Роберт Грейвс - Robert Graves

Роберт Грейвс
Могилы в 1920 году
Могилы в 1920 году
Родившийся(1895-07-24)24 июля 1895 г.
Уимблдон, Суррей, Англия
Умер7 декабря 1985 г.(1985-12-07) (в возрасте 90 лет)
Deià, Майорка, Испания
Род занятийПисатель, поэт, солдат
НациональностьБританский
Альма-матерКолледж Святого Иоанна, Оксфорд
Военная карьера
Верность объединенное Королевство
Служба/ответвляться Британская армия
Годы службы1914–19
КлассифицироватьКапитан
Единица измеренияКоролевские Уэлчские Стрелки
Битвы / войныПервая мировая война

Роберт фон Ранке Грейвс (24 июля 1895 г. - 7 декабря 1985 г.)[1][2] был британский поэт, исторический писатель, критик и классицист. Его отец был Могилы Альфреда Персеваля, знаменитый ирландский поэт и деятель Гэльское возрождение; они оба были Кельтисты и студенты Ирландская мифология. За свою жизнь Грейвс написал более 140 работ. Его стихи, его переводы и новаторский анализ Греческие мифы, его мемуары о его ранней жизни, включая его роль в Первая Мировая ВойнаДо свидания со всем этим, и его умозрительное исследование поэтического вдохновения, Белая Богиня, никогда не распродавались.[3]

Он зарабатывал себе на жизнь написанием особенно популярных исторических романов, таких как Я, Клавдий; Царь Иисус; Золотое руно; и Граф Велизарий. Он также был выдающимся переводчиком Классический Латинские и древнегреческие тексты; его версии Двенадцать цезарей и Золотая задница остаются популярными благодаря своей ясности и интересному стилю. Могилы был награжден орденом 1934 г. Мемориальный приз Джеймса Тейта Блэка для обоих Я, Клавдий и Клавдий Бог.[4]

Ранние годы

Грейвс родился в семье среднего класса в Уимблдон, то часть Суррей, теперь часть южного Лондона. Он был третьим из пяти детей, рожденных от Могилы Альфреда Персеваля (1846–1931), который был шестым ребенком и вторым сыном Чарльз Грейвс, Епископ Лимерикский, Ардфертский и Агадский.[5] Его отец был ирландским школьным инспектором, Гэльский ученый и автор популярной песни «Отец О'Флинн», а его матерью была вторая жена его отца, Амалия Элизабет Софи фон Ранке (1857–1951), племянница историка. Леопольд фон Ранке.

В возрасте семи лет двойная пневмония следующий корь чуть не лишил Грейвса жизни: первый из трех случаев, когда врачи отчаялись в нем из-за поражения легких, второй был результатом боевой раны (см. ниже), а третий - когда он заболел. Испанский грипп в конце 1918 г., непосредственно перед демобилизация.[6] В школе Грейвс был зачислен как Роберт фон Ранке Грейвс, и в Германии его книги издаются под этим именем, но до и во время Первой мировой войны это имя вызывало у него трудности.

В августе 1916 года офицер, который не любил его, распространил слух о том, что он был братом пленного немецкого шпиона, взявшего на себя имя "Карл Грейвс ".[7] Проблема возникла незначительно в Вторая мировая война, когда подозрительный сельский милиционер заблокировал его встречу в Специальная полиция.[8] Старший сводный брат Грейвса, Филип Персеваль Могилы, добившийся известности как журналист и его младший брат, Чарльз Патрик Грейвс, был писателем и журналистом.[1]

Образование

Грейвс получил раннее образование после шести лет обучения. подготовительные школы, включая King's College School, дневная в Уимблдон, Penrallt в Уэльсе, Школа Хиллброу в Регби, Школа Рокби в Кингстон на Темзе и Copthorne в Сассексе, где в последний раз в 1909 году он выиграл стипендию на Чартерхаус.[9] Там он начал писать стихи и занялся боксом, со временем став чемпионом школы в обеих школах. суматоха и средний вес. Он утверждал, что это было ответом на преследование из-за немецкого элемента в его имени, его откровенности, академической и моральной серьезности, а также его бедности по сравнению с другими мальчиками.[10] Еще он пел в хоре, встретив там аристократического мальчика на три года младше, Г. Х. "Питер" Джонстон, с которой у него началась интенсивная романтическая дружба, скандал из которой в конечном итоге привел к интервью с директором школы.[11] Однако сам Грейвс называл это «целомудренным и сентиментальным» и «протогомосексуальным», и хотя он явно был влюблен в «Питера» (замаскированного под именем «Дик» в До свидания со всем этим ), он отрицал, что их отношения когда-либо были сексуальными.[12] О нравах Петра его предупреждали и другие современники.[13] Среди мастеров его главное влияние было Джордж Мэллори, которые познакомили его с современной литературой и взяли на отдых в альпинизм.[14][15] В свой последний год в Чартерхаусе он выиграл классический выставка к Колледж Святого Иоанна, Оксфорд но не занял там свое место до окончания войны.[16]

Первая мировая война

В начале Первая мировая война в августе 1914 года Грейвс записался почти сразу, приняв комиссию в 3-й батальон Королевские Уэлчские Стрелки младшим лейтенантом (с испытательным сроком) 12 августа.[17] Утвержден в звании 10 марта 1915 г.[18] и получил быстрое повышение в звании лейтенанта 5 мая 1915 г. и капитана 26 октября.[19][20] Он опубликовал свой первый том стихов, Над жаровней, в 1916 году. Он рано заработал репутацию военного поэта и был одним из первых, кто написал реалистичные стихи об опыте фронтового конфликта. Позднее он исключил свои стихи о войне из своих сборников на том основании, что они были слишком явно «частью бума поэзии о войне». На Битва на Сомме, он был настолько тяжело ранен осколком снаряда, пробившим легкое, что должен был умереть, и официально сообщалось, что он умер от ран.[21] Постепенно он выздоровел и, за исключением короткого пребывания во Франции, провел остаток войны в Англии.[22]

Одним из друзей Грейвса в то время был поэт Зигфрид Сассун, сослуживец по полку. Они оба выздоровели в Somerville College, Оксфорд, который использовался как госпиталь для офицеров. Как непохоже на то, что вы подшучиваете над моей идеей поступить в женский колледж в Оксфорде, Сассун написал ему в 1917 году.

