Гэльское возрождение - Gaelic revival

В Гэльский журнал, ранний орган движения гэльского возрождения

В Гэльское возрождение (Ирландский: Athbheochan na Gaeilge) был концом девятнадцатого века национальное возрождение представляет интерес в Ирландский язык (также известный как гэльский)[1] и Ирландская гэльская культура (включая фольклор, спорт, музыку, искусство и т. д.). Ирландский язык уменьшился как разговорный, оставаясь основным повседневным языком только в изолированных сельских районах, а английский стал доминирующим языком в большей части Ирландии.

Интерес к гэльской культуре проявился в начале девятнадцатого века с формированием Ольстерское гэльское общество в 1830 г., а затем в научных трудах Джон О'Донован и Юджин О'Карри, и фундамент Оссиановское общество. Обеспокоенность разговорным ирландским языком привела к формированию Общество сохранения ирландского языка в 1876 г. и Гэльский союз в 1880 г. Последний произвел Гэльский журнал. Ирландский спорт был популярен Гэльская ассоциация легкой атлетики, основан в 1884 году.

В Гэльская лига (Conradh na Gaeilge) была основана в 1893 г. Эоин МакНил и другие энтузиасты гэльского языка и культуры. Его первым президентом был Дуглас Хайд. Целью Лиги было поощрение использования ирландского языка в повседневной жизни, чтобы противостоять продолжающемуся англицизация страны. Он организовывал еженедельные собрания для обсуждения ирландской культуры, проводил беседы, редактировал и периодически издает газету под названием An Claidheamh Soluis и успешно провели кампанию за включение ирландского языка в школьную программу. Лига быстро росла, насчитывая более 48 отделений в течение четырех лет с момента своего основания и 400 в течение 10. У нее были сложные отношения с другими культурными движениями того времени, такими как Панкельтское движение и Ирландское литературное возрождение.

Важные писатели гэльского возрождения включают Пидар Уа Лаогэр, Патрик Пирс (Падрайг Мак Пиараис) и Pádraic Ó Conaire.

Ранние движения

Первыми пионерами ирландской стипендии были Джон О'Донован, Юджин О'Карри и Джордж Петри; О'Донован и О'Карри нашли выход для своей работы в Археологическом обществе, основанном в 1840 году.[2] С 1853 года переводы ирландских литературных произведений, особенно мифологических произведений Оссиановый цикл - связаны с Фианна - были опубликованы Оссиановское общество, в котором Стэндиш Хейс О'Грэйди был активен.[2] В Общество сохранения ирландского языка была основана в 1877 году, среди прочего, Джордж Сигерсон и Томас О'Нил Рассел.[2] Секретарь этого общества отец Джон Нолан разделился с ним в 1880 году и сформировал Гэльский союз, президентом которого был О'Конор Дон, и в состав которой входили Дуглас Хайд и Майкл Кьюсак.[3] Интерес Кьюсака к гэльской культуре не ограничивался языком; он проявлял большой интерес к традиционным играм Ирландии, и в 1884 г. Морис Дэвин, он нашел бы Гэльская спортивная ассоциация продвигать игры Гэльский футбол, швырять и гандбол.[4] В 1882 году Гэльский союз начал выпуск ежемесячного журнала Гэльский журнал. Его первым редактором был Дэвид Комин; за ним последовал Джон Флеминг, видный ирландский ученый,[3] а затем отец Юджин О'Гроуни.[5]

Гэльская лига

В ноябре 1892 года Дуглас Хайд прочитал лекцию Национальное литературное общество под названием «Необходимость деанглицирования Ирландии».[6] Он сказал, что ирландский народ почти полностью стал англизированный, и что это можно исправить только путем создания языка.[7] Эоин МакНил за этим последовала статья в Гэльский журнал, «Призыв и план по расширению движения за сохранение и распространение гэльского языка в Ирландии» и приступили к формированию организации, чтобы помочь в этом, вместе с Юджином О'Гроуни и Дж. Х. Ллойд (Сеосам Лаоиде).[8] В Гэльская лига (Conradh na Gaeilge) был основан 31 июля 1893 года. Хайд был избран президентом, МакНил секретарем и казначеем Ллойда, а Томас О'Нил Рассел был среди избранных в совет.[9]

