинзберга был воспитан по обвинению за публикацию порнографии, и результат привел к судье происходит запись об отклонении обвинения, потому что стихотворение осуществляется «дорожа социальное значение»,[83] тем самым создавая важный правовой прецедент. Гинзберг продолжал поднимать спорные темы на протяжении 1970-х, 1980-х и 1990-х годов. С 1970 по 1996 год Гинзберг был долгое время связан с Американский ПЕН-центр с усилиями по защите свободы слова. Объясняя, как он подходил к спорным темам, он часто указывал на Герберт Ханке Он сказал, что когда он впервые познакомился с Ханком в 1940-х годах, Гинзберг увидел, что он болен своей героиновой зависимостью, но в то время героин был запретной темой, и Ханке некуда было обратиться за помощью.[84]

Роль в протестах против войны во Вьетнаме

Гинзберг подписал антивоенный манифест «Призыв к сопротивлению незаконной власти», распространенный среди противников призыва в 1967 году членами радикального интеллектуального коллектива. СОПРОТИВЛЯТЬСЯ. Включены другие подписавшие и участники RESIST Митчелл Гудман, Генри Браун, Дениз Левертов, Ноам Хомский, Уильям Слоан Гроб, Дуайт Макдональд, Роберт Лоуэлл, и Норман Мейлер.[85][86] В 1968 году Гинзберг подписал "Писатели и редакторы протестуют против налогов на войну "обещают отказаться от уплаты налогов в знак протеста против войны во Вьетнаме,[87] а позже стал спонсором проекта War Tax Resistance, который практиковал и защищал налоговое сопротивление как форма антивоенного протеста.[88]

Он присутствовал в ночь Беспорядки в парке Томпкинс-сквер в 1988 г. и предоставил свидетельство очевидца Нью-Йорк Таймс.[89]

Отношение к коммунизму

Гинзберг открыто говорил о своих связях с коммунизмом и восхищении прошлыми коммунистическими героями и рабочим движением в то время, когда Красный страх и Маккартизм все еще бушевали. Он восхищался Фидель Кастро и многие другие марксистские деятели 20 века.[90][91] В "Америка «(1956), Гинзберг пишет:« Америка, я был коммунистом, когда был ребенком, мне не жаль ». Биограф Иона Раскин утверждал, что, несмотря на его часто резкую оппозицию коммунистической ортодоксальности, Гинзберг придерживался« своих собственных взглядов ». идиосинкразический версия коммунизма ».[92] С другой стороны, когда Дональд Манес, политик из Нью-Йорка, публично обвинил Гинзберга в том, что он является членом Коммунистическая партия Гинзберг возразил: «На самом деле я не являюсь членом Коммунистической партии, и я не посвящен ниспровержению правительства США или любого другого правительства с помощью насилия ... Я должен сказать, что я не вижу небольшой разницы между вооруженные и жестокие правительства, коммунистические и капиталистические, которые я наблюдал ».[93]

Гинзберг побывал в нескольких коммунистических странах, чтобы продвигать свободу слова. Он утверждал, что коммунистические страны, такие как Китай, приветствовали его, потому что считали его врагом капитализма, но часто обращались против него, когда видели в нем смутьяна. Например, в 1965 году Гинзберг был депортирован из Куба за публичный протест против преследования гомосексуалистов.[94] Кубинцы отправили его в Чехословакия, где через неделю после того, как был назван Král majálesu ("Король мая",[95] студенческий праздник, празднование весны и студенческой жизни), Гинзберг был арестован по обвинению в употреблении наркотиков и публичном пьянстве, а служба безопасности StB конфисковали несколько его произведений, которые сочли непристойными и морально опасными. Гинзберг был депортирован из Чехословакии 7 мая 1965 года.[94][96] по приказу Гб.[97] Вацлав Гавел указывает на Гинзберга как на важный источник вдохновения.[98]

Права геев

Одним из его достижений, который часто считают наиболее значительным и наиболее спорным, была его открытость в отношении гомосексуализма. Гинзберг был одним из первых защитников свободы геев. В 1943 году он обнаружил в себе «горы гомосексуализма». Это желание он выразил открыто и наглядно в своих стихах.[99] Он также обратил внимание на однополые браки, перечислив Петр Орловский, его спутник на всю жизнь, как его супруга в его Кто есть кто Вход. Последующие писатели-геи увидели в его откровенном разговоре о гомосексуализме возможность говорить более открыто и честно о чем-то, о чем раньше часто только намекали или говорили в метафорах.[84]

Писая о сексуальности с графическими подробностями и частым использованием языка, который считался неприличным, он бросил вызов - и в конечном итоге изменил - законы непристойности. Он был стойким сторонником тех, чье выражение лица бросало вызов законам о непристойности (Уильям С. Берроуз и Ленни Брюс, Например).

Ассоциация с NAMBLA

Гинзберг был сторонником и членом Североамериканская ассоциация любви мужчин и мальчиков (NAMBLA), а педофилия и педерастия правозащитная организация в Соединенных Штатах, которая работает над отменой законов о возрасте согласия и легализацией сексуальных отношений между взрослыми и детьми.[100] Заявив, что он присоединился к организации «в защиту свободы слова»,[101] Гинзберг заявил: «Нападки на NAMBLA воняют политикой, охотой на ведьм с целью наживы, отсутствием юмора, тщеславием, гневом и невежеством ... Я являюсь членом NAMBLA, потому что я тоже люблю мальчиков - все, у кого есть немного человечности».[102] В 1994 году Гинзберг снялся в документальном фильме на NAMBLA под названием Куриный Ястреб: Мужчины, которые любят мальчиков (играя на гей-сленговый термин "Chickenhawk" ), в котором он прочитал «графическую оду молодежи».[100]

В ее книге 2002 года Разбитое сердце, Андреа Дворкин утверждал, что у Гинзберга были скрытые мотивы для союза с NAMBLA:

