Дерек Уолкотт - Derek Walcott

Сэр Дерек Уолкотт
Уолкотт на почетном ужине в Амстердаме, 20 мая 2008 г.
Уолкотт на почетном ужине в Амстердаме, 20 мая 2008 г.
РодившийсяДерек Альтон Уолкотт
(1930-01-23)23 января 1930 г.
Кастри, Сент-Люсия
Умер17 марта 2017 г.(2017-03-17) (87 лет)
Cap Estate, Gros-Islet, Сент-Люсия
Род занятийПоэт, драматург, профессор
НациональностьSaint Lucian
ЖанрПоэзия и пьесы
Литературное движениеПостколониализм, Постмодернизм
Известные работыМечта на горе обезьян (1967), Омерос (1990), Белая цапля (2007)
Известные наградыНобелевская премия по литературе
1992
Премия Т. С. Элиота
2011
Дети3

Подпись

Сэр Дерек Альтон Уолкотт, KCSL, OBE, OCC (23 января 1930 г. - 17 марта 2017 г.) Saint Lucian поэт и драматург. Он получил 1992 год Нобелевская премия по литературе.[1] Он был Университет Альберты Первый выдающийся ученый в резиденции, где он преподавал письменные курсы для студентов и аспирантов. Он также работал профессором поэзии в Университет Эссекса с 2010 по 2013 год. Среди его работ: Гомерический эпическая поэма Омерос (1990), которую многие критики считают «главным достижением Уолкотта».[2] Помимо Нобелевской премии, Уолкотт получил множество литературных наград за свою карьеру, в том числе Премия Оби в 1971 году по пьесе Мечта на горе обезьян, а Фонд Макартура премия "гений", Королевское общество литературы Премия, Королевская медаль за поэзию, первый Приз OCM Bocas за карибскую литературу,[3] 2011 год Премия Т. С. Элиота для его сборника стихов Белая цапля[4] и Гриффин доверяет совершенству в поэзии Награда за признание за всю жизнь в 2015 году.

Ранняя жизнь и детство

Уолкотт родился и вырос в Кастри, Сент-Люсия, в Вест-Индии, сын Аликс (Маарлин) и Уорика Уолкотта.[5] У него был брат-близнец драматург Родерик Уолкотт, и сестра Памела Уолкотт. Его семья имеет английское, голландское и африканское происхождение, что отражает сложную колониальную историю острова, которую он исследует в своих стихах. Его мать, учительница, любила искусство и часто читала дома стихи.[6] Его отец был госслужащий и талантливый художник. Он умер, когда Уолкотту и его брату был один год, и их оставила на воспитание их мать. Уолкотт воспитывался в методистских школах. Его мать, которая была учительницей в методистской начальной школе, создала для своих детей среду, в которой можно было бы развивать их таланты.[7] Семья Уолкотта была частью методистского меньшинства, которое чувствовало себя в тени доминирующей католической культуры на острове, созданной во время французского колониального правления.[8]

В молодости Уолкотт учился на художника под руководством Гарольд Симмонс,[9] жизнь которого как профессионального художника была для него вдохновляющим примером. Уолкотт очень восхищался Сезанн и Джорджоне и стремился учиться у них.[6] Позднее картина Уолкотта была выставлена ​​в Галерея Аниты Шапольской в Нью-Йорке, наряду с творчеством других писателей, на выставке 2007 года под названием Кисть писателя: картины и рисунки писателей.[10][11]

Он учился на писателя, став «восторженным, энергичным поэтом, безумно влюбленным в английский язык» и находился под сильным влиянием модернистских поэтов, таких как Т. С. Элиот и Эзра Паунд.[2] Уолкотт рано почувствовал призвание писателя. В стихотворении «Иванов день» (1984) он писал:

Прошло сорок лет, в детстве на острове я чувствовал, что
дар поэзии сделал меня одним из избранных,
что все переживания зажигались в огне музы.[6]

В 14 лет Уолкотт опубликовал свое первое стихотворение. Miltonic, религиозное стихотворение, в газете Голос Сент-Люсии. Английский католический священник в ответе, напечатанном в газете, назвал вдохновленное методистами стихотворение кощунственным.[6] К 19 годам Уолкотт самостоятельно опубликовал свои первые две коллекции с помощью своей матери, которая заплатила за печать: 25 стихотворений (1948) и Эпитафия для юношества: XII песнь (1949). Он продал копии своим друзьям и покрыл расходы.[12] Позже он прокомментировал:

Я пошел к маме и сказал: «Я хочу издать сборник стихов, и думаю, это будет стоить мне двести долларов». Она была просто швеей и школьной учительницей, и я помню, как она очень расстраивалась, потому что хотела этим заниматься. Каким-то образом она получила это - кучу денег, которую женщина нашла на свою зарплату. Она отдала его мне, и я отправил Тринидад и напечатал книгу. Когда книги возвращались, я продавал их друзьям. Я вернул деньги.[6]