В колледже Сомервилля Грейвс познакомился и полюбил Марджори, медсестру и профессиональную пианистку, но перестал писать ей, как только узнал, что она помолвлена. О своем пребывании в Сомервилле он написал: «Мне понравилось пребывание в Сомервилле. Светило солнце, и дисциплина была легкой».[23]

В 1917 году Сассун восстал против ведения войны, сделав публичное антивоенное заявление. Грейвс опасался, что Сассун может столкнуться с военно-полевой суд и вмешался в дела военных властей, убедив их, что Сассун страдает от снаряд и что они должны относиться к нему соответственно.[24] В результате Сассун был отправлен в Craiglockhart, военный госпиталь в Эдинбурге, где его лечил доктор У. Х. Р. Риверс и встретил другого пациента Уилфред Оуэн.[25] Здесь лечили и Могилы. Могилы также пострадали от контузии или неврастения как тогда это называли, но его так и не госпитализировали:

Я думал вернуться во Францию, но осознал абсурдность этой идеи. С 1916 года меня одержал страх перед газом: любого необычного запаха, даже внезапного резкого запаха цветов в саду, было достаточно, чтобы я задрожал. И теперь я не мог вынести звука сильного обстрела; звук выстрелов машины заставлял меня валяться лицом вниз или бежать в укрытие.[26]

Дружба между Грейвсом и Сассун задокументирована в письмах и биографиях Грейвса; история беллетризована в Пэт Баркер роман Регенерация. Баркер также обращается к опыту Грейвса с гомосексуализмом в юности; в конце романа Грейвс утверждает, что его «привязанность шла по более нормальным каналам»[27] после того, как друга обвинили в «домогательстве» с другим мужчиной. Интенсивность их ранних отношений демонстрируется в коллекции Грейвса, Феи и фузилеры (1917), который содержит множество стихов, прославляющих их дружбу. Сассун заметил в нем «сильный сексуальный элемент», наблюдение, подтверждаемое сентиментальным характером большей части сохранившейся переписки между двумя мужчинами. Через Сассуна Грейвс стал другом Уилфреда Оуэна, «который часто присылал мне стихи из Франции».[28]

В сентябре 1917 года Грейвс был направлен на службу в гарнизонный батальон.[29] Армейская карьера Грейвса драматично закончилась инцидентом, который мог привести к обвинению дезертирство. Размещено в Лимерик в конце 1918 года он «проснулся от внезапного озноба, который я распознал как первые симптомы Испанский грипп «Я решил сбежать, - писал он, - я должен, по крайней мере, перенести грипп в английскую, а не ирландскую больницу». Ватерлоо с высокой температурой, но без официальных документов, которые обеспечили бы его освобождение из армии, он случайно оказался в такси с офицером по демобилизации, также возвращавшимся из Ирландии, который заполнил для него его документы необходимыми секретными кодами.[30]

Послевоенный

Дом Роберта Грейвса в Дейя, Майорка

Сразу после войны у Грейвса появилась жена, Нэнси Николсон, и растущая семья, но была финансово незащищенной и ослабленной физически и морально:

Очень худой, очень нервный и с четырехлетней недосыпанием, чтобы наверстать упущенное, я ждал, пока выздоровею достаточно, чтобы поступить в Оксфорд на правительственный грант на образование. Я знал, что пройдут годы, прежде чем я столкнусь с чем-либо, кроме тихой деревенской жизни. У меня было много недостатков: я не мог пользоваться телефоном, меня тошнило каждый раз, когда я ехал на поезде, и видеть более двух новых людей за один день мешало мне спать. Мне было стыдно за себя, как за обуздание Нэнси, но я поклялся в день своей демобилизации никогда не подчиняться чьим-либо приказам до конца своей жизни. Как-то я должен жить писательством.[31]

В октябре 1919 года он занял свое место в Оксфордский университет, скоро меняю курс на Английский язык и литература, хотя и сумел сохранить свою классику выставка. По состоянию здоровья ему разрешили пожить немного на улице. Оксфорд, на Кабанья гора, где среди жителей Роберт Бриджес, Джон Мейсфилд (его домовладелец), Эдмунд Бланден, Гилберт Мюррей и Роберт Николс.[32] Позже семья переехала в коттедж Worlds End на Коллис-стрит, Islip, Оксфордшир.[33] Его самым известным оксфордским товарищем был Т. Э. Лоуренс, затем Парень из Все души, с которыми он обсуждал современную поэзию и участвовал в планировании сложных розыгрышей.[34] К этому времени он стал атеист.[35] Его работа была частью литературное мероприятие в художественный конкурс на 1924 летние Олимпийские игры.[36]

Еще будучи студентом, он открыл бакалейную лавку на окраине Оксфорда, но вскоре бизнес развалился. Он также провалил BA степень, но в исключительных случаях разрешалось получать B.Litt. вместо этого он получил диссертацию, что позволило ему продолжить педагогическую карьеру. В 1926 году он занял должность профессора английской литературы в Каирский Университет в сопровождении жены, детей и поэта Лаура езда. Позже Грейвс утверждал, что одним из его учеников был молодой человек. Гамаль Абдель Насер.[37] Он ненадолго вернулся в Лондон, где он расстался со своей женой при очень эмоциональных обстоятельствах (в какой-то момент Райдинг пытался покончить жизнь самоубийством), прежде чем уйти, чтобы жить с Райдингом. Deià, Майорка. Там они продолжали издавать книги высокой печати под рубрикой Seizin Press, основал и редактировал литературный журнал, Эпилог и вместе написали две успешные академические книги: Обзор модернистской поэзии (1927) и Брошюра против антологий (1928); оба оказали большое влияние на современную литературную критику, особенно Новая критика.[38]

Литературная карьера

В 1927 году он опубликовал Лоуренс и арабы, коммерчески успешная биография Т. Э. Лоуренс. Автобиографический До свидания со всем этим (1929 г., отредактированный им и переизданный в 1957 г.) оказался успешным, но стоил ему многих его друзей, в частности Зигфрида Сассуна. В 1934 году он опубликовал свою самую коммерчески успешную работу: Я, Клавдий. Используя классические источники (по совету классика Эйрлис Робертс )[39] он построил сложный и захватывающий рассказ о жизни римского императора Клавдий, рассказ, расширенный в продолжении Клавдий Бог (1935). Книги Клавдия превратились в очень популярный телесериал. Я, Клавдий демонстрировался как в Великобритании, так и в США в 1970-х годах. Еще один исторический роман Грейвса, Граф Велизарий (1938), рассказывает о карьере византийский Общее Велизарий.