[I] п 1982, газеты сообщили в огромных заголовках, что Верховный суд принял решение детской порнографии незаконно. Я был в восторге. Я знал, что Аллена не будет. Я действительно думал, что он был гражданским либертарианцем. Но на самом деле он был педофилом. Он принадлежал к Североамериканской ассоциации любви мужчин и мальчиков не из-за безумной абстрактной убежденности в том, что ее голос должен быть услышан. Он имел в виду это. Я беру это из того, что Аллен сказал мне прямо, а не из каких-то выводов, которые я сделал. Он был исключительно агрессивен в отношении своего права трахать детей и постоянного преследования несовершеннолетних мальчиков.[103]

Демистификация наркотиков

Гинзберг часто говорил об употреблении наркотиков. Он организовал нью-йоркское отделение LeMar (легализация марихуаны).[104] На протяжении 1960-х он играл активную роль в демистификации ЛСД, и с Тимоти Лири, работал над продвижением его общего использования. Он оставался на протяжении многих десятилетий сторонником марихуана легализации, и, в то же время, предостерегал свою аудиторию от опасностей табака в его Положите сигаретную тряпку (не курите): "Не курите Не курите Никотин Никотин Нет / Нет не курите официальную Допинг Дым Допинг Допинг".[105]

ЦРУ наркотрафик

Гинзберг тесно сотрудничал с Альфред В. Маккой[нужна цитата ] в книге последнего Политика героина в Юго-Восточной Азии, который утверждал, что ЦРУ сознательно участвовал в производстве героина в Золотой треугольник из Бирма, Таиланд и Лаос.[106] Помимо работы с Маккой, Гинзберг лично столкнулся с Ричард Хелмс, директор ЦРУ в 1970-х, но Хелмс отрицал, что ЦРУ имеет какое-либо отношение к продаже запрещенных наркотиков.[107] Аллен написал множество эссе и статей, исследуя и собирая доказательства предполагаемой причастности ЦРУ к незаконному обороту наркотиков, но потребовалось 10 лет и публикация книги Маккоя в 1972 году, прежде чем кто-либо воспринял его всерьез. В 1978 году Гинзберг получил записку от главного редактора журнала. Нью-Йорк Таймс, извиняясь за то, что не принял всерьез его утверждения много лет назад.[108] Политическая тема раскрыта в его песне / стихотворении "CIA Dope calypso". В Государственный департамент США ответили на первоначальные обвинения Маккоя, заявив, что они «не смогли найти никаких доказательств, подтверждающих их, не говоря уже о доказательствах».[109] Последующие расследования Генеральный инспектор ЦРУ,[110] Комитет Палаты представителей США по иностранным делам,[111] и специальный комитет Сената США по изучению правительственных операций в отношении разведывательной деятельности, также известный как Церковный комитет,[112] также признал обвинения необоснованными.

Работа

Большая часть очень ранних стихов Гинзберга была написана формальной рифмой и размером, как у его отца и его кумира. Уильям Блейк. Его восхищение написанием Джека Керуака вдохновило его более серьезно относиться к поэзии. В 1955 году по совету психиатра Гинзберг ушел из рабочего мира, чтобы посвятить всю свою жизнь поэзии.[нужна цитата ] Вскоре после этого он написал «Вой», стихотворение, которое принесло ему и его Beat Generation современников к национальному вниманию и позволил ему жить как профессиональный поэт до конца его жизни. Позже Гинзберг поступил в академические круги, где преподавал поэзию в качестве заслуженного профессора английского языка. Бруклинский колледж с 1986 года до самой смерти.[113]

Вдохновение от друзей

Гинзберг на протяжении всей своей жизни утверждал, что его самым большим источником вдохновения была концепция Керуака "стихийная проза Он считал, что литература должна исходить из души без сознательных ограничений. Гинзберг был гораздо более склонен к пересмотру, чем Керуак. Например, когда Керуак увидел первый черновик «Вой», ему не понравился тот факт, что Гинзберг внес редакционные изменения карандашом ( транспонирование слов «негр» и «злой» в первой строке, например.) Керуак написал свои концепции спонтанной прозы только по настоянию Гинзберга, потому что Гинзберг хотел научиться применять эту технику в своей поэзии.[21]

Вдохновением для создания «Вой» был друг Гинзберга, Карл Соломон, и ему посвящен «Вой». Соломон был Дадаизм и Сюрреализм энтузиаст (он познакомил Гинзберга с Арто ), которые пережили приступы клинической депрессии. Соломон хотел покончить жизнь самоубийством, но считал, что форма самоубийства, соответствующая дадаизму, - это отправиться в психиатрическую лечебницу и потребовать лоботомия. Учреждение отказалось, предоставив ему множество форм терапия, включая электрошоковая терапия. Большая часть заключительного раздела первой части «Вой» - это описание этого.

Гинзберг использовал Соломона как пример всех тех, кто был заточен машиной "Молох ". Молох, которому адресован второй раздел, является Левантийский бог которым приносились в жертву дети. Гинзберг, возможно, получил свое название от Кеннет Рексрот стихотворение «Не убий», поэма о смерти одного из героев Гинзберга, Дилан Томас. Молох упоминается несколько раз в Тора и ссылки на еврейское происхождение Гинзберга часто встречаются в его работах. Гинзберг сказал, что образ Молоха был вдохновлен пейот у него были видения отеля «Фрэнсис Дрейк» в Сан-Франциско, которые казались ему черепом; он воспринял это как символ города (не конкретно Сан-Франциско, а всех городов). Позже Гинзберг признавал в различных публикациях и интервью, что за видениями отеля Фрэнсис Дрейк стояли воспоминания о Молохе. Фриц Ланг фильм Мегаполис (1927) и ксилография романов А. Линд Уорд.[114] Впоследствии Молох интерпретировался как любая система контроля, в том числе конформистское общество в Америке после Второй мировой войны, ориентированная на материальную выгоду, которую Гинзберг часто обвинял в уничтожении всех, кто находится за пределами социальных норм.[21]