Гэльская лига проводила еженедельные встречи, которые представляли собой сочетание занятий и бесед.[10] Его ориентация на разговорные формы языка и современную литературу отличала его от Общества сохранения ирландского языка, Кельтского общества и Гэльского союза. Через несколько месяцев у него появились отделения в Корке и Голуэе. Через четыре года у него было 43 филиала, а через десять лет - более 400.[11] Хотя он был больше озабочен развитием языка в семье, чем его преподаванием в школах, тем не менее, он успешно включил ирландский язык в учебную программу; количество школ, в которых она преподается, выросло с десятка в 1880-х годах до 1300 в 1903 году.[12] Лига взяла на себя Гэльский журнал в 1894 году, когда О'Гроуни ушел с поста редактора, его заменил Макнил.[11] В январе 1898 г. началось издание еженедельной газеты, Fáinne an Lae.[13] В марте следующего года после спора с владельцем это было заменено на An Claidheamh Soluis, снова с МакНилом в качестве редактора.[14] В 1901 году Макнил был заменен на посту редактора Эоганом Ó Нихтейном, который, в свою очередь, был заменен в 1903 году на Патрик Пирс.[15] Лига также занималась народная музыка Ирландии, и был вовлечен в движение, которое привело к организации Фейс Сеойл (Музыкальный фестиваль) Анни Паттерсон в 1897 году.[16]

Отношения Лиги с современными культурными движениями были натянутыми, а иногда и враждебными, несмотря на то, что некоторые из лидеров Лиги были в дружеских отношениях с этими движениями. Панкельтизм многие члены смотрели с подозрением, потому что его лидеры в Ирландии, особенно Лорд Каслтаун, были тесно связаны с ирландским истеблишментом.[17] Когда Дуглас Хайд был приглашен на запланированный Панкельтский конгресс 1900 года, который должен был состояться в Дублине, в качестве делегата Лиги, Coiste Gnótha (исполнительный комитет) отказался послать какого-либо представителя, хотя Хайд мог присутствовать как физическое лицо, если пожелал. Хайд неохотно отказался присутствовать.[18] В Ирландское литературное возрождение был осужден, потому что его произведения были написаны на английском, а не на ирландском языках, и поэтому еще больше склонялись к англизированности. Эоин Макнил писал: «Пусть они пишут для« англоязычного мира »или« англоязычной расы », если они хотят. Но пусть они не раздражают нас, называя свои произведения ирландскими и национальными».[19] Патрик Пирс сказал о Ирландский литературный театр, недавно основанный В. Б. Йейтс и Леди Грегори, что его надо «задушить при рождении».[19]

Писатели

TAthair Пидар Уа Лаогэр (Отец Питер О'Лири), приходской священник из Castlelyons в графстве Корк, начал вносить свой вклад в Гэльский журнал в 1894 году, а в ноябре того же года он опубликовал первую часть Седна, которая должна была стать его самой известной работой. Журнал описал его как «образец мюнстерского ирландского языка, одного из лучших, если не самого лучшего, южно-популярного гэльского языка, который когда-либо печатался».[20] Седна была первой крупной работой современная литература на ирландском языке.[21] Ua Laoghaire сериализовал Тайн Бо Куайндж в Cork Weekly Examiner в 1900–1901 гг., а затем последовала серия современных интерпретаций древних ирландских сказок, таких как Bricriu, Eisirt, An Cleasaidhe и Ан Краос-Димхан, все они отказались от стипендий в пользу разговорного, развлекательного ирландского.[22] После Седна, его самая известная работа - его автобиография, Мо Скаль Фейн. Все его произведения написаны в так называемом Caint na ndaoine (язык народа).[21]

Патрик Пирс (Падрайг Мак Пиараис), редактор An Claidheamh Soluis- а позже революционный вождь в Пасхальное восстание - писал стихи, рассказы и пьесы. Он считается первым модернист писатель на ирландском языке.[23] Пирс отверг то, что он называл наложением «мертвых лингвистических и литературных форм на живой язык», но в то же время отверг идею о том, что только носителям языка нравится Ua Laoghaire мог производить "ирландский ирландский".[24] Он выпустил две книги рассказов, Íosagán agus Scéalta Eile (1907) и An Mháthair agus Scéalta Eile (1916).[23] Его сборник стихов, Suantraithe Agus Goltraithe (1914) содержит его самое известное стихотворение "Mise Éire"(" Я Ирландия ").[25]

