Голый обед - Naked Lunch

Голый обед
NakedLunch1stedition.jpg
Обложка первого издания Олимпии 1959 года с опечаткой на названии
АвторУильям С. Берроуз
СтранаФранция
Языканглийский
Жанр
ИздательОлимпия Пресс (Европа)
Grove Press (НАС)
Дата публикации
1959
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка & Мягкая обложка )
ISBN978-3-548-02843-9 (перепечатка)
OCLC69257438

Голый обед (иногда Голый обед) - роман американского писателя 1959 г. Уильям С. Берроуз. Книга построена как серия слабо связанных виньетки. Берроуз заявил, что главы предназначены для чтения в любом порядке.[1] Читатель следит за повествованием наркомана Уильяма Ли, который берет различные псевдонимы, от США до Мексики, а затем и до Танжер и сказочная Interzone.

Виньетки (которые Берроуз назвал «рутиной») взяты из собственного опыта Берроуза в этих местах и ​​его пристрастия к наркотикам: героин, морфий и, находясь в Танжере, маджун (сильный гашиш кондитерские изделия), а также немецкий опиоид с торговой маркой Эукодол (оксикодон), о котором он часто писал.[2]

Роман вошел в Время «100 лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год».[3] В 1991 г. Дэвид Кроненберг направил фильм с таким же названием на основе романа и других произведений Берроуза.

Происхождение названия

Изначально книга вышла под названием Голый обед в Париже в июле 1959 г. Олимпия Пресс. Потому что Законы США о непристойности,[4] полное американское издание (автор: Grove Press ) не последовало до 1962 года. Оно было названо Голый обед и существенно отличался от издания Olympia Press, поскольку был основан на более ранней рукописи 1958 г. Аллен Гинзберг владение.[5] Статья «the» в названии никогда не предназначалась автором, а добавлена ​​редакцией издания Olympia Press 1959 года.[6] тем не менее Голый обед осталось название, используемое для 1968 и 1974 Книги о корги издания, а роман часто известен под альтернативным названием, особенно в Великобритании, где эти издания распространялись.

Берроуз заявляет во введении, что Джек Керуак предложил название. "Название означает именно то, что говорят слова: голый обед, застывший момент, когда все видят, что на конце каждой вилки ".[7] Хотя научные исследования склонны указывать на Le Déjeuner sur l'herbe («Завтрак на траве») 1863 года как вдохновение Берроуза для названия.[нужна цитата ]

В письме от июня 1960 г. Аллен Гинзберг Керуак сказал, что он доволен, что Берроуз присвоил ему титул. Он заявляет, что Гинзберг неправильно прочитал «Обнаженную похоть» из рукописи, и только он заметил. Керуак не уточнил, о какой рукописи и критики могли только догадываться до 2003 года, когда ученый Берроуза Оливер Харрис установил, что осенью 1953 года в своей квартире в Нижнем Ист-Сайде Гинзберг читал Керуаку вслух рукопись Странный, который Берроуз только что привез с собой из Мехико.[8] В течение следующих пяти лет Берроуз использовал это название для обозначения работы из трех частей, состоящей из «Хлам», «Квир» и «Яге», соответствующих его первым трем рукописям, прежде чем дошло до описания книги, позже опубликованной как Голый обед, который был основан в основном на его рукописи "Interzone" 1957 года.

Редакции

После публикации Grove Press добавил в книгу дополнительный материал о борьбе с цензурой, а также статью Берроуза на тему наркотическая зависимость. В 2001 г. вышло «восстановленное текстовое» издание Голый обед был опубликован с добавлением некоторых новых и ранее запрещенных материалов.

Краткое содержание сюжета

Голый обед - это нелинейное повествование без четкого сюжета. Ниже приводится краткое изложение некоторых событий в книге, которые можно считать наиболее актуальными.

Книга начинается с приключений Уильяма Ли (также известного как «Агент Ли»), который является альтер-эго Берроуза в романе. Его путешествие начинается в США, где он бежит от полиции в поисках своего следующего исправления. Есть короткие главы, описывающие разных персонажей, с которыми он путешествует и встречает на своем пути.

В конце концов он попадает в Мексику, где его направляют к доктору Бенвею; за что, ему не сказано. Появляется Бенвей и рассказывает о своих предыдущих действиях в Аннексии как «тотальный деморализатор». Затем история переходит в состояние под названием Фриленд, форму неопределенность, где мы узнаем об Islam Inc. Здесь представлены некоторые новые персонажи, такие как Клем, Карл и Хоселито.

Затем короткий отрывок перемещается в пространстве и времени на рынок. Здесь продают черное мясо и сравнивают с «барахлом», то есть героином. Затем действие возвращается в больницу, где Бенуэй полностью раскрывается как манипулятор. садист.