Он также постарался подчеркнуть, что Молох является частью человечества во многих аспектах, в этом решении бросить вызов социально созданные системы контроля - а потому идут против Молоха - это форма самоуничтожения. Многие из персонажей, упоминаемых Гинзбергом в «Войе», такие как Нил Кэссиди и Герберт Ханке, уничтожили себя из-за чрезмерного употребления психоактивных веществ или в целом дикого образа жизни. Личные аспекты "Howl", возможно, так же важны, как и политические аспекты. Карл Соломон, яркий пример «лучшего разума», разрушенного неповиновением обществу, ассоциируется с шизофренической матерью Гинзберга: строчка «с матерью, наконец, выебанной» идет после длинного раздела о Карле Соломоне, а в части III Гинзберг говорит: Я с тобой в Рокленде, где ты имитируешь тень моей матери ». Позже Гинзберг признался, что желание написать «Вой» было вызвано сочувствием к его больной матери, и с этой проблемой он еще не был готов решать напрямую. Он занимался этим непосредственно в "Кадиш" 1959 года,[21] первое публичное чтение на Католический рабочий Встреча в пятницу вечером, возможно, из-за ее ассоциаций с Томас Мертон.[115]

Вдохновение от наставников и кумиров

На поэзию Гинзберга сильно повлияли Модернизм (что наиболее важно, американский стиль модернизма, основанный Уильямом Карлосом Уильямсом), Романтизм (в частности, Уильям Блейк и Джон Китс ), ритм и каденция джаз (в частности, боп музыканты, такие как Чарли Паркер ), и его Кагью Буддист практика и еврейское происхождение. Он считал, что унаследовал мечтательную поэтическую мантию, переданную от английского поэта и художника. Уильям Блейк, американский поэт Уолт Уитмен и испанский поэт Федерико Гарсиа Лорка. Сила стихотворения Гинзберга, его поисковая, исследовательская направленность, его длинные и плавные строки, а также его Новый мир изобилие, все перекликается с непрерывностью вдохновения, которое он утверждал.[21][84][98]

Он переписывался с Уильям Карлос Уильямс, который тогда писал свою эпическую поэму Патерсон про промышленный город возле его дома. Побывав на чтении Уильямса, Гинзберг отправил старшему поэту несколько своих стихотворений и написал вступительное письмо. Большинство этих ранних стихотворений были рифмованы и измерены и включали архаичные местоимения, такие как «ты». Уильямс не любил стихи и сказал Гинзбергу: «В этом способе совершенство является основным, а эти стихи несовершенны».[21][84][98]

Хотя ему не нравились эти ранние стихи, Уильямс любил изобилие в письме Гинзберга. Он включил письмо в более позднюю часть Патерсон. Он призвал Гинзберга не подражать старым мастерам, а говорить своим голосом и голосом простого американца. У Уильямса Гинзберг научился сосредотачиваться на сильных визуальных образах в соответствии с собственным девизом Уильямса «Нет идей, кроме вещей». Изучение стиля Уильямса привело к огромному сдвигу от раннего формалистического творчества к свободному, разговорному стилю свободного стиха. Ранние прорывные стихи включают Обед каменщика и Запись мечты.[21][98]

Карл Соломон познакомил Гинзберга с работой Антонен Арто (Совершить суд Божий и Ван Гог: Человек, покинувший самоубийство общества), и Жан Жене (Богоматерь цветов ). Филип Ламантия познакомил его с другими Сюрреалисты и сюрреализм продолжал оказывать влияние (например, разделы «Каддиша» были вдохновлены Андре Бретон с Свободный союз). Гинзберг утверждал, что анафорическое повторение «Вой» и других стихотворений было вдохновлено Кристофер Смарт в таких стихах как Ликовать Агно. Гинзберг также заявил о других, более традиционных влияниях, таких как: Франц Кафка, Герман Мелвилл, Федор Достоевский, Эдгар Аллан По, и Эмили Дикинсон.[21][84]

Гинзберг также тщательно изучил хайку и картины Поль Сезанн, из которого он адаптировал важную для своей работы концепцию, которую он назвал Удар глазного яблока. При просмотре картин Сезанна он заметил, что, когда глаз переходит от одного цвета к другому, он спазм, или "пнуть". Точно так же он обнаружил, что контраст двух кажущихся противоположностей - общая черта хайку. Гинзберг использовал этот прием в своей поэзии, соединив два совершенно разных образа: что-то слабое с чем-то сильным, артефакт высокой культуры с артефактом низкой культуры, что-то святое с чем-то нечестивым. Чаще всего Гинзберг использовал в качестве примера «водородный музыкальный автомат» (который позже стал названием цикл песен состоит из Филип Гласс с текстами на стихи Гинзберга). Другой пример - наблюдение Гинзберга над Бобом Диланом во время лихорадочного и интенсивного тура Дилана на электрогитаре в 1966 году, подпитываемого коктейлем из амфетаминов.[116] опиаты,[117] алкоголь,[118] и психоделики,[119] как Декседрин Клоун. Фразы «удар глазного яблока» и «водородный музыкальный автомат» присутствуют в «Howl», а также в прямой цитате Сезанна: «Pater Omnipotens Aeterna Deus».[84]

Вдохновение от музыки

Аллен Гинзберг также находил вдохновение в музыке. Он часто включал музыку в свои стихи, неизменно сочиняя свои мелодии на старинной индийской фисгармонии, которую он часто играл во время своих чтений.[120] Он написал и записал музыку для сопровождения Уильям Блейк с Песни невинности и Песни опыта. Он также записал несколько других альбомов. Создавать музыку для Вой и Уичито Вихревая сутра он работал с композитором-минималистом, Филип Гласс.

Гинзберг работал, черпал вдохновение и вдохновлял таких художников, как Боб Дилан, Столкновение, Патти Смит, Фил Окс, и Фуги.[43] Он работал с Диланом над различными проектами и поддерживал с ним дружбу на протяжении многих лет.[121]

В 1996 году он также записал песню в соавторстве с Пол Маккартни и Филип Гласс, "Баллада о скелетах",[122] который занял 8 место в рейтинге Тройной джей самый лучший 100 на тот год.

