Томас Окохан - Tomas OCrohan - Wikipedia

Tomás Ó Criomhthain
Портрет Томаса Криомтхейна
Портрет Томаса Криомтхейна
Родившийся21 декабря 1856 г.
Умер1937 (81–82 года)
НациональностьИрландский
Известные работыАллагар на Хинисе
СупругMáire Ní Chatháin


Tomás Ó Criomhthain (выраженный[t̪ˠɔˈmˠaːsˠ oː ˈkɾˠɪhən̠ʲ];[1] 21 декабря 1856–1937), на английском языке как Томас О'Крохан или же Томас О'Крохан, был уроженцем ирландоязычных Остров Грейт Бласкет 3 км (1,9 миль) от побережья Полуостров Дингл в Ирландии. Он написал две книги, Аллагар на ‑ Инис (Island Cross-Talk), написанные в период 1918–23 годов и опубликованные в 1928 году, и An t ‑ Oileánach (The Islandman), завершенная в 1923 году и опубликованная в 1929 году. Оба были переведены на английский язык.[2] Перевод 2012 года, сделанный Гарри Баннистером и Дэвидом Соуби, на сегодняшний день является единственной несокращенной версией, доступной на английском языке (более ранние версии были отредактированы, что считалось слишком приземленным).

Сочинения

Его книги считаются классикой литературы на ирландском языке, содержащей изображения уникального образа жизни, ныне исчезнувшего, представляющего большой человеческий, литературный, лингвистический и антропологический интерес. Его сочинение яркое, захватывающее и восхитительное, полное случайностей и уравновешенности, тонкой наблюдательности и здравого смысла, элегантности и сдержанности.[мнение ]

Он начал записывать свои переживания в дневниковых письмах спустя годы. Первая Мировая Война, после настойчивой поддержки со стороны Брайана Киллая из Килларни. Ó Киллай преодолел первоначальное сопротивление Криомтхейна, показав ему работы Максим Горький и Пьер Лоти, книги, описывающие жизнь крестьян и рыбаков, чтобы доказать Criomhthain интерес и ценность такого проекта. После того, как его уговорили, Ó Криомтхайн отправил Ó Киллаю серию ежедневных писем в течение пяти лет - дневник, - который последний отправил ученому и писателю. Падрайг "An Seabhac" Ó Siochfhradha для редактирования для публикации. Ó Затем Килли убедил Ó Криомтхейна написать историю своей жизни и самую известную работу, An t-Oileánach.

Семья

Ó У Криомхтайна было четыре сестры, Маура, Кейт, Эйлин и Нора, а также брат Пэтс. Его личность была основана на интимной привязанности и уважении к своим родителям, дожившим до глубокой старости. Единственная, незначительная дисгармония возникла между ним и Норой, которая была на пять лет старше его. Она была любимицей семьи, пока Томас не приехал «неожиданно». Ее ревность к нему создавала трения между ними.

Он женился на Майре Ни Шатейн в 1878 году. Она родила десять детей, но многие умерли, не дожив до совершеннолетия: один мальчик упал со скалы, охотясь на маленькую чайку, которую он держал в качестве домашнего питомца среди цыплят; другие умерли от кори и коклюша; их сын Домналл утонул, пытаясь спасти женщину от моря; другие были захвачены другими несчастьями. Сама Мэйр умерла в относительно молодом возрасте. Их сын Шон также написал книгу, Lá dar Saol (День нашей жизни), описывающий эмиграцию оставшихся островитян на материк и в Америку, когда Великий Бласкет был окончательно заброшен в 1940-х и 1950-х годах.

Образование

Ó Криомтхайн получал временное образование в возрасте от 10 до 18 лет, если школьный учитель с материка какое-то время жил на острове. Учителями обычно были молодые женщины, которые возвращались на материк, получив предложения руки и сердца. У него было долгое детство завидной свободы от тяжелой работы без постоянных ограничений в классе или сложной программы по дому, от которой он был избавлен, имея пятерых старших братьев и сестер.

Жизнь и опыт

Ó Criomhthain на ирландской почтовой марке.

Как рыбак, Ó Criomhthain ловил широкий спектр морепродуктов, включая ставриду, сардину, скумбрию, треску, сельдь, палтус, минтай, леща, морскую рыбу, линга, морского окуня, губана, морского угря, морских свиней («морская свинья» и «морская свинья»). бонхам »- мясо, описываемое как« свинина »), тюленей, крабов, омаров, раков, блюд, блюдец и мидий, а также морских водорослей, таких как дульс, морской салат, морской пояс и мурлины. Многие на острове наслаждались тюлень мясо намного больше, чем свинина. Однажды ночью Criomhthain и его коллеги поймали «огромное существо» в своих сетях с большой опасностью и трудностью. Возможно, это был кит или китовая акула. Масло из печени этого неопознанного «великого зверя» питало все лампы на острове в течение пяти лет (было около 150 человек в менее чем 30 домашних хозяйствах).

Ó Criomhthain собран дерн за топливо для дома с вершины острова, и осел принес домой дерн. Когда он начинал стричь дерн, его часто прерывал островной поэт, который отвлекал его, обучая его длинным песням. В безмолвном раздражении Криомтхейна по поводу потраченных впустую часов много комедии, но он никогда не пренебрегал поэтом из опасения, что против него будет сочинена разрушительная сатира.