Грейвс и Райдинг покинули Майорку в 1936 году, когда вспыхнула эпидемия. гражданская война в Испании и в 1939 году они переехали в Соединенные Штаты, поселившись в Новая надежда, Пенсильвания. Их нестабильные отношения и возможный разрыв описал племянник Роберта. Ричард Персеваль Грейвс в Роберт Грейвс: 1927–1940: годы с Лорой, и Т. С. Мэтьюз Валеты или лучше (1977). Это также было основой для Миранда Сеймур роман Лето 39-го (1998).

После возвращения в Британию Грейвс завязал отношения с Берил Ходж, женой Алан Ходж, его сотрудник по Длинные выходные (1941) и Читатель через плечо (1943; переиздано в 1947 году как Использование и злоупотребление английским языком но впоследствии несколько раз переиздавался под своим первоначальным названием). В 1946 году он и Берил (они должны были пожениться только в 1950 году) восстановили дом со своими тремя детьми в Deià, Майорка. В доме сейчас музей. В 1946 году также был опубликован его исторический роман Царь Иисус. Он опубликовал Белая Богиня: Историческая грамматика поэтического мифа в 1948 г .; это исследование природы поэтического вдохновения, истолкованное в терминах классической и кельтской мифологии, которую он так хорошо знал.[40] Он обратился к научной фантастике с Семь дней на Новом Крите (1949), а в 1953 году он опубликовал Восстановленное назареевское Евангелие с Джошуа Подро. Он также написал Геркулес, мой товарищ, опубликованный под этим названием в 1945 г. (но впервые опубликованный как Золотое руно в 1944 г.).

В 1955 г. он опубликовал Греческие мифы, в котором пересказывается большое количество греческих мифов, каждая сказка сопровождается обширными комментариями, взятыми из системы Белая Богиня. Его пересказы пользуются большим уважением; многие из его нетрадиционных интерпретаций и этимологий отвергаются классиками.[41] Грейвс, в свою очередь, отверг реакцию классиков, утверждая, что они слишком специализированы и «прозаичны», чтобы интерпретировать «древний поэтический смысл», и что «немногие независимые мыслители ... [являются] ... поэтами, которые попытаться сохранить цивилизацию ».[42]

Он опубликовал сборник рассказов, Катакрок! В основном рассказы, в основном смешныев 1956 году. В 1961 году он стал профессором поэзии в Оксфорде и занимал эту должность до 1966 года.

В 1967 году Роберт Грейвс опубликовал вместе с Омар Али-Шах, новый перевод Рубайят Омара Хайяма.[43][44] Перевод быстро вызвал споры; Грейвс подвергся нападению за попытку разрушить чары знаменитых проходов в Эдвард Фитцджеральд Викторианский перевод, и Л.П. Элвелл-Саттон, востоковед из Эдинбургский университет, утверждал, что рукопись, использованная Али-Шахом и Грейвсом, которую Али-Шах и его брат Идрис Шах утверждал, что был в их семье 800 лет, был подделкой.[44] Перевод стал критической катастрофой, и репутация Грейвса серьезно пострадала из-за того, что общественность восприняла как его легковерность в том, что он попался на обман братьев Шах.[44][45]

С 1960-х годов до своей смерти Роберт Грейвс часто обменивался письмами с Спайк Миллиган. Многие их письма друг другу собраны в книге, Дорогой Роберт, дорогой Спайк.[46]

11 ноября 1985 года Грейвс был среди шестнадцати поэтов Великой войны, память которых была высечена на сланцевом камне, открытом в Вестминстерское аббатство с Уголок поэтов.[47] Надпись на камне была написана другом и коллегой поэтессой Великой войны. Уилфред Оуэн. Он гласит: «Моя тема - Война, и жалость к войне. Поэзия в жалости».[48] Из 16 поэтов Грейвс был единственным, кто еще жил на момент поминальной церемонии.

Документы правительства Великобритании, опубликованные в 2012 году, показывают, что Грейвс отклонил CBE в 1957 г.[49] В 2012 году через 50 лет были открыты Нобелевские рекорды, и выяснилось, что Грейвс вошел в список авторов, включенных в 1962 год. Нобелевская премия по литературе, вместе с Джон Стейнбек (кто был лауреатом премии в том году), Лоуренс Даррелл, Жан Ануил и Карен Бликсен.[50] Грейвзу отказали, потому что, несмотря на то, что он написал несколько исторических романов, его все еще считали в первую очередь поэтом и членом комитета. Генри Ольссон не хотел присуждать награды англосаксонским поэтам до смерти Эзра Паунд, считая, что другие писатели не соответствовали его таланту.[50]

В 2017 г. Seven Stories Press начал свой проект Роберта Грейвса. Четырнадцать вышедших из печати книг Грейвса будут переизданы в течение следующих трех лет.[51] Читатель через плечо был первым заголовком для взрослых в творчестве Грейвса, опубликованным 9 января 2018 года. Энн в Хайвуд-холлеДетская книга вышла в июле 2017 года.