Pádraic Ó Conaire был, пожалуй, лучшим писателем того периода.[23] В период с 1901 года до своей смерти в 1928 году он написал более 400 рассказов. Его рассказы были мрачнее рассказов его современников. Согласно его записи в Словарь ирландской биографииони имеют дело с «изоляцией, конфликтом между добром и злом, трагедией жизни, ненавистью, слепотой, отчаянием и безумием».[26] Он написал один роман, Deoraíocht (Изгнание), описанный Джон Т. Кох как "странный и задумчивый психологический роман, первый в жанре на ирландском языке », о Коннемара человек, живущий в Лондоне.[23] Ó Конайрего работы были противоречивыми, затрагивая такие темы, как алкоголизм и проституция, которые Ua Laoghaire и другие участники движения признаны неугодными.[26]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Блэкшир-Белей, Кэрол (1994). Актуальные проблемы освоения и развития второго языка. Университетское издательство Америки. п. 32. ISBN  0819191825. Получено 30 января 2018.
  2. ^ а б c Тирни, Майкл (1980). Эоин Макнил: ученый и человек действия 1867–1945. Оксфорд: Clarendon Press. п. 16. ISBN  0-19-822440-0.
  3. ^ а б Тирни (1980), стр. 17
  4. ^ «Майкл Кьюсак, Морис Дэвин и Гэльская атлетическая ассоциация» (PDF). Восстание 1916 года: личности и перспективы. Национальная библиотека Ирландии. 2006. Архивировано с оригинал (PDF) 11 апреля 2008 г.. Получено 4 апреля 2013.
  5. ^ Райан, Джон (декабрь 1945 г.). «Эоин Мак Нил 1867–1945». Исследования: ирландский ежеквартальный обзор. Ирландская провинция Общества Иисуса. 34 (136): 438. JSTOR  30100064.
  6. ^ Даффи, Чарльз Гаван; Джордж Сигерсон; Дуглас Хайд (1894). Возрождение ирландской литературы. Лондон: Т. Ф. Анвин. п. 117. Получено 4 апреля 2013.
  7. ^ Тирни (1980), стр. 20
  8. ^ Тирни (1980), стр. 21–2.
  9. ^ Тирни (1980), стр. 24
  10. ^ Тирни (1980), стр. 26
  11. ^ а б Тирни (1980), стр. 28
  12. ^ Тирни (1980), стр. 42
  13. ^ Тирни (1980), стр. 44
  14. ^ Тирни (1980), стр. 48
  15. ^ Тирни (1980), стр. 73
  16. ^ Тирни (1980), стр. 29–30.
  17. ^ Эдвардс, Рут Дадли (1977). Патрик Пирс: Триумф неудач. Лондон: Victor Gollancz Ltd. С. 31–2. ISBN  0-575-02153-5.
  18. ^ Данливи, Джанет Эглесон; Гарет В. Данливи (1991). Дуглас Хайд: Создатель современной Ирландии. Беркли: Калифорнийский университет Press. п. 204. ISBN  0-520-90932-1. Получено 7 апреля 2013.
  19. ^ а б Тирни (1980), стр. 66
  20. ^ Тирни (1980), стр. 35 год
  21. ^ а б Мерфи, Джон А. (2009). "Ó Laoghaire, Peadar". Словарь ирландской биографии. Издательство Кембриджского университета. Получено 9 апреля 2013.
  22. ^ О'Лири, Филип (2005). Прозаическая литература гэльского возрождения 1881–1921 гг .: идеология и инновации. Penn State Press. п. 238. ISBN  0271025964. Получено 9 апреля 2013.
  23. ^ а б c d Кох, Джон (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия. Санта Барбара: ABC-CLIO. п. 1013. ISBN  1851094407. Получено 9 апреля 2013.
  24. ^ Эдвардс (1977), стр. 97
  25. ^ Пирс, Дэвид (2000). Ирландская письменность в двадцатом веке: читатель. Корк: Издательство Коркского университета. п. 260. ISBN  1859182089. Получено 9 апреля 2013.
  26. ^ а б Ни Мунгхайле, Лиза (2009). "Ó Conaire, Pádraic". Словарь ирландской биографии. Издательство Кембриджского университета. Получено 9 апреля 2013.

внешняя ссылка