Время и пространство снова переносят повествование в место, известное как Interzone. Хасан, один из ярких персонажей книги и «печально известный сжижитель», устраивает жестокую оргию. AJ разбивает вечеринку и сеет хаос, обезглавливая людей и имитируя пирата. Хасан в ярости и говорит Эй-Джею никогда не возвращаться, называя его «сукой-фактуалистом», термин, который расширяется намного позже, когда описываются явно «конфликтующие» политические фракции внутри Interzone. К ним относятся сжижители, отправители, фактуалисты и дивизионисты (занимающие «промежуточную позицию»). В коротком описательном разделе рассказывается об Университете Interzone, где высмеивают профессора и его студентов; книга переходит к оргии, которую устраивает AJ.

Затем книга возвращается к рынку и описанию тоталитарный правительство Аннексии. Персонажи, в том числе клерк округа, Бенуэй, доктор Бергер, Клем и Джоди, изображены через тяжелые диалоги и их собственные под-истории.

После описания четырех сторон Interzone нам рассказывают больше историй об AJ. После краткого описания Interzone роман разбивается на под-рассказы и сильно Резать влияли отрывки.

Внезапно возвращаясь к тому, что кажется реальностью Ли, два полицейских, Хаузер и О'Брайен, догоняют Ли, который убивает их обоих. Затем Ли идет к уличной телефонной будке и звонит в отдел по борьбе с наркотиками, говоря, что хочет поговорить с О'Брайеном. Лейтенант Гонсалес на другом конце провода утверждает, что в их записях нет никого по имени О'Брайен. Когда Ли спрашивает вместо этого Хаузера, ответ идентичен; Ли вешает трубку и снова бежит. Тогда книга становится все более бессвязной и импрессионистической и, наконец, просто останавливается.

Литературное значение и прием

Голый обед считается основополагающей работой Берроуза. Крайне противоречиво как по предмету, так и по использованию непристойный язык (то, что Берроуз распознал и намеревался), книга была запрещена в Бостон и Лос-Анджелес в США,[9][10] и несколько европейских издателей подверглись преследованиям.[11] Это была одна из последних американских книг, по которой проводился суд за непристойность.

Книга была запрещен в Бостоне в 1962 г. из-за непристойности (особенно детское убийство и акты педофилия ), что делает его одним из последних произведений, запрещенных в этом городе, но это решение было отменено в 1966 г. Высший судебный суд Массачусетса.[12] Апелляционный суд постановил, что книга не нарушает законы о непристойности, поскольку было установлено, что она имеет определенную социальную ценность. Слушание включало свидетельские показания в поддержку работы Аллен Гинзберг и Норман Мейлер.[13]

Разделы рукописи были опубликованы весной 1958 г. Роберт Крили с Черная гора Обзор[14] а весной 1958 г. Чикагский университет студенческое издание Обзор Чикаго. Студенческое издание не было хорошо встречено и заставило администрацию университета обсудить будущую цензуру зимнего издания 1959 года, что привело к отставке всех редакторов, кроме одного.[15] Когда редактор Пол Кэрролл опубликовал БОЛЬШОЙ СТОЛ Журнал (выпуск № 1, весна 1959 г.)[16] наряду с бывшими Обзор Чикаго редактор Ирвинг Розенталь, он был признан виновным в отправке непристойных материалов по почте США за то, что он включил "Десять эпизодов из Голый обед", отрывок из письма судебного пристава Почтовое отделение США считался «недисциплинированной прозой, больше похожей на ранние работы экспериментальных подростков, чем на что-либо имеющее литературные достоинства» и первоначально оценил ее как не подлежащую пересылке в соответствии с положениями 18 U.S.C.  § 1461.[17]

На более конкретном уровне Голый обед также протестует против смертный приговор. В «Сведении под присягой: свидетельство о болезни» Берроуза «Синие фильмы» (появляющиеся в виньетке «Ежегодная вечеринка Эй-Джея») названы «трактатом против смертной казни».

Поклонники литературы Beat Generation, Дональд Фейген и Уолтер Беккер назвал группу Стили Дэн после упомянутого в романе "революционного" парового дилдо.[18][19][20]

Киноадаптация

Начиная с 1960-х годов многие кинематографисты рассматривали возможность адаптации Голый обед для экрана. Энтони Балч, который работал с Берроузом над несколькими проектами короткометражных фильмов в 1960-х, думал о создании мюзикла с Мик Джаггер в главной роли, но проект провалился, когда отношения между Балчем и Джаггером испортились.[21][22] Сам Берроуз адаптировал свою книгу к так и не снятому фильму; после того, как Джаггер выбыл, Деннис Хоппер был рассмотрен на главную роль, и однажды продюсер игрового шоу Чак Баррис считался возможным спонсором проекта.[23]

В мае 1991 года канадский режиссер не стал пытаться экранировать фильм. Дэвид Кроненберг взял несколько элементов из книги и соединил их с элементами жизни Берроуза, создав гибридный фильм о написании книги, а не о самой книге. Питер Веллер играл главную роль как Уильям Ли, псевдоним Берроуз, который использовал, когда писал Наркоман.

