Кеннет Рексрот - Kenneth Rexroth

Кеннет Рексрот

Кеннет Чарльз Марион Рексрот (22 декабря 1905 - 6 июня 1982) был американским поэтом, переводчиком и критическим эссеистом. Он считается центральной фигурой в Сан-Франциско Ренессанс, и заложили основу для движения.[1] Хотя он не считал себя Победить поэта, и ему не понравилась ассоциация, он был назван "Отцом битов" Время журнал.[2] Он также много читал Китайская литература.

Ранние года

Рексрот родился Кеннет Чарльз Марион Рексрот в Саут-Бенд, Индиана,[3] сын Чарльза Рексрота, продавца фармацевтических препаратов, и Делии Рид. Его детство было тревожным из-за того, что отец алкоголизм и хроническая болезнь его матери. Его мать умерла в 1916 году, а отец - в 1919 году, после чего он переехал жить к своей тете в г. Чикаго и поступил в Художественный институт Чикаго.

В подростковом возрасте он учился рисованию и торговал газировкой, а также занимался другими случайными заработками. В 1923–1924 годах он был заключен в тюрьму во время рейда в баре Near North Side, который он часто посещал; полиция утверждала, что он был совладельцем публичного дома. Он жил в ветхой тюремной камере под присмотром четырех чернокожих сокамерников, пока его законный опекун не выручил его.

Находясь в Чикаго, он часто посещал дома и места встреч политических радикалов, быстро отождествляя себя с проблемами взволнованного класса пролетариев и читая стихи от мыльницы толпе на углах улиц в центре города.

Путешествия

Неудачная попытка кругосветного путешествия с другом пробудила его интерес к Юго-Запад Америки, и он начал тур по Канзас, Колорадо и Нью-Мексико, двигаясь вверх и вниз по восточным предгорьям Холмистая местность.

Он переехал в Деревня Гринвич и присутствовал Новая школа прежде чем бросить учебу, чтобы жить как послушник в Крестовоздвиженский монастырь (Вест-Парк, Нью-Йорк). Образ жизни, состоящий из медитации, тишины и художественного творчества, подходил ему, и он позже вспоминал это как самое счастливое время в своей жизни. Однако он был твердо уверен в том, что у него там нет призвания, и ушел с твердым восхищением общинными обрядами и ценностями общества. монашество.

В девятнадцать лет он путешествовал автостопом по стране, брал случайные заработки и некоторое время подрабатывал. Лесная служба рука бригады, повар и упаковщик в Тихоокеанский Северо-Запад, на Marblemount Станция рейнджеров.[4] Позже ему удалось сесть на пароход в Hoboken, исследуя Мексика и Южная Америка прежде чем провести неделю в Париж встретиться со многими известными авангард цифры, в частности Тристан Цара и Сюрреалисты. Он подумывал о том, чтобы остаться в Париже, но друг-американец убедил его не становиться просто еще одним эмигрантом, и он вернулся домой.

После знакомства с первой женой переехал в Сан-Франциско; он будет жить в Калифорния остаток своей жизни.

Любовь, брак, таинство

Рексрот рассматривал любовь к другому человеку как сакраментальный действие, которое может связать человека с трансцендентным универсальным осознанием. В предисловии к его стихотворению Феникс и черепаха, Рексрот сформулировал свое понимание любви и брака: «Этот процесс, как я вижу, протекает примерно так: от отказа к эротическому мистицизму, от эротического мистицизма к этическому мистицизму сакраментального брака, а затем к реализации этического мистицизма всеобщей ответственности. "[5]

В 1927 году Рексрот женился на Андре Датчер, коммерческом художнике и художнике из Чикаго. Он утверждал, что влюбился в нее с первого взгляда, когда увидел ее в дверях многоквартирного дома, который он снимал. Он призвал Датчер заниматься некоммерческой живописью, и она дала ему отзывы о его работах. У них было много общих интересов, и Рексрот описал их как идеальные отношения. Однако их брак распался, и пара развелась незадолго до 35-летия Рексрота. Андре умерла от осложнений от эпилепсия вскоре после этого, в 1940 году. Ее смерть вызвала большую печаль в Рексроте, который написал в ее честь несколько элегических стихов.