Влиятельный баджанский поэт Фрэнк Коллимор критически поддержал ранние работы Уолкотта.[6]

Получив среднее образование в колледже Святой Марии, он получил стипендию для обучения в Университетский колледж Вест-Индии в Кингстон, Ямайка.[13]

Карьера

Дерек Уолкотт, VIII Международный фестиваль, 1992

После окончания школы Уолкотт переехал в Тринидад в 1953 году, где стал критиком, учителем и журналистом.[13] Он основал Мастерская Театра Тринидада в 1959 г. и оставался активным в составе совета директоров.[12][14]

Изучая Карибский бассейн и его историю в колониалистском и постколониалистском контексте, его коллекция В зеленой ночи: стихи 1948–1960 гг. (1962) привлек внимание мировой общественности.[2] Его игра Мечта на горе обезьян (1970) был произведен на NBC-TV в Соединенных Штатах в год его публикации. Макак - главный герой в этой пьесе; и «Состояние Макака представляет собой состояние колонизированных туземцев под деспотическими силами могущественных колонизаторов».[15] В 1971 году его выпускал Негритянский ансамбль вне Бродвея в Нью-Йорке; он выиграл Премия Оби в том году за "Лучшую зарубежную пьесу".[16] В следующем году Уолкотт выиграл OBE от британского правительства за его работу.[17]

Его наняли учителем Бостонский университет в США, где он основал Бостонский театр драматургов в 1981 году. В том же году он также получил Стипендия Фонда Макартура В Соединенных Штатах. Уолкотт преподавал литературу и письмо в Бостонском университете более двух десятилетий, регулярно публикуя новые сборники стихов и пьес. Уолкотт ушел в отставку со своей должности в Бостонском университете в 2007 году. Он подружился с другими поэтами, в том числе с русским эмигрантом. Иосиф Бродский, который жил и работал в США после изгнания в 1970-е годы, и ирландец Симус Хини, который также преподавал в Бостоне.[14]

Эпическая поэма Уолкотта Омерос (1990), что в некоторой степени перекликается с персонажами из Илиада, был критически оценен как его «главное достижение».[2] Книга получила высокую оценку таких изданий, как Вашингтон Пост и Обзор книги New York Times, который выбрал Омерос как одна из его "Лучших книг 1990 года".[18].

Уолкотт был награжден Нобелевская премия по литературе в 1992 году стал вторым писателем из Карибского бассейна, удостоенным этой чести после Сен-Джон Перс, который родился в Гваделупа получил награду в 1960 году. Нобелевский комитет охарактеризовал работу Уолкотта как «выдающееся поэтическое творчество, основанное на историческом видении, результат мультикультурной приверженности».[2] Он выиграл Книжная премия Анисфилда-Вольфа[19] за заслуги в жизни в 2004 году.

Его более поздние сборники стихов включают Собака Тьеполо (2000), иллюстрированный копиями его акварелей;[20] Блудный сын (2004), и Белая цапля (2010), получившая премию Т.С. Элиота[2][13] и 2011 Приз OCM Bocas за карибскую литературу.[21]

В 2008 году Уолкотт дал первый Кола Дебро Лекции[22] В 2009 году Уолкотт начал трехлетнюю стажировку в Институте Университет Альберты. В 2010 году он стал профессором поэзии в Университет Эссекса.[23]

В рамках празднования Дня независимости Сент-Люсии в феврале 2016 года он стал одним из первых рыцарей Орден Сент-Люсии.[24]

Письмо

Стихотворение на стене Иванов день, Тобаго в Гааге

Темы

Методизм и духовность с самого начала играли значительную роль в творчестве Уолкотта. Он прокомментировал: «Я никогда не отделял написание стихов от молитвы. Я вырос, полагая, что это призвание, религиозное призвание ». Описывая свой процесс письма, он писал:« Тело чувствует, что оно растворяется в том, что оно видело… «Я» не имеет значения. Это экстаз ... В конце концов, это то, что Йейтс говорит: «Такая сладость вливается в грудь, что мы смеемся над всем, и все, на что мы смотрим, благословенно». Это всегда есть. Это благословение, перенос. На самом деле это благодарность. Чем больше хранит поэт, тем подлиннее его природа ».[6] Он также отмечает: «Если кто-то думает, что идет стихотворение ... вы действительно делаете отступление, уход в некую тишину, которая отсекает все вокруг вас. То, что вы берете на себя, на самом деле не является обновлением вашей личности. но на самом деле возобновление вашей анонимности ".[6]

Влияния

Уолкотт сказал, что на его творчество повлияли работы американских поэтов, Роберт Лоуэлл и Элизабет Бишоп, которые тоже были друзьями.[6]

Драматургия

Он опубликовал более двадцати пьес, большинство из которых были поставлены Мастерская Театра Тринидада а также широко разыгрывались в других местах. Многие из них прямо или косвенно касаются пограничного статуса Вест-Индии в постколониальный период.[25] Через поэзию он также исследует парадоксы и сложности этого наследия.[26]