Сексуальность

Роберт Грейвс был бисексуалом и имел интенсивные романтические отношения как с мужчинами, так и с женщинами, хотя слово, которое он придумал для этого, было «псевдогомосексуалист».[52] Грейвс был поднят, чтобы быть «... чопорно невиновен, как и планировал моя мать, я должна быть.»[53] Его мать, Эми, запрещала говорить о сексе, кроме как в «ужасном» контексте, и вся кожа «должна быть покрыта».[54] Когда он жил в Пенроллте, он «невинно влюблен» в мальчиков; одним из них, в частности, был мальчик по имени Ронни, который «лазил по деревьям, убивал голубей с помощью катапульты и нарушал все школьные правила, при этом казалось, что его никогда не поймают».[55][56] В Чартерхаусе, школе для мальчиков, для мальчиков было обычным делом завязывать «... любовные, но редко эротические» отношения, которые директор по большей части игнорировал.[57] Грейвс описал бокс с другом, Раймондом Родаковски, как «... сильное сексуальное чувство ...»[58] И хотя Грейвс признался в любви к Раймонду, он отверг это как «... скорее товарищеское, чем любовное».[59]

На четвертом курсе в Чартерхаусе Грейвс встретит «Дика» (Джордж «Питер» Харкорт Джонстон), с которым у него сложатся «... еще более крепкие отношения ...»[60] Джонстон был объектом обожания в ранних стихах Грейвса. Чувства Грейвса к Джонстону эксплуатировались хулиганами Грейвса, и он был убежден, что Джонстон был замечен целующим хор-мастера. Ревнивый Грейвс потребовал отставки хормейстера.[61] Во время Первой мировой войны Джонстон оставался «утешением» для Грейвса. Несмотря на «чистый и невинный» взгляд Грейвса на Джонстона, двоюродный брат Грейвса Джеральд написал в письме, что Джонстон был: «вовсе не невиновным парнем, за которого я его принимал, но настолько плохим, насколько вообще может быть…»[62] Несмотря на это, Джонстон оставался предметом стихов Грейвса. Связь между ними закончилась, когда мать Джонстона нашла их письма и запретила дальнейший контакт с Грейвсом.[63] Позже Джонстон был арестован за попытку соблазнить канадского солдата, что устранило отрицание Грейвса о неверности Джонстона, в результате чего Грейвс рухнул.[64]

В 1917 году Грейвс познакомился с Марджори Мачин, помощницей медсестры из Кента. Он восхищался ее «... прямыми манерами и практическим подходом к жизни ...» Грейвз не продолжал отношения, когда понял, что у Мачина был жених на фронте.[65] Это началось с периода, когда Грейвс начал интересоваться женщинами с более мужскими чертами.[66] Нэнси Николсон, его будущая жена, была ярой феминисткой: коротко стригла волосы, носила брюки и отличалась «мальчишеской прямотой и молодостью».[67] Ее феминизм никогда не противоречил собственным представлениям Грейвз о женском превосходстве.[68] Зигфрид Сассун, который чувствовал себя так, будто Грейвз и у него были модные отношения, почувствовал себя преданным новыми отношениями Грейвса и отказался пойти на свадьбу.[69] Очевидно, Грейвс никогда не любил Сассуна так, как Сассун любил Грейвса.[70]

Брак Грейвса и Николсона был натянутым, Грейвс жил в состоянии «контузии» и имел ненасытную потребность в сексе, к которой Николсон не возвращался.[71] Нэнси, соответственно, запретила любое упоминание о войне, которая усугубила конфликт.[72] В 1926 году он встретится с Лорой Райдинг, с которой он сбежит в 1929 году, еще будучи женатым на Николсоне. До этого Грейвс, Райдинг и Николсон попытались установить триадные отношения под названием «Троица». Несмотря на последствия, Райдинг и Николсон, скорее всего, были натуралами.[73] Этот треугольник стал «Святым кругом» с добавлением ирландского поэта Джеффри Фиббса.[74] Эти отношения вращались вокруг поклонения и почитания верховой езды. И Грейвзу, и Фиббсу предстояло спать с Райдингом.[75] Когда Фиббс попытался разорвать отношения, Грейвса послали выследить его, даже пригрозив убить Фиббса, если он не вернется в круг.[76] Когда Фиббс сопротивлялся, Лора выбросилась из окна, и Грейвз последовал ее примеру, чтобы добраться до нее.[77] Приверженность Грейвса к езде была настолько сильной, что он вступил, по ее словам, в период принудительного безбрачия, «которым он не наслаждался».[78]

К 1938 году, больше не очарованный ездой, Грейвс влюбился в тогдашнюю замужнюю Берил Ходж. В 1950 году после долгих споров с Николсоном (с которым он еще не развелся) он женился на Берил.[79] Несмотря на любовный брак с Берил, в 1950 году Грейвс встретится с 17-летней музой Джудит Бледсо.[80] Хотя отношения можно было бы охарактеризовать как «не откровенно сексуальные», позже в 1952 году Грейвс напал на нового жениха Джудит, заставив полицию вызвать его.[81] Позже у него будут три женщины-музы, которые стали доминировать в его поэзии.[82]

Смерть и наследие

Могила Роберта Грейвса

Смерть

В начале 1970-х годов Грейвс начал страдать от все более серьезной потери памяти. К своему 80-летию в 1975 году он подошел к концу своей трудовой жизни. Он прожил еще десять лет во все более и более зависимом состоянии, пока не умер от сердечной недостаточности 7 декабря 1985 года в возрасте 90 лет. Его тело было похоронено на следующее утро на небольшом кладбище на холме в Deià, на месте святыни, которая когда-то была священной для Белая Богиня из Пелион.[1] Его вторая жена, Берил Грейвс, умерла 27 октября 2003 года, и ее тело было похоронено в той же могиле.[83]

Мемориалы

В трех из его бывших домов есть синий налет на них: в Уимблдон, Brixham, и Islip.[84][85][86]