Стиль и техника

Изучая своих кумиров и наставников и вдохновляя своих друзей, не говоря уже о собственных экспериментах, Гинзберг развил индивидуалистический стиль, который легко идентифицировать как гинзбергский.[123] Гинзберг заявил, что длинная линия Уитмена была динамической техникой, которую немногие другие поэты осмелились развивать дальше, и Уитмена также часто сравнивают с Гинзбергом, потому что их поэзия сексуализировала аспекты мужской формы.[21][84][98]

Многие из ранних экспериментов Гинзберга с длинными ярусами содержат своего рода анафора, повторение «фиксированной базы» (например, «кто» в «Вой», «Америка» в Америка), и это стало узнаваемой чертой стиля Гинзберга.[нужна цитата ] Позже он сказал, что это костыль, потому что ему не хватало уверенности; он еще не верил в «свободный полет».[124] В 1960-х годах, применив его в некоторых разделах «Каддиша» (например, «карканье»), он по большей части отказался от анафорической формы.[84][98]

Некоторые из его ранних экспериментов с методами форматирования стихов в целом стали постоянными аспектами его стиля в более поздних стихах. В первоначальном проекте "Howl" каждая строка имеет "ступенчатый триадный" формат, напоминающий Уильям Карлос Уильямс.[125] Однако он отказался от «ступенчатой ​​триады», когда разработал свою длинную линию, хотя ступенчатые линии проявились позже, что наиболее заметно в рассказах о путешествиях. Падение Америки.[нужна цитата ] «Вой» и «Каддиш», возможно, два его самых важных стихотворения, организованы в виде перевернутой пирамиды, с большими секциями, ведущими к меньшим секциям. В Америка, он также экспериментировал с сочетанием длинных и коротких линий.[84][98]

Зрелый стиль Гинзберга использовал множество специфических, высокоразвитых техник, которые он выразил в «поэтических лозунгах», которые он использовал в своем учении о Наропе. Самым заметным среди них было включение его неотредактированных мысленных ассоциаций, чтобы выявить ум в действии («Первая мысль, лучшая мысль». «Разум имеет форму, мысль имеет форму»). Он предпочитал выражение через тщательно наблюдаемые физические детали, а не абстрактные высказывания («Показывай, не говори». «Нет идей, кроме вещей»).[126] В них он продолжил и развил традиции модернизма в письменной форме, которые также можно найти у Керуака и Уитмена.

В «Вой» и в других своих стихах Гинзберг черпал вдохновение из эпос, свободный стих стиль американского поэта 19 века Уолт Уитмен.[127] Оба страстно писали об обещании (и предательстве) американской демократии, о центральном значении эротического опыта и духовных поисках истины повседневного существования. Дж. Д. Макклатчи, редактор Йельский Обзор, назвал Гинзберга «самым известным американским поэтом своего поколения, столь же сильным социальным фактором, сколь и литературным явлением». Макклатчи добавил, что Гинзберг, как и Уитмен, «был бардом в старом стиле - негабаритным, мрачно пророческим, отчасти изобилующим, отчасти молитвенным, отчасти напыщенным. Его работа, наконец, стала историей психики нашей эпохи со всеми ее противоречивыми побуждениями». Колючие хвалебные речи Макклатчи определяют существенное различие между Гинзбергом («поэтом-битником, чье письмо было [...] журналистикой, воспитанное путем сочетания гениальности рециркуляции с щедрой мимикой-эмпатией, чтобы поразить доступные для аудитории аккорды; всегда лиричный, а иногда и поистине поэтический». ) и Керуак («поэт исключительного блеска, ярчайшее светило« поколения битов », которое он стал символом в популярной культуре [...] [хотя] на самом деле он намного превзошел своих современников [...] Керуак - зарождающийся гений, исследующий, а затем отвечающий - как Рембо столетием ранее, скорее по необходимости, чем по выбору - требованиям подлинного самовыражения применительно к развивающемуся ртутному уму единственного литературного виртуоза Америки [...] ").[17]

Библиография

Почести

Его коллекция Падение Америки поделился ежегодным Национальная книжная премия в области поэзии в 1974 г.[13] В 1979 году он получил Национальный клуб искусств золотую медаль и был введен в Американская академия и Институт искусств и литературы.[128] Гинзберг был Пулитцеровская премия финалист 1995 года за свою книгу Cosmopolitan Greetings: Poems 1986–1992.[15]

В 2014 году Гинзберг был одним из первых лауреатов премии Радужная прогулка чести, а Аллея славы в Сан-Франциско Кастро окрестности отмечая ЛГБТК люди, которые «внесли значительный вклад в свои области».[129][130][131]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ (из панельной дискуссии "Houseboat Summit", Саусалито, Калифорния. Февраль 1967) (Коэн 1991, п. 182):
    Гинзберг: Что вы думаете о Свами Бхактиведанте, который умолял принять Кришну во всех направлениях?
    Снайдер: Сказать Кришну - это прекрасная и позитивная вещь. Это красивая мифология и прекрасная практика.
    Лири: Следует поощрять.
    Гинзберг: Он считает, что это единственное, что объединяет. Он считает это монополистическим унитаром.
    Вт: Я скажу вам, почему я думаю, что он это чувствует. Мантры, образы Кришны не имеют в этой культуре никаких грязных ассоциаций [...] [Когда] когда кто-то приходит с Востока с новой религией, которая не имеет никаких [ужасных] ассоциаций в наших умах, все это слова новые, все обряды новые, и тем не менее, каким-то образом в нем есть чувство, и мы можем справиться с этим, понимаете, и мы можем это докопаться!
  2. ^ Отвечая на предположения, что он был гуру Аллена Гинзберга, Бхактиведанта Свами ответил на прямой вопрос в публичной программе: «Вы гуру Аллена Гинзберга?» говоря: «Я никому не гуру. Я всем слуга. На самом деле я даже не слуга; слуга Бога - необычная вещь». (Грин 2007, п. 85; Госвами 2011, стр. 196–7).