Через год после смерти Андре Рексрот женился на медсестре и поэтессе Мари Касс. Они открыли свой дом для еженедельных литературных дискуссий, антивоенных протестующих и японо-американских выздоравливающих, избегающих интернирования. В 1948 году они расстались.

В 1949 году Рексрот отправился в Европу с Март Ларсен. Они поженились в Экс-ан-Прованс несмотря на то, что Рексрот все еще был в законном браке с Мари. Когда пара вернулась в США, Марта была беременна. У них родились две дочери, Мэри и Кэтрин, к 1955 году, когда наконец произошел развод Рексрот и Мари. В 1956 году Марта влюбилась в поэта. Роберт Крили, и позже она оставила Кеннета, несмотря на его отчаянные просьбы остаться. Позже Рексрот удалил все упоминания ее имени из своих стихов.

Прожив в Сан-Франциско 41 год, Рексрот переехал в Санта-Барбару в 1968 году. Он преподавал два курса в UCSB. Через несколько лет он женился на Кэрол Тинкер, своей давней помощнице. Они оставались женатыми до смерти Рексрота в 1982 году.

Поэтические влияния

Рексрот был центральной фигурой в поэзии района залива Сан-Франциско с 30-х по 60-е годы и оказал большое и раннее влияние на развитие местной художественной культуры и социальной контркультуры. Поэзия Bay Area в 40-х и 50-х годах была по существу творением Рексрота, наряду с Робертом Дунканом, Уильямом Эверсоном (Брат Антонинус), Филипом Ламантия, Джеком Спайсером, Бобом Кауфманом, Лоуренсом Ферлингетти и другими, и центральное место Рексрота было общепризнанным. Его проза на социальные темы была подстрекательством, участником, свидетелем и историей возникновения этой контркультуры. Его еженедельная колонка для San Francisco Chronicle была путеводной звездой этого движения, пока она сохранилась.

Большая часть работ Рексрота может быть классифицирована как «эротическая» или «любовная поэзия», учитывая его глубокое увлечение трансцендентной любовью. Согласно с Хэмилл и Кляйнер, «нигде стихи Рексрота не реализованы более полно, чем в его эротической поэзии».[6]

Его поэзия отличается чувствительностью к Азиатский форм, а также понимание древних Греческий лирическая поэзия, особенно Сафо. Поэтический голос Рексрота похож на голос Ту Фу (которого он перевел), выражая возмущение несправедливостью мира из экзистенциальный преимущество.

В 1970-е годы Рексрот вместе с ученым Чунг Лин, перевел заметный Династия Сун поэт Ли Цин-чао и антологию китайских поэтов-женщин под названием Лодка с орхидеями.

С участием Стихи о любви МаричикоРексрот утверждал, что перевел стихи современника, «молодой японской поэтессы», но позже выяснилось, что он был автором, и он получил признание критиков за то, что так достоверно передал чувства человека другого пола и другой культуры.[7] Линда Хамалиан, его биограф, предполагает, что «перевод произведений женщин-поэтов из Китая и Японии показывает трансформацию как сердца, так и ума».[6]

Поэзия, эссе и публицистика Рексрота отражают его интересы в джаз, политика, культура и экология.

Поколение битов

Кеннет Рексрот-стрит в Сан-Франциско, Калифорния

С Рексротом в роли церемониймейстера, Аллен Гинзберг, Филип Ламантия, Майкл МакКлюр, Гэри Снайдер, и Филип Уэлен выступил на знаменитых Шесть галерей чтения 7 октября 1955 года. Позже Рексрот давал показания в качестве свидетеля защиты у Ферлингетти. непристойность суд за публикацию Howl. Рексрот ранее послал Гинзберга (новичка в районе залива) встретиться со Снайдером и, таким образом, был ответственен за их дружбу. Лоуренс Ферлингетти назвал Рексрот одним из своих наставников.[8]

Рексрот в конечном итоге критически относился к движению битов. Спустя годы после чтения Шести галерей, Журнал Тайм назвал его "Отцом Удары."[2] На это он ответил: " энтомолог это не ошибка ".