Дети

У Роберта Грейвса было восемь детей. Со своей первой женой Нэнси Николсон у него была Дженни (которая вышла замуж за журналиста). Александр Клиффорд ), Дэвид (погиб во Второй мировой войне), Екатерина (вышла замуж за ученого-ядерщика. Клиффорд Далтон в Aldershot ) и Сэм. Со своей второй женой Берил Причард (1915–2003) у него были Уильям, Люсия (переводчик) Хуан и Томас (писатель и музыкант).[87]

Библиография

Поэтические сборники

  • Страна настроения, Нью-Йорк, Альфред А. Кнопф, 1920.
  • Над жаровней. Лондон: Уильям Хайнеманн, 1923; Нью-Йорк: Альфред. А. Кнопф, 1923.
  • Пуховая кровать. Ричмонд, Суррей: Hogarth Press, 1923.
  • Имитация зала нищего. Лондон: Hogarth Press, 1924.
  • Welchmans Hose. Лондон: The Fleuron, 1925.
  • Стихи. Лондон: Эрнест Бенн, 1925.
  • Сборник Marmosites (как Джон Дойл). Лондон: Hogarth Press, 1925.
  • Стихи (1914–1926). Лондон: Уильям Хайнеманн, 1927; Гарден-Сити, Нью-Йорк: Даблдей, 1929.
  • Стихи (1914–1927). Лондон: Уильям Хайнеманн
  • Кому еще? Дея, Майорка: Seizin Press, 1931.
  • Стихи 1930–1933 гг. Лондон: Артур Баркер, 1933.
  • Собрание стихов. Лондон: Касселл, 1938; Нью-Йорк: Random House, 1938.
  • Нет больше призраков: Избранные стихи. Лондон: Faber & Faber, 1940.
  • Работа в руке, с Норманом Кэмероном и Аланом Ходжем. Лондон: Hogarth Press, 1942.
  • Стихи. Лондон: Эйр и Споттисвуд, 1943.
  • Стихи 1938–1945 гг.. Лондон: Касселл, 1945; Нью-Йорк: Creative Age Press, 1946.
  • Собрание стихотворений (1914–1947). Лондон: Касселл, 1948.
  • Стихи и сатиры. Лондон: Касселл, 1951.
  • Стихи 1953 года. Лондон: Касселл, 1953.
  • Собрание стихов 1955 г.. Нью-Йорк: Даблдей, 1955.
  • Стихи, избранные им самим. Хармондсворт: Пингвин, 1957; rev. 1961, 1966, 1972, 1978.
  • Стихи Роберта Грейвса. Нью-Йорк: Даблдей, 1958.
  • Собрание стихов 1959 г.. Лондон: Касселл, 1959.
  • Скрипка Пенни: Стихи для детей. Лондон: Касселл, 1960; Нью-Йорк: Даблдей, 1961.
  • Еще стихи 1961. Лондон: Касселл, 1961.
  • Сборник стихов. Нью-Йорк: Даблдей, 1961.
  • Новые стихи 1962 г.. Лондон: Касселл, 1962; в качестве Новые стихи. Нью-Йорк: Даблдей, 1963.
  • Более достойные случаи: восемнадцать старых стихотворений для повторного рассмотрения. Издательство колледжа Мальборо, 1962.
  • Мужчина делает, женщина. Лондон: Касселл, 1964 / Нью-Йорк: Даблдей, 1964.
  • Энн в Хайвуд-холле: стихи для детей. Лондон: Касселл, 1964; Нью-Йорк: Треугольная площадь, 2017.
  • Любовь Respelt. Лондон: Касселл, 1965 / Нью-Йорк: Даблдей, 1966.
  • Один жесткий взгляд, 1965
  • Собрание стихотворений, 1965 г.. Лондон: Касселл, 1965.
  • Семнадцать стихотворений, пропавших без вести из "Love Respelt". частное издание, 1966 г.
  • Колофон к "Love Respelt". Частное издание, 1967.
  • Стихи 1965–1968 гг.. Лондон: Касселл, 1968; Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Стихи о любви. Лондон: Касселл, 1969; Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Любовь Respelt Again. Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Помимо дарения. частное издание, 1969.
  • Стихи 1968–1970 гг.. Лондон: Касселл, 1970; Нью-Йорк: Doubleday, 1971.
  • Судно с зеленым парусом. частное издание, 1971.
  • Стихи: Сокращение для кукол и принцев. Лондон: Касселл, 1971.
  • Стихи 1970–1972 годов. Лондон: Касселл, 1972; Нью-Йорк: Даблдей, 1973.
  • Дея, Портфолио. Лондон: Motif Editions, 1972.
  • Вечная встреча: Стихи. частное издание, 1973.
  • У ворот. частное издание, Лондон, 1974.
  • Собрание стихов 1975 года. Лондон: Касселл, 1975.
  • Новое собрание стихов. Нью-Йорк: Даблдей, 1977.
  • Избранные стихи, изд. Пол О'Прей. Лондон: Пингвин, 1986
  • Избранные стихотворения к столетию, изд. Патрик Куинн. Манчестер: Carcanet Press, 1995.
  • Полное собрание стихов, том 1, изд. Берил Грейвс и Данстан Уорд. Манчестер: Carcanet Press, 1995.
  • Полное собрание стихов, том 2, изд. Берил Грейвс и Данстан Уорд. Манчестер: Carcanet Press, 1996.
  • Полное собрание стихов, том 3, изд. Берил Грейвс и Данстан Уорд. Манчестер: Carcanet Press, 1999.
  • Полное собрание стихотворений в одном томе, изд. Берил Грейвс и Данстан Уорд. Манчестер: Книги о пингвинах, 2004.
  • Избранные стихи, изд. Майкл Лонгли. Faber & Faber, 2012.