Рекомендации

  1. ^ а б "Гинзберг, Аллен (1926–1997)". glbtq.com. Архивировано из оригинал 13 марта 2007 г.. Получено 9 августа, 2015.
  2. ^ Гинзберг, Аллен (1 июля 2009 г.). Вой, Каддиш и другие стихи. Лондон: Книги о пингвинах ООО п. 0. ISBN  978-0141190167.
  3. ^ Гинзберг, Аллен (20 марта 2001 г.). Сознательная проза: Избранные эссе 1952–1995. Нью-Йорк: ХарперКоллинз. п. xx – xxi. ISBN  978-0060930813.
  4. ^ а б де Грация, Эдвард (2 марта 1993 г.). Девочки повсюду откидываются назад: закон непристойности и нападение на гений. Нью-Йорк: Случайный дом. ISBN  978-0679743415.
  5. ^ "Об Аллене Гинзберге". PBS. 29 декабря 2002 г.
  6. ^ Коллинз, Рональд К. Л.; Сковер, Дэвид (2019). Народ против Ферлингетти: борьба за публикацию «Вой Аллена Гинзберга». Роуман и Литтлфилд. п. xi. ISBN  9781538125908.
  7. ^ Крамер, Джейн (1968). Аллен Гинзберг в Америке. Нью-Йорк: Случайный дом. С. 43–46. ISBN  978-1299400955.
  8. ^ "Проект Аллена Гинзберга - Био". allenginsberg.org. Получено 18 февраля, 2013.
  9. ^ Майлз, стр. 440–44.
  10. ^ Миль С. 454–55.
  11. ^ Гинзберг, Аллен Сознательная проза, предисловие Эдварда Сандерса, стр. xxi.
  12. ^ Вендлер, Хелен (13 января 1986 г.) «Книги: стихотворение на всю жизнь, включая историю», Житель Нью-Йорка, п. 81.
  13. ^ а б c В 1993 году Гинзберг посетил университет штата Мэн в Ороно на конференцию, чтобы отдать дань уважения 90-летнему великому ученому. Карл Ракоши а также читать стихи. «Национальная книжная премия - 1974». Национальный книжный фонд. Получено 7 апреля 2012 г. (с благодарственной речью Гинзберга и эссе Джона Мурильо из блога, посвященного 60-летнему юбилею Awards.)
  14. ^ Майлз, стр. 484.
  15. ^ а б «Пулитцеровская премия | Поэзия». Pulitzer.org. Получено 31 октября, 2010.
  16. ^ Пацерник, Гэри. "Аллен Гинзберг: интервью Гэри Пэйсерника "(10 февраля 1996 г.), Обзор американской поэзии, Июль / август 1997 г. «Да, я еврейский поэт. Я еврей».
  17. ^ а б c d Хэмптон, Уиллборн (6 апреля 1997 г.). «Аллен Гинзберг, главный поэт Beat Generation, умер в возрасте 70 лет». Нью-Йорк Таймс.
  18. ^ а б c Хэмптон, Уилборн (6 апреля 1997 г.). «Аллен Гинзберг, главный поэт Beat Generation, умер в возрасте 70 лет». Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 11 марта 2008 г.. Получено 14 апреля, 2008.
  19. ^ а б Джонс, Бонси. "Биографические заметки об Аллене Гинзберге". Биография проекта. В архиве с оригинала 23 октября 2005 г.. Получено 20 октября, 2005.
  20. ^ Дэвид С. Уиллс, "Первое стихотворение Аллена Гинзберга?"
  21. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о Миль
  22. ^ Гинзберг, Аллен (2008) Письма Аллена Гинзберга. Филадельфия, Da Capo Press, стр. 6.
  23. ^ "История". Колумбийский обзор. 22 мая 2014 г.. Получено 5 марта, 2016.
  24. ^ Чартерс, Энн (июль 2000 г.) «Жизнь Гинзберга». Американская национальная биография в Интернете. Американский совет научных обществ.
  25. ^ Аллен Гинзберг. "Биография Аллена Гинзберга. Poetry Foundation, 2014. Интернет. 6 ноября 2014 г."
  26. ^ а б c Чартерс, Энн. "Жизнь Аллена Гинзберга". Сайт современной американской поэзии. Получено 20 октября, 2005.
  27. ^ Миль, п. 26.
  28. ^ Хайд, Льюис и Гинзберг, Аллен (1984) О поэзии Аллена Гинзберга. Пресса Мичиганского университета. ISBN  0-472-06353-7, ISBN  978-0-472-06353-6. п. 421.
  29. ^ Морган, п. 18.
  30. ^ Диттман, Майкл Дж. (2007) Шедевры бит-литературы. Издательская группа "Гринвуд". ISBN  0-313-33283-5. С. 57–58.
  31. ^ а б Морган, п. 13.
  32. ^ Бреслин, Джеймс (2003) «Аллен Гинзберг: Истоки Вой и Каддиш." в Поэзия Критика. Дэвид М. Галенс (ред.). Vol. 47. Детройт: Гейл.
  33. ^ Гинзберг, Аллен (1995). Howl: оригинальный проект факсимиле, стенограмма и варианты версий, полностью аннотированные автором, с одновременной перепиской, отчет о первом публичном чтении, юридические споры, тексты-предшественники и библиография. Барри Майлз (ред.). Харпер Многолетник. ISBN  0-06-092611-2. п. 132.
  34. ^ Теадо, Мэтт (2003) The Beats: Литературный справочник. Издательство Carroll & Graf. ISBN  0-7867-1099-3. п. 53.
  35. ^ Оригинальный проект п. 131.
  36. ^ Раскин, Иона (2004). Американский крик: Вой Аллена Гинзберга и создание бит-поколения. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-24015-4. С. 156–157.
  37. ^ Хайд, Льюис и Гинзберг, Аллен (1984) О поэзии Аллена Гинзберга. Пресса Мичиганского университета. ISBN  0-472-06353-7, ISBN  978-0-472-06353-6. С. 426–427.
  38. ^ Морган С. 219–220.
  39. ^ Гинзберг, Аллен (1961) Кадиш и другие стихи. Том 2, выпуск 14 из серии «Карманные поэты». Книги о огнях города.
  40. ^ а б c d е ж Раскин, Иона. Американский крик: «Вой» Аллена Гинзберга и создание бит-поколения. Калифорния: Калифорнийский университет Press (2004).
  41. ^ Барри Гиффорд, изд., Как всегда: Собранная переписка Аллена Гинзберга и Нила Кэссиди.
  42. ^ Гинзберг, Аллен (1984). "Опыт Блейка". В Хайде, Льюис (ред.). О поэзии Аллена Гинзберга (Издание 2002 г.). США: Издательство Мичиганского университета. п.123. ISBN  978-0-472-09353-3.
  43. ^ а б Шумахер, Михаэль (27 января 2002 г.). «Проект Аллена Гинзберга».
  44. ^ Радость прямых сердец: стихи о любви и избранные письма, Аллен Гинзберг и Питер Орловский, отредактированный Уинстоном Лейландом. Gay Sunshine Press, 1980, ISBN  0917342658
  45. ^ Сигель, Роберт. "Рождение бит-поколения: 50 лет Вой". В архиве из оригинала 17 октября 2006 г.. Получено Второе октября, 2006.
  46. ^ Болл, Гордон, «Вой и другие победы: друг вспоминает Шига Мурао из City Lights», Хроники Сан-Франциско, 11/28/99.
  47. ^ а б Наттолл, Дж (1968) Культура бомбы Макгиббон ​​и Ки, ISBN  0-261-62617-5
  48. ^ а б Фонтан, N: Андерграунд: лондонская альтернативная пресса, 1966–1974 гг. стр.16. Тейлор и Фрэнсис, 1988 ISBN  0-415-00728-3