Рексрот появляется в Джек Керуак роман Бродяги Дхармы как персонаж Reinhold Cacoethes.[9]

Критическая работа

Рексрот написал большую часть литературный и культурная критика, большая часть которой собрана в антологии. Его проницательный взгляд на темы, начиная от Д. Х. Лоуренс к гностицизм свидетельствуют о его знакомстве с миром и обширном самообразовании.

В 1973 году Рексрот написал Британская энциклопедия статья о «литературе».

Несмотря на ценность его критической прозы, он отверг эти работы как финансово мотивированные. Во введении к Птица в кустах: очевидные очерки, он писал, что «практикующие писатели и художники, как известно, очень мало нуждаются в критике. Я практикующий писатель и художник. ... Поэтам очень не рекомендуется писать прозу за что-нибудь, кроме денег. Единственные возможные исключения - это гнев и занудство ради денег. своих друзей ".

Заметным исключением может быть его давняя связь с KPFA, некоммерческая FM-радиостанция в Беркли, поддерживаемая слушателями. Прежде чем он вышел в эфир в 1949 году, его основатель Льюис Хилл изложил свои планы собранию художников и писателей Сан-Франциско, которые встретились в квартире Рексрот. В течение многих лет Рексрот представлял "Книги", еженедельную получасовую программу обзоров, которую он импровизировал в магнитофон дома. Большая часть его прозы, включая автобиографию, началась с передач KPFA.

Обучение

Рексрот был лектором в Калифорнийский университет в Санта-Барбаре с 1968 по 1973 год. Он прославился среди студентов - и прославился администрацией - своими остроумными и подстрекательскими замечаниями о тенденциях антиинтеллектуализм и лень в кампусе.

Политика

Будучи молодым человеком в Чикаго, Рексрот принимал активное участие в анархист движение и был активен в IWW,[4] посещение и участие в политически заряженных чтениях и лекциях. Он был завсегдатаем собраний Вашингтон Парк Клуб Жуков, сборище различных интеллектуалов и революционеров. Такие отношения позволили ему читать стихи других писателей, а также получать опыт работы с политическим климатом и революционными течениями того времени.

Лоуренс Ферлингетти напомнил, что Рексрот идентифицировал себя как философский анархист, регулярно связанные с другими анархистами в Северный пляж, и продавал итальянские анархистские газеты в Книжный магазин City Lights.[10]

Позднее его идеи превратились в концепцию, которую он назвал «социальной ложью»: общества управляются тактикой обмана, чтобы поддерживать иерархию эксплуатации и рабства. Он видел это как распространенное во всех элементах культуры, включая популярную литературу, образование и социальные нормы.

Рексрот, пацифист, был отказник по убеждениям в течение Вторая Мировая Война[4] и активно помогал Американцы японского происхождения насильно отправлен в лагеря для интернированных во время войны.

Последние годы

Рексрот умер в Санта-Барбаре 6 июня 1982 года.[3] Он провел свои последние годы, переводя японских и китайских поэтов, а также продвигая произведения женщин-поэтов в Америке и за рубежом. За год до смерти, на Пасху, Рексрот обратился в католицизм.[11] Он похоронен на территории Ассоциации кладбищ Санта-Барбары с видом на море, и в то время как все другие могилы обращены вглубь суши, только он один обращен к Тихому океану. Его эпитафия гласит: «Как восходит полная луна / Лебедь поет во сне / На озере разума». Согласно записям ассоциации, он похоронен на углу бульваров Айленд и Блафф, в блоке C секции Sunset, участок 18.

Работает

Как автор

(все названия стихов, кроме указанных)