Вымысел

  • Моя голова! Моя голова!. Лондон: Секер, 1925; Альфред. А. Кнопф, Нью-Йорк, 1925.
  • Крик. Лондон: Мэтьюз и Маррот, 1929.
  • Никакой приличия не осталось. (с Лорой Райдинг) (в роли Барбары Рич). Лондон: Джонатан Кейп, 1932 год.
  • Настоящий Дэвид Копперфилд. Лондон: Артур Баркер, 1933; в качестве Дэвид копперфильд, Чарльзом Диккенсом, сокращенно Робертом Грейвсом, изд. М. П. Пейн. Нью-Йорк: Harcourt, Brace, 1934.
  • Я, Клавдий. Лондон: Артур Баркер, 1934; Нью-Йорк: Смит и Хаас, 1934.
  • Антигуа, Пенни, Пус. Дея, Майорка / Лондон: Seizin Press / Constable, 1936; Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1937.
  • Граф Велизарий. Лондон: Касселл, 1938: Рэндом Хаус, Нью-Йорк, 1938.
  • Сержант Лэмб из девятого. Лондон: Метуэн, 1940; в качестве Америка сержанта Лэмба. Нью-Йорк: Random House, 1940.
  • История Мари Пауэлл: жена мистера Милтона. Лондон: Касселл, 1943; в качестве Жена мистера Милтона: история Мари Пауэлл. Нью-Йорк: Creative Age Press, 1944.
  • Золотое руно. Лондон: Касселл, 1944; в качестве Геркулес, мой товарищ, Нью-Йорк: Creative Age Press, 1945; Нью-Йорк: Seven Stories Press, 2017.
  • Царь Иисус. Нью-Йорк: Creative Age Press, 1946; Лондон: Касселл, 1946.
  • Наблюдайте, как поднимается северный ветер. Нью-Йорк: Creative Age Press, 1949; в качестве Семь дней на Новом Крите. Лондон: Касселл, 1949.
  • Острова Мудрости. Нью-Йорк: Даблдей, 1949; в качестве Острова Мудрости. Лондон: Касселл, 1950.
  • Дочь Гомера. Лондон: Касселл, 1955; Нью-Йорк: Даблдей, 1955; Нью-Йорк: Seven Stories Press, 2017.
  • Катакрок! В основном рассказы, в основном смешные. Лондон: Касселл, 1956.
  • Они повесили моего святого Билли. Лондон: Касселл, 1957; Нью-Йорк: Даблдей, 1957; Нью-Йорк, Seven Stories Press, 2017.
  • Сборник рассказов. Doubleday: Нью-Йорк, 1964; Касселл, Лондон, 1965 год.
  • Древний замок. Лондон: Питер Оуэн, 1980.