  49. ^ Хейл, Питер (31 марта 2014 г.). «Барбара Рубин (1945–1980)». Проект Аллена Гинзберга.
  50. ^ Остервейл, Ара (2010). "Странная связь, или Пятно бородатой женщины" (PDF). araosterweil.com. Издательство государственного университета Уэйна.
  51. ^ "Документы Амири Бараки, 1945-2015 гг.". www.columbia.edu. Получено 10 октября, 2020. Baraka's Totem Press: опубликованы ранние работы Аллена Гинзберга, Джека Керуака и других авторов-экспериментаторов Beat and Downtown.
  52. ^ Харрисон, К. С. (2014). «Радио Лероя Джонса и литературный« прорыв »от Эллисона до Берроуза». Афро-американский обзор. 47 (2/3): 357–374. Дои:10.1353 / afa.2014.0042. JSTOR  24589759.
  53. ^ Билл Морган: письма Аллена Гинзберга В архиве 14 июля 2014 г. Wayback Machine. Видео на fora.tv. 23 октября 2008 г.
  54. ^ ПЕРЛОФФ, МАРДЖОРИ (2013). «Аллен Гинзберг». Поэзия. 202 (4): 351–353. JSTOR  23561794.
  55. ^ а б c d е ж грамм час я Гинзберг, Аллен (3 апреля 2015 г.). "Рвота безумного Тигера". Львиный рев. Получено 3 апреля, 2015.
  56. ^ Поля, Рик (1992). Как лебеди пришли к озеру: повествовательная история буддизма в Америке. Публикации Шамбалы. п. 311. ISBN  978-0-87773-631-8.
  57. ^ ""Ритмы и путешествия "Дэвида С. Уиллса".[постоянная мертвая ссылка ]
  58. ^ Уиллс, Д. (2007). Уиллс, Д. (ред.). «Буддизм и биты». Битдом. 1. Данди: Mauling Press. С. 9–13. Архивировано из оригинал 1 мая 2010 г.. Получено 4 марта, 2012.
  59. ^ а б Брукс 1992, стр. 78–9
  60. ^ Сатмари 1996, п. 149
  61. ^ Гинзберг и Морган 1986, п. 36
  62. ^ Muster 1997, п. 25
  63. ^ Бромли и Шинн 1989, п. 106
  64. ^ Криссайдс и Уилкинс 2006, п. 213
  65. ^ Джоплин 1992, п. 182[цитата не найдена ]
  66. ^ Чоука, Питер Бэрри "Это Аллен Гинзберг? " (Опрос), Журнал New Age, Апрель 1976 г. "Я знал Свами Бхактиведанта и отчасти руководствовался им [...] духовным другом. Я практиковал пение Харе Кришна, практиковал его с ним, иногда в массовых аудиториях и парках Нижнего Ист-Сайда в Нью-Йорке. На самом деле, я повторял его с 63 года, вернувшись из Индии. Я начал петь его в Ванкувере на большой поэтической конференции, впервые в 63-м, с Дунканом, Олсоном и всеми вокруг, а затем продолжил. Когда Бхактиведанта прибыл в Нижний Ист-Сайд в 1966 году, это было для меня подкреплением, как «прибыло подкрепление» из Индии ».
  67. ^ Клауснер, Линда Т. (22 апреля 2011 г.) «Американский бит-йог: исследование индуистских и индийских культурных тем у Аллена Гинзберга», магистерская работа: литература, культура и СМИ.Лундский университет
  68. ^ Кенигсберг, Эрик (29 февраля 2008 г.) "Городской дискуссионный клуб Бакли: Линия огня Установить стандарт политического дискурса на телевидении ", Нью-Йорк Таймс, П. Метро, ​​п. B1.
  69. ^ Морган, п. 468.
  70. ^ Митра, Ало (9 мая 2008 г.) ВЛИЯНИЕ ВЕНГРИЛИСТА НА АЛЛЕН ГИНСБЕРГ. thewastepaper.blogspot.com
  71. ^ Крамер, Джейн (1968), Аллен Гинзберг в Америке. Нью-Йорк: Random House, стр. xvii.
  72. ^ Морган, п. 312
  73. ^ Морган
  74. ^ «Эхо в вечности: неизгладимый знак Артура Рассела». 8 марта 2017 года.
  75. ^ «Обнаружен след Артура Рассела и Аллена Гинзберга».
  76. ^ Морган, п. 649.
  77. ^ Гинзберг, Аллен Собрание стихотворений 1947–1997 гг.С. 1160–61.
  78. ^ Морган, п. 651.
  79. ^ Штраус, Роберт (28 марта 2004 г.). «Иногда могила - прекрасное и общественное место». Нью-Йорк Таймс. Получено 21 августа, 2007. Нью-Джерси - действительно дом поэтов. Могила Уолта Уитмена расположена в лесистой роще на кладбище Харли в Камдене. Джойс Килмер похоронен на кладбище Элмвуд в Нью-Брансуике, недалеко от остановки отдыха Нью-Джерси Тернпайк, названной в его честь. Аллен Гинзберг, возможно, еще не остановился на отдыхе, но автор Beat Generation "Вой" отдыхает на кладбище Б'Най Исраэль в Ньюарке.
  80. ^ Уилсон, Скотт. Места упокоения: места захоронения более 14000 известных личностей, 3-е изд .: 2 (Kindle Locations 17603-17604). McFarland & Company, Inc., Издатели. Kindle Edition.
  81. ^ "'Поэт и писатель Кэтфиш МакДэрис рассказывает истории из своего опыта из мира поэзии и музыки Михалиса Лимниоса, 1 марта 2013 г., Blues GR: Keep the Blues Alive ».
  82. ^ Кларк, Роджер (3 марта 1998 г.). "Роджер Кларк | Гас Ван Сант". Лондонский вечерний стандарт. Получено 18 мая, 2019.
  83. ^ Морган, Билл (редактор) (2006) «Вой» на испытании: битва за свободу самовыражения. Калифорния: Город огней.
  84. ^ а б c d е ж грамм час я Гинзберг, Аллен. Сознательная проза: Избранные очерки 1952–1995. Харпер Многолетник, 2001. ISBN  0-06-093081-0
  85. ^ Барский, Роберт Ф. (1998) «Марш с армиями ночи» В архиве 16 января 2013 г. Wayback Machine в Ноам Хомский: жизнь инакомыслия. 1-е изд. Кембридж: M.I.T. Нажмите
  86. ^ Митфорд, Джессика (1969) Суд над доктором Споком, преподобным Уильямом Слоаном Гробом-младшим, Майклом Фербером, Митчеллом Гудманом и Маркусом Раскином. [1-е изд.]. Нью-Йорк, Кнопф. п. 255.
  87. ^ "Писатели и редакторы протестуют против налогов на войну", New York Post. 30 января 1968 г.
  88. ^ «Призыв к сопротивлению налогам на войне» Цикл 14 мая 1970 г., стр. 7
  89. ^ Пурдхэм, Тодд (14 августа 1988 г.) «Ближний бой в парке Томпкинс-сквер: насилие и его провокация». Нью-Йорк Таймс, Секция 1; Часть 1, Стр. 1, Колонка 4; Столичный стол.
  90. ^ Шумахер, Михаэль, изд. (2002). Семейный бизнес: избранные письма отца и сына. Bloomsbury Publishing. ISBN  978-1-58234-216-0.
  91. ^ "АЛЛЕН ГИНСБЕРГ (11.08.96)". Gwu.edu. 26 апреля 1965 г. В архиве из оригинала от 9 ноября 2010 г.. Получено 31 октября, 2010.
  92. ^ Раскина, 170.
  93. ^ Гинзберг, Аллен (2008) Письма Аллена Гинзберга. Филадельфия, Da Capo Press, стр. 359. См. Также контекст. Морган С. 474–75.