Адаптация комиксов

Итальянский художник комиксов Джанлука Леричи, более известный под своим художественным псевдонимом Профессор Бад Трип, адаптировал роман в графическом романе под названием Il Pasto Nudo (1992), опубликовано Shake Edizioni. [24]

Сноски

  1. ^ "BBC iPlayer - BBC Four". Архивировано из оригинал 19 декабря 2008 г.. Получено 15 ноября 2016.
  2. ^ - 20:00 (1970-01-01). "Four - Best Of". BBC. Архивировано из оригинал на 2011-12-12. Получено 2012-05-27.CS1 maint: числовые имена: список авторов (связь)
  3. ^ Лакайо, Ричард. "100 новелл на все времена". Получено 15 ноября 2016 - через Entertainment.time.com.
  4. ^ Кэмпбелл, Джеймс (2003). Сослан в Париж. Калифорнийский университет Press. п. 232. ISBN  0-520-23441-3.
  5. ^ Берроуз 2001, Заметки редактора, стр. 242
  6. ^ Берроуз 2001, Заметки редактора, стр. 240
  7. ^ Берроуз 2001, п. 199
  8. ^ Оливер Харрис, Уильям Берроуз и секрет очарования (2003), 39.
  9. ^ Тимоти С. Мерфи, Повышение оценок. University of California Press, 1997. стр. 67 ISBN  0-520-20951-6
  10. ^ Берроуз 1992, п. ix
    «Единственная другая цензура в отношении книги за пределами штата Массачусетс произошла в Лос-Анджелесе, где на суде в 1965 году роман был снят с обвинений в непристойности».
  11. ^ Джон Сазерленд,Оскорбительная литература: децензура в Великобритании, 1960–1982 гг.. Роуман и Литтлфилд, 1983, стр. 57f. Жиродиас получил 80-летний запрет на публикацию, 4-6 лет лишения свободы и штраф в размере 29 000 фунтов стерлингов.
  12. ^ Альфред де Грация. "ЭД ДЕ ГРАЦИА: АЛЛЕН ГИНСБЕРГ, НОРМАН ПОЧТОВИК, БАРНИ РОССЕТ: Напомним об их борьбе с цензурой". Grazian-archive.com. Получено 2011-06-27.
  13. ^ Мейнард, Джо; Майлз, Барри (июнь 1965 г.). "Бостонский суд над голым обедом". Evergreen Обзор.
  14. ^ Берроуз 2001, п. 239
  15. ^ "Журнал Чикагского университета". Получено 15 ноября 2016.
  16. ^ «Добро пожаловать в СФУ Ванкувера - Университет Саймона Фрейзера». Получено 15 ноября 2016.
  17. ^ "Решение суда" Большой стол ". Архивировано из оригинал на 2006-06-21. Получено 2006-06-15.
  18. ^ Возвращение Стили Дэна
  19. ^ Стили Дэн FAQ
  20. ^ [Берроуз, Уильямс С. (1962). Naked Lunch (переиздание 1991 г.). Нью-Йорк: Grove Press. п. 77]
  21. ^ «18 и 19 мая: ОБЕД без одежды». Landmarkafterdark.com. 2007-04-16. Архивировано из оригинал на 2011-10-07. Получено 2012-05-27.
  22. ^ Вайнрайх, Регина (17 января 1992). "Получение" обнаженной "на экране". EW.com. Получено 2012-05-27.
  23. ^ Уильям С. Берроуз, Билл Морган (ред.), Сотри слова: письма Уильяма С. Берроуза, 1959-1974 гг. (Нью-Йорк: Харпер Коллинз, 2012), стр. 360-386.
  24. ^ https://www.lambiek.net/artists/l/lerici_gianluca.htm

Библиография

  • Берроуз, Уильям С. (1992). Голый обед. Grove Atlantic. ISBN  0-8021-3295-2.
  • Берроуз, Уильям С. (2001). Грауэргольц, Джеймс; Майлз, Барри (ред.). Голый обед (восстановленный текст ред.). Grove Press. ISBN  0-8021-4018-1.
  • Обед без одежды @ 50: Юбилейные эссе, отредактированный Оливером Харрисом и Яном Макфадиеном (Карбондейл, Иллинойс: издательство Южного Иллинойского университета, 2009).

внешняя ссылка