Другие работы

  • Об английской поэзии. Нью-Йорк: Альфред. А. Кнопф, 1922; Лондон: Хайнеманн, 1922.
  • Значение снов. Лондон: Сесил Палмер, 1924; Нью-Йорк: Гринберг, 1925.
  • Поэтическое безумие и другие исследования. Лондон: Сесил Палмер, 1925.
  • Современные методы поэзии: политическая аналогия. Лондон: Hogarth Press, 1925.
  • Другое будущее поэзии. Лондон: Hogarth Press, 1926.
  • Непонятность или правильная привычка к английскому. Лондон: Hogarth Press, 1927.
  • Английская баллада: краткий критический обзор. Лондон: Эрнест Бенн, 1927; пересмотрен как Английские и шотландские баллады. Лондон: Уильям Хайнеманн, 1957; Нью-Йорк: Макмиллан, 1957.
  • Ларс Порсена или будущее ругани и ненормативной лексики. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер, 1927; Э. П. Даттон, Нью-Йорк, 1927; пересмотрен как Будущее ругани и ненормативной лексики. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер, 1936.
  • Обзор модернистской поэзии (с Лаурой Райдинг). Лондон: Уильям Хайнеманн, 1927; Нью-Йорк: Даблдей, 1928.
  • Лоуренс и арабы. Лондон: Джонатан Кейп, 1927 год; как Лоуренс и арабское приключение. Нью-Йорк: Даблдей, 1928.
  • Брошюра против антологий (с Лаурой Райдинг). Лондон: Джонатан Кейп, 1928 год; в качестве Против антологий. Нью-Йорк: Даблдей, 1928.
  • Миссис Фишер или будущее юмора. Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер, 1928.
  • Прощай, все это: Автобиография. Лондон: Джонатан Кейп, 1929 год; Нью-Йорк: Джонатан Кейп и Смит, 1930; ред., Нью-Йорк: Даблдей, 1957; Лондон: Касселл, 1957; Пингвин: Хармондсворт, 1960.
  • Но это все еще продолжается: накопление. Лондон: Джонатан Кейп, 1930; Нью-Йорк: Джонатан Кейп и Смит, 1931.
  • Т. Э. Лоуренс своему биографу Роберту Грейвсу. Нью-Йорк: Даблдей, 1938; Лондон: Faber & Faber, 1939.
  • Длинные выходные (с Аланом Ходжем). Лондон: Faber & Faber, 1940; Нью-Йорк: Макмиллан, 1941.
  • Читатель через плечо (с Аланом Ходжем). Лондон: Джонатан Кейп, 1943 год; Нью-Йорк: Макмиллан, 1943; Нью-Йорк, Seven Stories Press, 2017.
  • Белая Богиня. Лондон: Faber & Faber, 1948; Нью-Йорк: Creative Age Press, 1948; ред., Лондон: Faber & Faber, 1952, 1961; Нью-Йорк: Альфред. А. Кнопф, 1958.
  • Обыкновенная асфодель: Собрание очерков поэзии 1922–1949 гг.. Лондон: Хэмиш Гамильтон, 1949.
  • Род деятельности: писатель. Нью-Йорк: Creative Age Press, 1950; Лондон: Касселл, 1951.
  • Золотая задница из Апулей, Нью-Йорк: Фаррар, Штраус, 1951.
  • Восстановленное назареевское Евангелие (с Джошуа Подро). Лондон: Касселл, 1953; Нью-Йорк: Даблдей, 1954.
  • Греческие мифы. Лондон: Пингвин, 1955; Балтимор: Пингвин, 1955.
  • Привилегия короны: лекции Кларка, 1954–1955. Лондон: Касселл, 1955; Нью-Йорк: Даблдей, 1956.
  • Ребро Адама. Лондон: Trianon Press, 1955; Нью-Йорк: Йоселофф, 1958.
  • Иисус в Риме (с Джошуа Подро). Лондон: Касселл, 1957.
  • Шаги. Лондон: Касселл, 1958.
  • 5 ручек в руке. Нью-Йорк: Даблдей, 1958.
  • Гнев Ахилла. Нью-Йорк: Даблдей, 1959.
  • Еда для кентавров. Нью-Йорк: Даблдей, 1960.
  • Греческие боги и герои. Нью-Йорк: Doubleday, 1960; в качестве Мифы Древней Греции. Лондон: Касселл, 1961.
  • 5 ноября обращение, Журнал X, Том первый, номер три, июнь 1960 года; Антология из Икс (Издательство Оксфордского университета, 1988).
  • Избранные стихи и проза (под ред. Джеймса Ривза). Лондон: Хатчинсон, 1961.
  • Оксфордские адреса по поэзии. Лондон: Касселл, 1962; Нью-Йорк: Даблдей, 1962.
  • Осада и падение Трои. Лондон: Касселл, 1962; Нью-Йорк: Даблдей, 1963; Нью-Йорк, Seven Stories Press, 2017.
  • Большая зеленая книга. Нью-Йорк: Кроуэлл Кольер, 1962; Пингвин: Хармондсворт, 1978 год. Морис Сендак
  • Еврейские мифы: Книга БытияРафаэль Патай ). Нью-Йорк: Doubleday, 1964; Лондон: Касселл, 1964.
  • Наблюдаемая Майорка. Лондон: Касселл, 1965; Нью-Йорк: Даблдей, 1965.
  • Маммона и Черная Богиня. Лондон: Касселл, 1965; Нью-Йорк: Даблдей, 1965.
  • Два мудрых ребенка. Нью-Йорк: Харлин Квист, 1966; Лондон: Харлин Квист, 1967.
  • Рубайят Омара ХайямаОмар Али-Шах ). Лондон: Касселл, 1967.
  • Поэтическое ремесло и принцип. Лондон: Касселл, 1967.
  • Бедный мальчик, который последовал за своей звездой. Лондон: Касселл, 1968; Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Греческие мифы и легенды. Лондон: Касселл, 1968.
  • Сумка-кран. Лондон: Касселл, 1969.
  • О поэзии: Сборник бесед и очерков. Нью-Йорк: Даблдей, 1969.
  • Сложные вопросы, простые ответы. Лондон: Касселл, 1972; Нью-Йорк: Даблдей, 1973.
  • В разорванных изображениях: избранные письма 1914–1946 гг., изд. Пол О'Прей. Лондон: Хатчинсон, 1982.
  • Между Луной и Луной: Избранные письма 1946–1972 гг., изд. Пол О'Прей. Лондон: Хатчинсон, 1984.
  • Собрание сочинений по поэзии, изд. Пол О'Прей, Манчестер: Carcanet Press, 1995.
  • Полные рассказы, изд. Люсия Грейвс, Манчестер: Carcanet Press, 1995.
  • Некоторые размышления о литературе, истории и религии, изд. Патрик Куинн, Манчестер: Carcanet Press, 2000.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c Ричард Персеваль Грейвс, "Грейвс, Роберт фон Ранке (1895–1985)", Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, сентябрь 2004 г .; онлайн-изд., май 2010 г. - доступ 27 июля 2010 г.
  2. ^ "Национальная портретная галерея - Персона - Роберт Ранке Грейвс". Npg.org.uk. Получено 19 декабря 2010.
  3. ^ [1] Обзор Белая богиня - историческая грамматика поэтического мифа описание разных изданий
  4. ^ Победители премии Джеймса Тейта Блэка: Предыдущие победители - фантастика Эдинбургский университет на ed.ac.uk [Ошибка: неизвестный URL архива] (архивировано 27 сентября 2011 г.)
  5. ^ Бойлан, Генри (1998). Словарь ирландской биографии, 3-е издание. Дублин: Гилл и Макмиллан. п. 152. ISBN  0-7171-2945-4.