  94. ^ а б Жизнь Аллена Гинзберга. illinois.edu
  95. ^ Гинзберг, Аллан (2001) Избранные стихотворения 1947–1995 гг., "Kral Majales", издательство Harper Collins Publishers, стр. 147
  96. ^ Яносик, Иосиф (март 1996 г.) Пластиковые люди Вселенной. furious.com
  97. ^ Водражка, Карел; Эндрю Ласс (1998). "Заключительный отчет о деятельности американского поэта Аллена Гинзберга и его депортации из Чехословакии". Обзор Массачусетса. 39 (2): 187–196.
  98. ^ а б c d е ж грамм Дэвид Картер, изд. (2002). Спонтанный разум: Избранные интервью 1958–1996 гг.. HarperCollins. ISBN  978-0-06-093082-0.
  99. ^ «История ЛГБТ: не только бары Вест-Виллидж». gvshp.org. 9 января 2017 г.. Получено 11 сентября, 2017.
  100. ^ а б Джейкобс, Андреа (2002), «Защита педофилии Аллена Гинзберга обсуждается в обществе», Межгорные еврейские новости
  101. ^ О'Доннелл, Ян; Милнер, Клэр (2012). Детская порнография Преступность, Компьютеры и общество. Рутледж. С. 12–13. ISBN  9781135846350. В архиве из оригинала 13 мая 2016 г.. Получено 29 ноября, 2019.
  102. ^ Бережливость, Мэтт (22 января 2020 г.). «Педофилы на обозрении». Мой TJ сейчас.
  103. ^ Дворкин, Андреа (2002) Разбитое сердце: политические мемуары активистки-феминистки. Нью-Йорк: Основные книги. п. 43
  104. ^ Фишер, Марк (22 февраля 2014 г.). Растущее признание марихуаны происходит после многих неудач. Пришло ли время легализации? Вашингтон Пост. Проверено 3 августа 2016 года.
  105. ^ Палмер, Алекс (27 октября 2010 г.). Литературный сборник: все, что вы всегда хотели знать о литературе. Skyhorse Publishing Inc. ISBN  9781616080952.
  106. ^ "Героин, связь с США проверена". Новости Бока-Ратон. 17 (218). Бока-Ратон, Флорида. United Press International. 1 октября 1972 г. с. 9B. Получено 5 декабря, 2015.
  107. ^ Гинзберг, Аллен и Хайд, Льюис. О поэзии Аллена Гинзберга. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета, 1984. Печать.
  108. ^ Морган С. 470–477.
  109. ^ "Обвинения героином в эфире". Дейтона-Бич: утренний журнал. XLVII (131). Дейтона-Бич, Флорида. Ассошиэйтед Пресс. 3 июня 1972 г. с. 6. Получено 5 декабря, 2015.
  110. ^ Специальный комитет для изучения деятельности правительства в отношении разведывательной деятельности (26 апреля 1976 г.). Заключительный отчет Специального комитета по изучению правительственных операций в отношении разведывательной деятельности. Книга 1. Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США. С. 227–228. HDL:2027 / mdp.39015070725273.
  111. ^ Комитет Палаты представителей США по иностранным делам (11 января 1973 г.). Проблема героина в США и Юго-Восточная Азия: отчет группы опроса персонала Комитета по иностранным делам. Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США. стр.10, 30, 61. Получено 23 мая, 2017.
  112. ^ Заключительный отчет Специального комитета по изучению правительственных операций в отношении разведывательной деятельности 1976 г. С. 205, 227.
  113. ^ Лоулор, Уильям. Бит-культура: образ жизни, символы и влияние. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO, 2005. Печать.
  114. ^ Гинзберг, Аллен (1986) Вой: оригинальный черновик факсимиле, стенограмма и варианты версий, Барри Майлз (ред.). Нью-Йорк: Харпер. С. 139–140. Уорд также проиллюстрировал более позднюю версию "Вой", которую можно увидеть на процитированных страницах.
  115. ^ Корнелл, Том. "Пацифизм католических рабочих: свидетель истории". Домашняя страница католического рабочего. Архивировано из оригинал 17 марта 2010 г.. Получено 1 мая, 2010.
  116. ^ "Много нервов". Хранитель. Лондон. 30 декабря 1999 г.. Получено 23 апреля, 2010.
  117. ^ "Десять самых непонятных интервью Боба Дилана всех времен - Стервятник". Нью-Йорк. 4 октября 2007 г. Архивировано с оригинал 27 ноября 2010 г.. Получено 31 октября, 2010.
  118. ^ Плотц, Дэвид (8 марта 1998 г.). «Боб Дилан - Дэвид Плотц - журнал Slate». Шифер. Получено 31 октября, 2010.
  119. ^ О'Хаган, Шон (25 марта 2001 г.). "Ну, каково это?". Хранитель. Лондон. Получено 23 апреля, 2010.
  120. ^ "First Blues: Rags, Ballads and Harmonium Songs | Smithsonian Folkways". Смитсоновские фольклорные записи. Получено 10 марта, 2018.
  121. ^ Уиллс, Д., в Beatdom No. 1 (2007), "Аллен Гинзберг и Боб Дилан"
  122. ^ "Баллада о скелетах - Аллен Гинзберг - Песни, обзоры, кредиты". Вся музыка.
  123. ^ «Архивная копия» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 28 марта 2012 г.. Получено 10 октября, 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь) Телевизионное интервью 1982 г. Хедвиг Горски и Роберт Крили обсудить Beats в контексте поэзия выступления. Специальный Роберт Крили выпуск, Турция.
  124. ^ О поэзии Аллена Гинзберга. Гинзберг, Аллен, 1926–1997 гг., Хайд, Льюис, 1945–. Анн-Арбор: Мичиганский университет Press. 1984. с. 82. ISBN  0-472-09353-3. OCLC  10878519.CS1 maint: другие (связь)
  125. ^ Ван Дурме, Дебора (май 2014 г.). «Классический миф в« Вое »Аллена Гинзберга» (PDF). Гентский университет, факультет искусств и философии.
  126. ^ Рабиновиц, Джейкоб, Во всем виноват Блейк, Amazon / Независимый 2019, ISBN  978-1-09513-905-9, стр. 55-63
  127. ^ Гинзберг, Аллен Сознательная прозаС. 285–331.
  128. ^ Миль, п. 484.
  129. ^ Шелтер, Скотт (14 марта 2016 г.). "Прогулка по радуге: Аллея славы ЛГБТ в Сан-Франциско". Причудливый путешественник. Получено 28 июля, 2019.
  130. ^ "Радужная прогулка Чести Кастро посвящена сегодня: SFist". SFist - Новости, рестораны, события и спорт Сан-Франциско. 2 сентября 2014 года. Архивировано с оригинал 10 августа 2019 г.. Получено 13 августа, 2019.
  131. ^ Карнивеле, Гэри (2 июля 2016 г.). «Вторые лауреаты премии ЛГБТ, отобранные для прогулки по радуге в Сан-Франциско». Мы люди. Получено 12 августа, 2019.