Эссе

В своем эссе 1970 года «Что говорят сумерки: увертюра», посвященном искусству и театру в его родном регионе (из Сон на Горе обезьян и другие пьесы), Уолкотт размышляет о Вест-Индии как о колонизированном пространстве. Он обсуждает проблемы художника региона, мало что умея местный форм и с небольшой национальной или националистической идентичностью. Он заявляет: «Мы все здесь чужие ... Наши тела думают на одном языке, а двигаются на другом». Эпистемологические эффекты колонизации влияют на такие пьесы, как Ти-Жан и его братья. Показано, что Ми-Жан, один из одноименных братьев, обладает большим количеством информации, но на самом деле ничего не знает. Каждая строка, которую произносит Ми-Жан, - это наизусть знания, полученные от колонизатора; он не может синтезировать это или применить к своей жизни как колонизированный человек.[27]

Уолкотт отмечает, что вырос в культуре Вест-Индии:

То, чего мы были лишены, также было нашей привилегией. Создавать мир, который до сих пор не был определен, было огромной радостью ... Мое поколение западно-индийских писателей почувствовало такой сильный восторг от того, что им выпала честь впервые писать о местах и ​​людях и , одновременно имея за собой традицию знать, насколько хорошо это может быть сделано - Дефо, а Диккенс, а Ричардсон.[6]

Уолкотт определен как «абсолютно карибский писатель», пионер, помогающий осмыслить наследие глубоких колониальных разрушений.[6] В стихотворениях «Отверженный» (1965) и в пьесе Пантомима (1978), он использует метафоры кораблекрушения и Крузо описать культуру и то, что требуется от художников после колониализма и рабства: и свобода, и вызов, чтобы начать все заново, спасти лучшее из других культур и создать что-то новое. Эти изображения повторяются и в более поздних работах. Он пишет: «Если мы будем продолжать дуться и говорить:« Посмотри, что сделал рабовладелец, и так далее, мы никогда не повзрослеем ». Пока мы сидим и хандрим, или пишем мрачные стихи и романы, воспевающие несуществующее прошлое, тогда время проходит мимо нас ".[6]

Омерос

Эпическое стихотворение Уолкотта длиной в книгу Омерос был опубликован в 1990 году и получил признание критиков. Стихотворение очень слабо перекликается с отсылками. Гомер и некоторые из его главных персонажей из Илиада. Среди главных героев поэмы - островные рыбаки Ахилл и Гектор, отставной английский офицер майор Планкетт и его жена Мод, горничная Хелен, слепой Семь морей (который символически представляет Гомера) и сам автор.[28]

Хотя основное повествование стихотворения происходит на острове Сент-Люсия, где родился и вырос Уолкотт, Уолкотт также включает сцены из Бруклин, Массачусетс (где Уолкотт жил и учил во время сочинения стихотворения), и персонаж Ахилла представляет себе путешествие из Африки на невольничий корабль, направляющийся в Америку; Кроме того, в пятой книге поэмы Уолкотт рассказывает о своих путешествиях по разным городам мира, в том числе Лиссабон, Лондон, Дублин, Рим и Торонто.[29]

Сочинено в вариации на тему Terza Rima, работа исследует темы, которые пронизывают все творчество Уолкотта: красота островов, колониальное бремя, фрагментация карибской идентичности и роль поэта в постколониальном мире.[30]

В этой эпопее Уолкотт отстаивает необходимость возврата к традициям, чтобы бросить вызов современности, рожденной колониализмом.[31]

Нобелевская премия по литературе

Дерек Уолкотт был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1992 году, через два года после публикации эпической поэмы. Омерос. Он был известен тем, что писал о «суровом наследии колониализма и сложности жизни и письма в двух культурных мирах». Его поэтический голос отражал смесь его слуха к английскому языку и его чувства собственного народа.[8]

Стивен Бреслоу объяснил, что он и Шведская Академия выбрал Дерека Уолкотта лауреатом Нобелевской премии по литературе, потому что его работа имела «сильный региональный голос, выходящий за пределы своей актуальной местности, благодаря глубине и широте своего поэтического резонанса и глобальному человеческому влиянию». Критическое внимание к его работе привлекла способность Уолкотта быть больше, чем просто «экзотикой». Бреслоу объясняет, что «Уолкотт объединил глубокие, восторженные мечты о своем далеком месте рождения - его людях, его ландшафте и его истории - с центральной классической традицией западной цивилизации». Эта способность показывает важность мультикультурализма и литературного мастерства для Шведской академии. Работы Уолкотта показывают, как разные культуры могут обогащать друг друга, создавая еще более привлекательные произведения.[32]