Помимо рыбы и других «морских фруктов», в рацион Криомхтайна входили картофель, молоко, куски масла, каша, хлеб, кролики, морские птицы, яйца и баранина. Несколько акров пахотных земель на острове были удобрены навозом и водорослями, дополненными дымовой сажей и раковинами мидий. Были посеяны ограниченные посевы, в том числе картофель и несколько других овощей, а также овес и рожь. Остров кишел кроликами, которых легко было поймать в большом количестве, а на охоте иногда помогали собаки или хорьки. Птицы, охотившиеся за своим мясом и яйцами, включали чаек, тупиков, олуш, буревестников, буревестников, остроголов и кайр.

Крыша его дома была сделана из солома тростника или камыша, и его сестры забирались наверх, чтобы собрать яйца из-под кур, гнездящихся наверху. Один забавный эпизод в An t-Oileánach описывает семью соседа за ужином, когда к их недоумению и ужасу молодые цыплята одна за другой начали сыпаться на стол и плескаться в кружку с молоком. «Ради бога, - воскликнула хозяйка дома, - откуда они?» Один из детей заметил дыру, которую выцарапала в крыше курица.

Ó Криомхтайн жил в коттедже или каменном домике с очагом в кухне и спальными комнатами в другом. Особенностью островной жизни, о которой много говорили читатели его книг с материка, было содержание животных на кухне в ночное время, включая коров, ослов, овец, собак, кошек и кур.

Он был страстным собирателем старинных сказок и однажды ночью рассказал о разговоре своего отца с соседом у очага. Однажды в море его отец, сосед и другие рыбаки увидели проплывающий пароход. Они никогда не видели такого раньше и, естественно, предположили, что он горит. Они гребли за ним, чтобы оказать помощь, но не смогли его поймать.

«Мы могли знать, - сказал мой отец, - поскольку корабль движется, что-то движет ею и что она совсем не горит, так как не было ветра и у нее не было поднятых парусов. следуя за нашими лодками, мы гребем кишками, чтобы поймать ее, не приближаясь ».

Иногда скудное существование островитян часто дополнялось дарами моря во время кораблекрушений. Один из таких инцидентов произошел, когда Ó Криомтхайн вместе со своим братом Патсом ловил омаров. Он описывает встречу, написав:

«Когда мы начали, было видно несколько лонжеронов из дрейфующей древесины. Мы подобрали их. Было еще несколько, которые можно было увидеть в других местах ... К этому времени мы вдвоем накопили около трех десятков белых досок ... В деревне говорили о количестве древесины, которое мы вдвоем на нашем маленьком каноэ собрали в Бегинише, и в течение многих дней после этого мы находили доски, обломки и куски древесины ».

Во время этого кораблекрушения Ó Криомтхайн и его брат заработали около дюжины фунтов, что было значительной суммой денег в их мире. Помимо древесины, были спасены медь и латунь, а также грузы с продуктами питания, такие как мука и пшеница, которые помогли им пережить неурожайные годы. Когда-то чай на острове был неизвестен, и когда груз с этим напитком сошел на берег с места крушения, одна женщина использовала его для окраски своих фланелевых нижних юбок (обычно окрашенных вайда ). Еще она использовала его для кормления свиней. Соседка была возмущена тем, что муж не удосужился спасти для нее сундук с этим полезным хламом; у нее тоже были нижние юбки, ожидающие покраски, и голодные свиньи, которых нужно накормить. Она так жестоко отругала своего мужа, что он без единого слова покинул остров, и больше его никто не видел. Позже было обнаружено еще одно применение чайного листа, и он стал популярным напитком среди людей.

Ó Criomhthain закончился An t-Oileánach с утверждением, заключительное положение которого хорошо известно и часто цитируется в Ирландии:

Я подробно описал многое из того, что мы сделали, потому что я хотел, чтобы где-то был памятник обо всем этом, и я сделал все возможное, чтобы описать характер людей вокруг меня, чтобы некоторые записи о нас могли жить после нас, потому что таких, как мы, больше никогда не будет.

An t-Oileánach, последняя глава

Работает

  • Аллагар на Хинисе, ISBN  1-85791-131-8 (на ирландском)
  • Аллагар 11, Coiscéim 1999 Под редакцией Pádraig Ua Maoileoin
  • Тойлеанах, Кло Талбоид 2002, ISBN  0-86167-956-3 (на ирландском)
  • "Stair na mBlascaodaí, beag agus mór" (Рукописные изображения). Цифровая библиотека UCD (на ирландском). Университетский колледж Дублина. 2007 [1930].
Переводы
  • Островной перекрестный разговор: страницы из дневника, переведенный Тимом Энрайтом; Oxford University Press, 1987; ISBN  0-19-212252-5
  • Островитянин, переведено Робин Флауэр; Oxford, Clarendon Press, 1951; ISBN  0-19-815202-7
  • Островитянин, переведенный Гарри Баннистером и Дэвидом Сови; Гилл и Макмиллан, 2013 г .; ISBN  0-71-715794-6

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ An t-Oileánach (на ирландском языке) (пятое изд.). Comhlacht Oideachas na hÉireann. 1969 г.
  2. ^ Томас Криомтейн (1856–1937) В архиве 25 апреля 2012 г. Wayback Machine Рикорсо. Дата обращения: 29 ноября 2011.