  • В какой час? (1940). Нью-Йорк: компания Macmillan
  • Феникс и черепаха (1944). Нью-Йорк: New Directions Press
  • Искусство мирской мудрости (1949). Prairie City, Il: Decker Press (переиздан в 1953 г. Golden Goose и 1980 г. Morrow & Covici)
  • Подпись всего сущего (1949). Нью-Йорк: новые направления
  • За горами: четыре пьесы в стихах (1951). Нью-Йорк: New Directions Press
  • Дракон и единорог (1952). Нью-Йорк: New Directions Press
  • Ты не должен убивать: Мемориал Дилану Томасу (1955). Милл Вэлли: Goad Press
  • В защиту Земли (1956). Нью-Йорк: New Directions Press
  • Птица в кустах: очевидные очерки (1959) Нью-Йорк: Новые направления
  • Анализы (1961) Нью-Йорк: Новые направления (эссе)
  • Натуральные числа: новые и избранные стихи (1963). Нью-Йорк: новые направления
  • Возвращение к классике (1964; 1986). Нью-Йорк: Новые направления (очерки).
  • Сборник коротких стихов (1966). Нью-Йорк: новые направления.
  • Автобиографический роман (1966). Нью-Йорк: Даблдей (автобиография в прозе) (расширенное издание 1991 г. New Directions)
  • Сад Сердца, Сердце Сада (1967). Кембридж: Pym-Randall Press
  • Сборник длинных стихов (1968). Нью-Йорк: новые направления.
  • Альтернативное общество: очерки иного мира (1970). Нью-Йорк: Гердер и Гердер.
  • С глазом и ухом (1970). Нью-Йорк: Гердер и Гердер.
  • Американская поэзия в двадцатом веке (1971). Нью-Йорк: Гердер и Гердер (эссе).
  • Небо, Море, Птицы, Деревья, Земля, Дом, Звери, Цветы (1971). Санта-Барбара: Unicorn Press
  • Эластичная реторта: очерки литературы и идеи (1973). Сибери.
  • Коммунализм: от истоков до двадцатого века (1974). Сибери (научно-популярная литература).
  • Новые стихи (1974). Нью-Йорк: новые направления
  • Серебряный лебедь (1976). Порт Таунсенд: Пресс для медного каньона
  • На холме цветочного венка (1976). Бернаби, Британская Колумбия: Blackfish Press
  • Стихи о любви Маричико (1978). Санта-Барбара: Книги Кристофера
  • Утренняя звезда (1979) Нью-Йорк: Новые направления
  • Дерзкие лимерики и рождественское настроение (1980). Санта-Барбара: Брэдфорд Морроу
  • Между двумя войнами: избранные стихи, написанные до Второй мировой войны (1982). Издания Labyrinth Edition и The Iris Press
  • Избранные стихи (1984). Нью-Йорк: новые направления
  • Мир за окном: избранные очерки (1987). Нью-Йорк: новые направления
  • Еще раз о классике (1989). Нью-Йорк: Новые направления (очерки).
  • Автобиографический роман (1964; расширенное издание, 1991). Нью-Йорк: новые направления
  • Кеннет Рексрот и Джеймс Лафлин: Избранные письма (1991). Нью-Йорк: Нортон.
  • Холм цветочных венков: Поздние стихи (1991). Нью-Йорк: новые направления.
  • Сакраментальные действия: стихи о любви (1997). Пресс для медного каньона.
  • Мечи, которые не поразят: стихи протеста и восстания (1999). Добрый день.
  • Полное собрание стихов (2003). Порт Таунсенд: Пресса Медного каньона.
  • В Сьерре: Горные сочинения (2012). Нью-Йорк: Новые направления (стихи и проза).

Как переводчик

(в хронологическом порядке)

  • Четырнадцать стихотворений О. В. де Л.-Милоша. (1952), Сан-Франциско: Peregrine Press. Перевод Кеннета Рексрота, с иллюстрациями Эдвард Хагедорн. Второе издание. (Порт Таунсенд, Вашингтон): Copper Canyon Press, (1983). В бумажном переплете. Выпущено без иллюстраций Хагедорна.
  • 30 испанских стихотворений о любви и изгнании (1956), Сан-Франциско: Книги Огней Города.
  • Сто стихотворений японцев (1955), Нью-Йорк: Новые направления.
  • Сто стихотворений китайцев (1956), Нью-Йорк: Новые направления.
  • Стихи из греческой антологии. (1962), Анн-Арбор: Книги в мягкой обложке Анн-Арбора: Издательство Мичиганского университета.
  • Пьер Реверди: Избранные стихи (1969), Нью-Йорк: Новые направления
  • Любовь и новый год: еще сто китайских стихотворений (1970), Нью-Йорк: Новые направления.
  • 100 стихотворений французов (1972), Пим-Рэндалл.
  • Орхидея Лодка (1972), Seabury Press. с Лин Чанг; перепечатано как Женщины-поэты Китая, Нью-Йорк: новые направления
  • Еще 100 стихотворений японцев (1976), Нью-Йорк: Новые направления.
  • Горящее сердце (1977), Seabury Press. с Икуко Ацуми; перепечатано как Женщины-поэты Японии, Нью-Йорк: новые направления
  • Сезоны священной похоти: Избранные стихи Кадзуко Сираиси. (1978), (Нью-Йорк): Новые направления.
  • Полное собрание стихов Ли Цин-Чао. (1979), (Нью-Йорк): Новые направления.