В своей речи о вручении Нобелевской премии Уолкотт описывает жизнь на Антильских островах и то, что это значит - раскрыть личность. Он описывает все «разбитые осколки» его «диаспоры» идентичности. По его словам, людям нужны книги, но их недостаточно, чтобы охватить все, чем является культура. Уолкотт говорит, что «видимая поэзия Антильских островов [это] выживание», потому что «все Антильские острова, каждый остров - это усилие памяти; каждый разум, каждая расовая биография, достигающая высшей точки в амнезии и тумане». Он охватывает диаспорную идентичность, обнаруженную в карибской литературе, глядя на то, насколько незначительным он себя чувствует, потому что он не может в одиночку полностью объединить культурную идентичность.[33]

Критика и похвала

Работа Уолкотта получила похвалы от крупных поэтов, в том числе от Роберт Грейвс, который писал, что Уолкотт «обращается с английским языком с более глубоким пониманием его внутренней магии, чем большинство, если не кто-либо из его современников»,[34] и Иосиф Бродский, который похвалил работу Уолкотта, написав: «В течение почти сорока лет его пульсирующие и безжалостные строки приходили на английский язык, как приливные волны, сливаясь в архипелаг стихов, без которых карта современной литературы эффективно соответствовала бы обоям. Он дает нам больше. чем он сам или «мир»; он дает нам ощущение бесконечности, воплощенное в языке ».[35] Уолкотт отметил, что он, Бродский и ирландский поэт Симус Хини, которые все преподавали в Соединенных Штатах, были группой поэтов «вне американского опыта».

Поэтический критик Уильям Логан критиковал работу Уолкотта в Нью-Йорк Таймс рецензия на книгу Уолкотта Избранные стихи. Хотя он хвалил Уолкотта, написанного на Морской виноград и Завет Арканзаса, Логан в основном негативно отзывался о стихах Уолкотта, называя Омерос "неуклюжий" и Другая жизнь "претенциозный". В заключение он сказал: «Ни один из ныне живущих поэтов не писал стихов более тонко переданных или выдающихся, чем Уолкотт, хотя некоторым отдельным стихам, кажется, суждено вспомнить».[36]

Большинство отзывов о работе Уолкотта более положительные. Например, в Житель Нью-Йорка обзор Поэзия Дерека Уолкотта, Адам Кирш высоко оценил творчество Уолкотта, описывая его стиль следующим образом:

Комбинируя грамматику видения со свободой метафор, Уолкотт создает красивый стиль, который также является философским стилем. В стихах Уолкотта говорится, что люди воспринимают мир по двум каналам: через чувства и через разум, и каждый из них постоянно проникает в другой. Результат - состояние постоянного магического мышления, своего рода Алиса в стране чудес мир, в котором у концептов есть тела, а пейзажи всегда готовы встать и начать говорить.[37]

Кирш звонит Другая жизнь "Первый главный пик" Уолкотта и анализирует живописные качества образов Уолкотта от его ранних работ до более поздних книг, таких как Собака Тьеполо. Кирш также исследует постколониальную политику в работах Уолкотта, называя его «по преимуществу постколониальным писателем». Кирш называет раннее стихотворение «Далеко от Африки» поворотным моментом в развитии Уолкотта как поэта. Как и Логан, Кирш критически относится к Омерос, который, по его мнению, Уолкотту не удается успешно поддерживать в целом. Несмотря на то что Омерос Кирш считает, что том Уолкотта обычно получает самые критические похвалы. Середина лета быть его лучшей книгой.[37]

Его стихи как устное исполнение ненадолго появляются в звуковых сэмплах музыкального альбома группы. Dreadzone. Их трек под названием "Captain Dread" из альбома Второй свет включает четвертый стих из поэмы Уолкотта 1990 года «Полет шхуны».

В 2013 году голландский режиссер Ида Доус выпустил Поэзия - это остров, художественный документальный фильм о жизни Уолкотта и постоянном влиянии его места рождения Сент-Люсия.[38][39]

Личная жизнь

В 1954 году Уолкотт женился на секретарше Фэй Мостон, и у них родился сын, художник из Сент-Люсии Питер Уолкотт. Брак закончился разводом в 1959 году. Уолкотт женился во второй раз на Маргарет Майярд в 1962 году, которая работала в качестве служащей. миньон в больнице. Вместе у них было две дочери, Элизабет Уолкотт-Хэкшоу и Анна Уолкотт-Харди, до развода в 1976 году.[40] В 1976 году Уолкотт женился в третий раз на актрисе Норлин Метивье; они развелись в 1993 году. Его спутницей до самой смерти была Сигрид Нама, бывшая владелица картинной галереи.[14][41][42][43]

Уолкотт также был известен своей страстью к путешествиям по странам мира. Он разделил свое время между Нью-Йорком, Бостоном и Сент-Люсией и включил в свои работы влияние разных мест.[2]

Обвинения в сексуальных домогательствах

В 1982 году второкурсница Гарварда обвинила Уолкотта в сексуальных домогательствах в сентябре 1981 года. Она утверждала, что после того, как она отказалась от него, ей поставили единственную четверку в классе. В 1996 году студент Бостонского университета подал в суд на Уолкотта за сексуальные домогательства и «оскорбительный сексуальный физический контакт». Двое пришли к соглашению.[44][45]