  6. ^ Graves (1960) стр. 234.
  7. ^ Graves (1960) стр. 172.
  8. ^ Graves (1960) стр. 281.
  9. ^ Graves (1960), стр. 21–25.
  10. ^ Graves (1960), стр. 38–48.
  11. ^ Graves (1960), стр. 45–52.
  12. ^ Бремер, Джон (2012). К.С. Льюис, поэзия и Великая война: 1914–1918 гг.. Lexington Books. п. 153. ISBN  978-0-7391-7152-3.
  13. ^ Жан Муркрофт Уилсон (9 августа 2018 г.). Роберт Грейвс: от поэта Великой войны до прощания со всем этим (1895–1929). Bloomsbury Publishing. п. 108. ISBN  978-1-4729-2915-0.
  14. ^ Graves (1960) стр. 48.
  15. ^ Graves (1960), стр. 55–60.
  16. ^ Graves (1960) стр. 36–37.
  17. ^ «№ 29102». Лондонская газета. 16 марта 1915 г. с. 2640.
  18. ^ «№ 29094». Лондонская газета. 9 марта 1915 г. с. 2376.
  19. ^ «№ 29177». Лондонская газета. 1 июня 1915 г. с. 5213.
  20. ^ «№ 29372». Лондонская газета (Добавка). 16 ноября 1915 г. с. 11459.
  21. ^ Сеймур (1995) стр. 54.
  22. ^ Сеймур (1995), стр. 58–60.
  23. ^ Грейвс, Роберт (1985). До свидания со всем этим. Винтажное международное издание. п. 248. ISBN  9780385093309.
  24. ^ Graves (1960), стр. 214–16.
  25. ^ Graves (1960), стр. 216–17.
  26. ^ Graves (1960), стр. 219–20.
  27. ^ Баркер, Пэт, 1991. «Регенерация» (Пингвин, 2008) с.199.
  28. ^ Graves (1960) стр. 228.
  29. ^ «№ 30354». Лондонская газета (Добавка). 26 октября 1917 г. с. 11096.
  30. ^ Graves (1960), стр. 231–33.
  31. ^ Graves (1960) стр. 236.
  32. ^ Graves (1960) стр. 238–42.
  33. ^ Заключенный Индии: биография Эдварда Джона Томпсона, 1886–1946
  34. ^ Graves (1960), стр. 242–47.
  35. ^ «Кроме того, между 1919 и 1924 годами Нэнси родила четверых детей в возрасте до пяти лет; в то время как Грейвс (теперь атеист, как и его жена) страдал от повторяющихся приступов контузии». Ричард Персеваль Грейвс, «Грейвс, Роберт фон Ранке (1895–1985)», Оксфордский национальный биографический словарь, Oxford University Press, сентябрь 2004 г .; Интернет-издание, октябрь 2006 г. [2] (по состоянию на 1 мая 2008 г.).
  36. ^ "Роберт Грейвс". Олимпедия. Получено 23 июля 2020.
  37. ^ Роберт Грейвс (1998). До свидания со всем этим. Нью-Йорк: Doubleday. п. 346.
  38. ^ Чайлдс, Дональд Дж (2014). Рождение новой критики: конфликт и примирение в ранних работах Уильяма Эмпсона, И.А. Ричардс, Роберт Грейвс и Лора Райдинг. Издательство Университета Макгилла-Куина. OCLC  941601073.
  39. ^ Некролог: Эйрлис Робертс. Шотландец. 9 апреля 2008 г.. Получено 2 ноября 2017.
  40. ^ Сеймур (1996), стр. 306–12
  41. ^ «[это] делает чтение привлекательным и передает много достоверной информации, но, тем не менее, к нему следует подходить с особой осторожностью». (Робин Хард, Х. Дж. Роуз, Справочник Рутледжа по греческой мифологии, п. 690. ISBN  0-415-18636-6.) Видеть Греческие мифы
  42. ^ Белая Богиня, Фаррар Страус Жиру, стр. 224. ISBN  0-374-50493-8
  43. ^ Грейвс, Роберт, Али-Шах, Омар: Подлинный Рубайят Омара Хайяма, ISBN  0-14-003408-0, 0-912358-38-6
  44. ^ а б c Чучело орла, Время, 31 мая 1968 г.
  45. ^ Грейвс, Ричард Персиваль (1995). Роберт Грейвс и Белая Богиня: Белая Богиня, 1940–1985. Лондон: Вайденфельд и Николсон. стр.446 –47, 468–72. ISBN  0-231-10966-0.
  46. ^ Национальная библиотека Австралии Новости NLA Июнь 2002 Том XII, Номер 9. Проверено 15 июня 2007 г. Информационный бюллетень Национальной библиотеки Австралии (июнь 2002 г.)
  47. ^ «Поэты». Net.lib.byu.edu. Получено 19 декабря 2010.
  48. ^ Архив библиотеки BYU
  49. ^ http://www.cabinetoffice.gov.uk/sites/default/files/resources/document2012-01-24-075439.pdf
  50. ^ а б Элисон Флуд (3 января 2013 г.). «Шведская академия возобновляет споры вокруг Нобелевской премии Стейнбека». Хранитель. Получено 3 января 2013.
  51. ^ О'Коннер, Патрисия Т. (4 января 2018 г.). "Читатель через плечо". Парижский обзор. Получено 11 января 2018.
  52. ^ Могилы, Роберт. До свидания со всем этим. Penguin Group (Австралия), 2014, стр. 33
  53. ^ Graves (2014), стр. 58
  54. ^ Сеймур (2003), стр. 16
  55. ^ Сеймур (2003), стр. 18
  56. ^ Graves (2014), стр. 31 год
  57. ^ Graves (2014), стр. 60
  58. ^ Graves (2014), стр. 69
  59. ^ Graves (2014), стр. 70
  60. ^ Graves (2014), стр. 70
  61. ^ Сеймур (2003), стр. 27–28
  62. ^ Сеймур (2003), стр. 45
  63. ^ Сеймур (2003), стр. 51-52
  64. ^ Сеймур (2003), стр. 65
  65. ^ Сеймур (2003), стр. 63
  66. ^ Сеймур (2003), стр. 63
  67. ^ Сеймур (2003), стр. 59-68
  68. ^ Сеймур (2003), стр. 68
  69. ^ Сеймур (2003), стр. 72
  70. ^ Сеймур (2003), стр. 111
  71. ^ Сеймур (2003), стр. 80/114
  72. ^ Сеймур (2003), стр. 80
  73. ^ Сеймур (2003), стр. 143
  74. ^ Сеймур (2003), стр. 163
  75. ^ Сеймур (2003), стр. 167–168
  76. ^ Сеймур (2003), стр. 172
  77. ^ Сеймур (2003), стр. 178
  78. ^ Сеймур (2003), стр. 201
  79. ^ Сеймур (2003), стр. 287
  80. ^ Сеймур (2003), стр. 332
  81. ^ Сеймур (2003), стр. 336
  82. ^ Сеймур (2003), стр. 388
  83. ^ "Берил Грейвс: вдова и редактор Роберта Грейвса" Независимый 29 октября 2003 г.
  84. ^ "Голубая табличка Роберта Грейвса". geograph.org.uk. Получено 17 января 2013.
  85. ^ «Писатель и поэт Роберт Грейвс (24 июля 1895 - 7 декабря 1985) жил здесь, в Vale House 1940–1946. Vale House (около 17 века) изначально был фермерским домом». openplaques.org. Получено 17 января 2013.
  86. ^ / Доска с синими табличками из оксфордшира
  87. ^ "Некролог - Берил Могилы", Хранитель, 1 ноября 2003 г. Проверено 15 мая 2007 г.Хранитель некролог Берил Грейвс

Источники

  • Грейвс, Роберт (1960). До свидания со всем этим, Лондон: Пингвин.
  • Сеймур, Миранда (1995). Роберт Грейвс, Жизнь на грани, Лондон: Doubleday. ISBN  0-385-40860-9

внешняя ссылка

Работы и архивы

Статьи и интервью