Ресурсы

  • Документы Аллена Гинзберга, 1937–1994 гг. (1330 линейных футов) размещены в Департаменте специальных коллекций и университетских архивов на Библиотеки Стэнфордского университета
  • Рат, Акшая (2016). «Аллен Гинзберг в Индии: жизнь и рассказ». Scripta Humana. 7 (1): 137–150.

дальнейшее чтение

  • Брукс, Чарльз Р. (1992). Харе Кришна в Индии (1-е изд.). Издательство Motilal Banarsidass. ISBN  978-81-208-0939-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Сатмари, Дэвид П. (1996). Rockin 'in time: социальная история рок-н-ролла. Университет Индианы (3-е, иллюстрированное изд.). Prentice Hall. ISBN  978-0-13-440678-7.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Шумахер, Михаэль (ред.). Семейный бизнес: избранные письма отца и сына. Bloomsbury (2002), мягкая обложка, 448 страниц, ISBN  1-58234-216-4
  • Шумахер, Михаэль. Дхарма Лев: Биография Аллена Гинзберга. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1994.
  • Трихилио, Тони. Буддийская поэтика Аллена Гинзберга. Карбондейл, Иллинойс: Издательство Южного Иллинойского Университета, 2007. ISBN  0-8093-2755-4
  • Трихилио, Тони. «Странные пророчества заново»: перечитывание Апокалипсиса у Блейка, Г.Д. и Гинзберга. Мэдисон, Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсон, 2000. ISBN  0-8386-3854-6.
  • Тителл, Джон. Обнаженные ангелы: Керуак, Гинзберг, Берроуз. Чикаго: Иван Р. Ди, 1976. ISBN  1-56663-683-3
  • Уорнер, Саймон (ред.). Вой сейчас: празднование 50-летия эпического стихотворения Аллена Гинзберга о протесте. Западный Йоркшир, Великобритания: Маршрут (2005), мягкая обложка, 144 страницы, ISBN  1-901927-25-3
  • Уорнер, Саймон. «Повышение сознания? Повторное посещение поездки Аллена Гинзберга в Ливерпуль в 1965 году», глава в Центр творческой вселенной: Ливерпуль и авангардпод редакцией Кристофа Грюненберга и Роберта Книфтона. Ливерпуль и Чикаго: Liverpool University Press и Chicago University Press, 2007, ISBN  978-1-84631-081-2 (пбк); ISBN  1-84631-081-4 (hc)
  • Янг, Аллен Gay Sunshine, интервью с Алленом Гинзбергом. Grey Fox Press, 1974. ISBN  0-912516-05-4

внешняя ссылка

Архивы

Аудиозаписи и интервью

Прочие ссылки