В 2009 году Уолкотт был ведущим кандидатом на должность Оксфордский профессор поэзии. Он снял свою кандидатуру после сообщений о выдвинутых против него обвинениях в сексуальных домогательствах в 1981 и 1996 годах.[46] Когда СМИ узнали, что страницы из американской книги по этой теме были разосланы анонимно ряду оксфордских ученых, это пробудило их интерес к решениям университета.[47][48] Рут Падель, также ведущий кандидат, был избран на этот пост. Через несколько дней Дейли Телеграф сообщила, что сообщала журналистам о случаях преследования.[49][50] Под жестким давлением СМИ и академических кругов Падель подал в отставку.[49][51] Падель была первой женщиной, избранной на пост в Оксфорде, и некоторые журналисты объяснили критику в ее адрес женоненавистничеством.[52][53] и гендерная война в Оксфорде. Они сказали, что поэт-мужчина не подвергался бы такой критике, поскольку она сообщала опубликованную информацию, а не слухи.[54][55]

Многочисленные уважаемые поэты, в том числе Симус Хини и Аль Альварес, опубликовал письмо поддержки Уолкотта в Литературное приложение к The Times, и раскритиковал фурор в прессе.[56] Другие комментаторы предположили, что оба поэта стали жертвами интереса СМИ к внутреннему университетскому делу, потому что в истории «было все, от заявлений о сексе до обвинений в убийстве персонажей».[57] Саймон Армитаж и другие поэты выразили сожаление по поводу отставки Паделя.[58][59]

Смерть

Могила Дерека Уолкотта на Морн Форчун

Уолкотт умер в своем доме в Кэп-Эстейт, Сент-Люсия, 17 марта 2017 года.[60] Ему было 87 лет. В субботу, 25 марта, его устроили государственные похороны. Соборная базилика Непорочного зачатия в Кастри и захоронение в Морн Форчун.[61][62]

Наследие

В 1993 году общественная площадь и парк, расположенные в центре Кастри, Сент-Люсия, были названы Площадь Дерека Уолкотта.[63] Документальный фильм, Поэзия - это остров: Дерек Уолкотт, создателем фильма Ида делает, был выпущен в честь него и его наследия в 2013 году.[64]

В Национальный фонд Сент-Люсии приобрела дом детства Уолкотта по адресу 17 Chaussée Road, Кастри, в ноябре 2015 года, отремонтировав его, прежде чем открыть для публики как Walcott House в январе 2016 года.[65]

В январе 2020 г. Общественный колледж сэра Артура Льюиса в Сент-Люсии объявили, что книги Уолкотта по карибской литературе и поэзии были переданы в дар библиотеке.[66]