Дискография

  • Поэтические чтения в подвале (с джазовым квинтетом Cellar): Кеннет Рексрот и Лоуренс Ферлингетти (1957) Fantasy # 7002 LP (Разговорное слово)
  • Рексрот: Поэзия и джаз в Blackhawk (1958) Fantasy # 7008 LP (Разговорное слово)

Заметки

  1. ^ "Кеннет Рексрот". В Академия американских поэтов.
  2. ^ а б «Введение» в сакраментальные действия: любовные стихи Кеннета Рексрота Сэм Хэмилл и Элейн Лаура Кляйнер
  3. ^ а б "Новости и заметки". PN Обзор. 9 (3). Февраль 1983 г.. Получено 2 ноября 2014.
  4. ^ а б c Suiter 2002, стр. 81 год
  5. ^ Предисловия к поэзии Рексрота
  6. ^ а б Хэмилл, Сэм и Элейн Лора Кляйнер. «Сакраментальные действия: любовные стихи Кеннета Рексрота». Обзор американской поэзии. 26.n6 (ноябрь-декабрь 1997 г.): 17 (2). Гейл. UNIV OF MONTANA. 8 марта 2009 г. <http://find.galegroup.com/itx/infomark.do?&contentSet=IAC-Documents&type=retrieve&tabID=T003&prodId=EAIM&docId=A20584788&source=gale&userGroupName=mtlib_1_1195&version=1.0 >. Полный текст: COPYRIGHT 1997 World Poetry, Inc. Этот отрывок представляет собой введение к «Сакраментальным актам: любовные стихи Кеннета Рексрота» под редакцией Сэм Хэмилл и Элейн Лаура Кляйнер, готовится к печати из Copper Canyon Press.
  7. ^ Weinberger 1986, стр. 117-8.
  8. ^ "Легендарный книготорговец Beat Generation и поэт Лоуренс Ферлингетти из City Lights Books к 50-летию Джека Керуака В дороге, Аллен Гинзберг Вой и поэзия как повстанческое искусство »
  9. ^ Музей битов, The. «Книги Джека Керуака - Настоящие имена и их псевдонимы». самоиздан, Н.Д., без пагинации.
  10. ^ Рое, Николас (1 июля 2006 г.). «Последний из богемы». Лондон: Guardian.co.uk. Получено 2008-06-08. Он называл себя «философским анархистом» ...
  11. ^ Хамалиан 1991, стр. 367

использованная литература

  • Чартерс, Энн (ред.). Портативный бит-ридер. Книги пингвинов. Нью-Йорк. 1992 г. ISBN  0-670-83885-3 (hc); ISBN  0-14-015102-8 (pbk)
  • Хамалиан, Линда, Жизнь Кеннета Рексрота, Нью-Йорк: W. W. Norton & Company, 1991 (hc), 1992 (pbk) ISBN  0-393-30915-0
  • Хартцелл, Джеймс и Зумвинкль, Ричард. Кеннет Рексрот. Контрольный список его опубликованных произведений. Лос-Анджелес: Друзья библиотеки Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 1967 г. (HC & pbk)
  • Перрон, Ли. Кеннет Рексрот. Библиографический контрольный список. Беннетт Вэлли, Калифорния: Sun Moon Bear Editions, 2009 г. (pbk)
  • Суйтер, Джон. Поэты на вершинах (2002) Контрапункт. ISBN  1-58243-148-5; ISBN  1-58243-294-5 (pbk)
  • Вайнбергер, Элиот. Бумажные работы, 1980-1986 гг. (1986) Новые направления. ISBN  0-8112-1000-6

дальнейшее чтение

  • Фаас, Экберт (1981) Кеннет Рексрот. Отрывки из жизни. Санта-Барбара: Союзы.

внешние ссылки