Награды и награды

Список работ

Поэтические сборники
  • 1948: 25 стихотворений
  • 1949: Эпитафия для молодых: Xll Cantos
  • 1951: Стихи
  • 1962: В зеленой ночи: Стихи 1948—60
  • 1964: Избранные стихи
  • 1965: Отверженный и другие стихи
  • 1969: Залив и другие стихи
  • 1973: Другая жизнь
  • 1976: Морской виноград
  • 1979: Звездно-яблочное королевство
  • 1981: Избранные стихи
  • 1981: Удачливый путешественник
  • 1983: Карибская поэзия Дерека Уолкотта и искусство Ромара Бердена
  • 1984: Середина лета
  • 1986 Собрание стихотворений 1948–1984 гг., с участием "Любовь после любви "
  • 1987: Завет Арканзаса
  • 1990: Омерос
  • 1997: Баунти
  • 2000: Собака Тьеполо, включает акварели Уолкотта
  • 2004: Блудный сын
  • 2007: Избранные стихи (отредактировано, выбрано и с введением Эдвард Боуг )
  • 2010: Белая цапля
  • 2014: Поэзия Дерека Уолкотта 1948–2013
  • 2016: Доброе утро, Парамин (иллюстрация Питера Дойга)
Игры
Другие книги
  • 1990: Поэт в театре, Общество поэзии (Лондон)
  • 1993: Антильские острова: фрагменты эпической памяти Фаррар, Страус (Нью-Йорк)
  • 1996: Беседы с Дереком Уолкоттом, Университет Миссисипи (Джексон, MS)
  • 1996: (С Иосифом Бродским и Шеймусом Хини) Посвящение Роберту Фросту, Фаррар, Страус (Нью-Йорк)
  • 1998: Что говорят сумерки (эссе), Фаррар, Штраус (Нью-Йорк, Нью-Йорк)
  • 2002: Уокер и призрачный танец, Фаррар, Страус (Нью-Йорк, Нью-Йорк)
  • 2004: Другая жизнь: полностью аннотировано, Lynne Rienner Publishers (Боулдер, Колорадо)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Дерек Уолкотт - Биографический". Нобелевский фонд. 1992 г.. Получено 18 марта 2017.
  2. ^ а б c d е ж грамм "Дерек Уолкотт 1930–2017". Чикаго, Иллинойс: Фонд поэзии. Получено 18 марта 2017.
  3. ^ а б «Дерек Уолкотт выиграл приз OCM Bocas» В архиве 15 марта 2016 г. Wayback Machine, Газеты Trinidad Express, 30 апреля 2011 г.
  4. ^ а б Шарлотта Хиггинс, «Приз Т.С. Элиота получает Дерек Уолкотт за« подвижную и технически безупречную »работу», Хранитель, 24 января 2011 г.
  5. ^ Майер, Джейн (9 февраля 2004 г.). "Островитянин". Житель Нью-Йорка. Получено 20 марта 2017.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Эдвард Хирш, "Дерек Уолкотт, Искусство поэзии № 37", Парижский обзор, Выпуск 101, зима 1986 года.
  7. ^ Пухнер, Мартин. Антология мировой литературы Нортона. 4-е изд., Ф, W.W. Norton & Company, 2013 г.
  8. ^ а б Граймс, Уильям (17 марта 2017 г.). «Дерек Уолкотт, поэт и лауреат Нобелевской премии стран Карибского бассейна, умер в возрасте 87 лет». Нью-Йорк Таймс. Получено 18 марта 2017.
  9. ^ "Гарольд Симмонс". Сент-Люсия: Центр народных исследований.
  10. ^ "Кисть писателя". CBS News. 16 декабря 2007 г.
  11. ^ «Кисть писателя; 11 сентября - 27 октября 2007 г.». Галерея Аниты Шапольской. Нью-Йорк. Архивировано из оригинал 1 февраля 2015 г.
  12. ^ а б "Дерек Уолкотт", Академия американских поэтов.
  13. ^ а б c Британский Пухнер, Мартин. Антология мировой литературы Нортона. 4-е изд., Ф, W.W. Norton & Company, 2013 г., Совет. «Дерек Уолкотт - Литература Британского Совета». modernwriters.com. Архивировано из оригинал 4 января 2011 г.CS1 maint: несколько имен: список авторов (связь)
  14. ^ а б c Элс, Хилтон (17 марта 2017 г.). «Дерек Уолкотт - пал могучий поэт». Житель Нью-Йорка. Получено 18 марта 2017.
  15. ^ Ислам, штат Мэриленд Манирул (апрель 2019 г.). "Дерек Уолкотт" Мечта на горе обезьян: Сложная презентация постколониального состояния жителей Вест-Индии ». New Academia. 8 (2).
  16. ^ Список наград Оби: Мечта на горе обезьян, InfoPlease
  17. ^ а б «Архивная копия». Архивировано из оригинал 17 декабря 2010 г.. Получено 13 апреля 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  18. ^ «Выбор редакции: лучшие книги 1990 года». Нью-Йорк Таймс. 2 декабря 1990 г.. Получено 18 марта 2017.
  19. ^ а б «Дерек Уолкотт, 2004 - Жизненные достижения», Победители - Книжная премия Анисфилда-Вольфа.
  20. ^ "Дерек Уолкотт" Собака Тьеполо", эссе, Академия американских поэтов, 18 февраля 2005 г.
  21. ^ «Дерек Уолкотт выиграл приз OCM Bocas». Тринидад Экспресс. 30 апреля 2011. Архивировано с оригинал 15 марта 2016 г.. Получено 30 сентября 2012.
  22. ^ "Nobelprijs winnaar Derek Walcott bezoekt Amsterdam". Spui 25 (Академический подиум Амстердамского университета) (на голландском). Получено 9 июн 2020.
  23. ^ а б «Нобелевский лауреат Дерек Уолкотт - новый профессор поэзии». Университет Эссекса. 11 декабря 2009 г. Архивировано с оригинал 2 мая 2017 г.. Получено 10 января 2010.
  24. ^ а б «Список наград, которые будут вручены в День Независимости». Новости Сент-Люсии онлайн. 22 февраля 2016 г.. Получено 22 февраля 2016.
  25. ^ Сук, Джинни (17 мая 2001 г.). Постколониальные парадоксы французского карибского письма: Césaire, Glissant, Condé. Кларендон Пресс. ISBN  9780191584404.
  26. ^ Нидхи, Махаджан (1 января 2015 г.). «Культурная напряженность и гибридные идентичности в поэзии Дерека Уолкотта». Журнал запросов. 7 (9).
  27. ^ "Уолкотт: Карибский литературный колосс". Барбадос сегодня. Святой Михаил, Барбадос. 25 февраля 2016 г.. Получено 19 марта 2017.
  28. ^ Лефковиц, Мэри (7 октября 1990 г.). «Вернув его к жизни». Нью-Йорк Таймс. Получено 18 марта 2017.
  29. ^ Моррисон, Джеймс В. (1 января 1999 г.). «Путешествие Гомера в Карибское море: обучение Омеро Уолкотта»"". Классический мир. 93 (1): 83–99. Дои:10.2307/4352373. JSTOR  4352373.
  30. ^ Патрик Биксби, "Дерек Уолкотт", очерк: Весна 2000 г., Университет Эмори. Проверено 30 марта 2012 года.
  31. ^ Барал, Радж Кумар и Хина Шреста. (2020) «Что стоит за мифами и историей в« Омерос »Дерека Уолкотта. Cogent Arts and Humanities, 7.1. https://doi.org/10.1080/23311983.2020.1776945
  32. ^ Бреслоу, Стивен. "Дерек Уолкотт: лауреат Нобелевской премии 1992 года по литературе". Мировая литература сегодня, т. 67, нет. 2, 1993, стр. 267–271, DOI: 10.2307 / 40149065.
  33. ^ «Дерек Уолкотт - Нобелевская лекция: Антильские острова: фрагменты эпической памяти». Нобелевский фонд. Nobel Media AB 2014. Интернет.
  34. ^ Роберт Д. Хамнер, "Вступление", Критические взгляды на Дерека Уолкотта (Три континента, 1993 г.), Линн Риннер, 1997 г., стр. 1.
  35. ^ "Дерек Уолкотт". poets.org. 4 февраля 2014 г.
  36. ^ Логан, Уильям (8 апреля 2007 г.). "Поэт изгнания". Нью-Йорк Таймс. Получено 19 марта 2017.
  37. ^ а б Кирш, Адам (3 февраля 2014 г.). "Full Fathom Five". Житель Нью-Йорка. Получено 18 марта 2017.
  38. ^ Чарльз, Ди Ланди (19 мая 2014 г.). «Настало время для острова Поэзии Уолкотта». Сент-Люсия Стар. Получено 11 апреля 2017.
  39. ^ Эль-Гаммаль-Ортис, Шариф (13 августа 2015 г.). Фильм: Рецензия на «Поэзия - остров»"". Повторяющиеся острова. Получено 11 апреля 2017.
  40. ^ «Сэр Дерек проиграл битву с болезнью почек | Мир скорбит», Тринидад и Тобаго Гардиан, 18 марта 2017.
  41. ^ а б c d The International Кто есть кто 2004. Психология Press. 2003. с. 1760 г. ISBN  9781857432176. Получено 5 апреля 2017.
  42. ^ Хейнс, Линн (2 августа 2013 г.). «Интервью: Питер Уолкотт». Журнал ARC. Получено 5 апреля 2017.
  43. ^ Вро, Николас (2 сентября 2000 г.). «Лауреат Сент-Люсии». Хранитель. Получено 17 марта 2017.
  44. ^ Солнце, Анджела А. (4 июня 2007 г.). «Поэт обвиняется в домогательствах». Гарвардский малиновый. Получено 25 марта 2017.
  45. ^ Дзих, Билли Райт; Вайнер, Линда (1990). Развратный профессор: сексуальные домогательства в университетском городке (второе изд.). Урбана. ИЛ: Университет Иллинойса Press. стр.29 –32. ISBN  978-0-252-06118-9.
  46. ^ Гриффитс, Сиан; Гримстон, Джек (10 мая 2009 г.). «Файл с секс-вредителями дает оксфордским поэтическим гонкам неприятное преимущество». Санди Таймс. Лондон. Получено 5 апреля 2017.
  47. ^ Вудс, Ричард (24 мая 2009 г.). "Призываем оксфордского поэта уйти в отставку после секс-скандала". Санди Таймс. Лондон. Получено 25 мая 2009.
  48. ^ «Поэтическая справедливость, когда Падель уходит». Новости канала 4. 26 мая 2009 г.. Получено 26 мая 2009.
  49. ^ а б Хан, Урми; Иден, Ричард (24 мая 2009 г.). «Рут Падель вынуждена уйти в отставку с должности в Оксфорде из-за писем о сопернике поэте Дереке Уолкотте». Дейли Телеграф. Лондон. Получено 24 мая 2009.
  50. ^ «Оксфордский профессор поэзии Рут Падель подает в отставку». Хранитель. Лондон. Ассоциация прессы. 25 мая 2009 года. Получено 20 сентября 2010.
  51. ^ Ловелл, Ребекка (26 мая 2009 г.). «Дневник сенного фестиваля: Рут Падель рассказывает о скандале с постом профессора поэзии». Хранитель. Лондон. Получено 26 мая 2009.
  52. ^ Либби Первес, «Знакомый запах женоненавистничества и недоверия», Времена, 18 мая 2009 г.
  53. ^ Алибхай Браун, Ясмин (25 мая 2009 г.). "Поэт-мужчина не был бы обвинен в грубой тактике". Независимый.
  54. ^ Халфорд, Мэйси (7 января 2009 г.). "Книжная скамья: гендерные проблемы Оксфорда". Житель Нью-Йорка. Получено 20 сентября 2010.
  55. ^ Гарднер, Сюзанна (26 мая 2009 г.). «Рут Падель уходит в отставку, но« гендерная война »продолжается». Quill and Quire. Получено 21 марта 2017.
  56. ^ Аль Альварес, Алан Браунджон, Кармен Буган, Давид Константин, Элизабет Кук, Роберт Конквест, Джонти Драйвер, Симус Хини, Дженни Джозеф, Гревель Линдоп, Патрик МакГиннесс, Люси Ньюлин, Бернард О'Донохью, Майкл Шмидт, Джон Столлуорти, Майкл Суарес, Дон Томас, Энтони Туэйт, «Оксфордский профессор поэзии», Литературное приложение к The Times, 3 июня 2009 г., стр. 6.
  57. ^ «Оксфордский профессор поэзии», ENotes.
  58. ^ "Newsnight: от веб-команды". BBC. Май 2009 г.. Получено 10 сентября 2010.
  59. ^ Роберт МакКрам (31 мая 2009 г.). "Кто осмелится пойти по стопам Рут Падель?". Наблюдатель. Лондон. Получено 18 сентября 2010.
  60. ^ "Дерек Уолкотт умер". Сент-Люсия Таймс. 17 марта 2017. Архивировано с оригинал 18 марта 2017 г.. Получено 17 марта 2017.
  61. ^ "Мир прощается с Дереком Уолкоттом", Наблюдатель Ямайки, 25 марта 2017.
  62. ^ "Дерек Уолкотт похоронен", Сент-Люсия Таймс, 27 марта 2017.
  63. ^ Лунтта, Карл; Агат, Ник (2003). Путеводитель по Сент-Люсии. Грубые направляющие. п. 60. ISBN  978-1-8582-8916-8.
  64. ^ Ромеро, Иветт (2016). «Ли, Ида (1955–), кинорежиссер и журналист». В Knight, Franklin W .; Гейтс младший, Генри Луи (ред.). Словарь Карибов и афро-латиноамериканских биографий. Оксфорд, Англия: Oxford University Press. ISBN  978-0-199-93580-2. - черезOxford University Press Справочник в Интернете (требуется подписка)
  65. ^ Епископ, Стэн, «Дом Уолкотта открывается - лауреат Нобелевской премии говорит, что он благодарен», Звук, 28 января 2016 г.
  66. ^ «Пожертвование библиотеки Уолкотта библиотеке SALCC», Общественный колледж сэра Артура Льюиса, 30 января 2020 г.
  67. ^ а б c d Чиди, Сильвия Ловина (2004). Величайшие черные достижения в истории. Лулу. С. 34–37. ISBN  9781291909333. Получено 5 апреля 2017.
  68. ^ «2015 - Дерек Уолкотт». Оквилл, Онтарио: The Griffin Trust for Excellence in Poetry. 3 июня 2015 г.. Получено 5 апреля 2017.

дальнейшее чтение

  • Баер, Уильям, изд. Беседы с Дереком Уолкоттом. Джексон: Издательство Университета Миссисипи, 1996.
  • Бауг, Эдвард, Дерек Уолкотт. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2006.
  • Бреслин, Пол, Ничья нация: Читая Дерека Уолкотта. Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2001. ISBN  0-226-07426-9
  • Браун, Стюарт, изд., Искусство Дерека Уолкотта. Честер-Спрингс, Пенсильвания: Дюфур, 1991; Бридженд: Серен Букс, 1992.
  • Бернетт, Паула, Дерек Уолкотт: Политика и Поэтика. Гейнсвилл: Издательство Университета Флориды, 2001.
  • Фумагалли, Мария Кристина, Полет на просторечии: Симус Хини, Дерек Уолкотт и впечатления Данте. Амстердам-Нью-Йорк: Родопи, 2001.
  • Фумагалли, Мария Кристина, Повестка дня 39: 1–3 (2002–03), специальный выпуск о Дереке Уолкотте. Включает "Эпитафию для юношества" Дерека Уолкотта (1949), полностью переизданную здесь.
  • Хамнер, Роберт Д., Дерек Уолкотт. Обновленное издание. Мировая авторская серия Твейна. TWAS 600. Нью-Йорк: Туэйн, 1993.
  • Король, Брюс, Дерек Уолкотт и Вест-Индская драма: «Не только драматург, но и компания»: мастерская театра Тринидада 1959–1993. Оксфорд: Clarendon Press, 1995.
  • Король, Брюс, Дерек Уолкотт, Карибская жизнь. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2000.
  • Мюллер, Тимо (2016). «Формы изгнания: экспериментальное самопозиционирование в постколониальной карибской поэзии». Атлантические исследования. 13 (4): 457–471. Дои:10.1080/14788810.2016.1220790. S2CID  152181840.
  • Саркар, Нирджар. "Существование как самотворение в книге Дерека Уолкотта Море в Дофине". Антуриум. 14.2 (2018): 1–15.
  • Терада, Рей, Поэзия Дерека Уолкотта: американская мимикрия. Бостон: издательство Северо-Восточного университета, 1992.
  • Тим, Джон, Дерек Уолкотт. Манчестер: Издательство Манчестерского университета, 1999.

внешняя ссылка