Ирландское родство - Irish kinship
Ирландское родство это система терминология родства (произошел от оригинала кельтская практики), который показывает раздвоенный паттерн коллатералей. Эта система используется меньшинством людей, живущих в Gaeltacht регионы Ирландии. Ирландский родство терминология отличается от английской родства, поскольку она фокусируется на гендере и поколении,[1] с меньшим упором на дифференциацию линейных и залоговых.[2]
Терминология
Ирландское родство ограничивается небольшим количеством слов Гэльский происхождение, используемое при идентификации родственников:[3]
- Матер ('мать')
- Athair ('отец')
- Mac ('сын')
- Iníon ('дочь')
- Deartháir ('брат')
- Deirfiúr ('сестра')
- Айнтин ('тетя')
- Разводить ('дядя')
- Ниа ('племянник')
- Neacht ('племянница')
- Seanmháthair ('бабушка')
- Seanathair ('дедушка')
- Гармхак ('внук')
- Гаринион ('внучка')
- Col Gaolta ('двоюродная сестра')
Использование терминологии
Большинство терминов, используемых в системе родства, аналогичны английской системе родства, но термины для тети, дяди, племянника, племянницы и двоюродного брата имеют гораздо более расплывчатое и иное значение. Эти термины, однако, различаются по степени использования, поскольку эта система в основном ограничена регионами Гельтахта и, следовательно, не широко используется среди других членов ирландского общества.[4] Однако раньше этой системе преподавали в начальных школах по всей стране, в том числе в районах, не относящихся к Гаелтахт.
Эйнтин и Ункейл, Ниа и Нехт
Aintin это слово для "тети" и развязать для «дяди», но в ирландской системе родства тетя и дядя имеют более широкое определение; в общем родстве тетя или дядя - сестра или брат либо матери, либо отца. Однако в ирландском родстве Aintin и Разводить используются не только для братьев и сестер родителей, но и для всех родственников, чей возраст сильно отличается от ребенка. Фактически это означает, что двоюродный брат одного из родителей называется тетей или дядей, в то время как те, кто в возрасте или старше (тети или дяди одного из родителей, или двоюродные братья бабушки и дедушки), называются Шонентин и Seanuncail (двоюродная бабушка и двоюродный дедушка). Используя эту систему, дети двоюродных братьев и сестер в собственном поколении человека (каким бы отдаленным оно ни было) называются племянниками и племянницами, используя термины Ниа и Neacht.[5] Внуки братьев, сестер или кузенов одного поколения называются Гарния (внучатый племянник) или Гарнахт (внучатая племянница).
Col Gaolta
Col Gaolta это слово для двоюродного брата; в ирландской системе родства это слово используется для обозначения всех родственников в одном поколении или тех, кто приближается к вам, за исключением брата или сестры. Слово на самом деле означает связанный кровью.[6]
Мо Мхуинтир
Мо Мхуинтир, будучи ирландцем Мои люди, - расплывчатый термин, используемый для обозначения родственников, с которыми люди считают себя родственниками, но не имеют достаточной информации, чтобы определить, как это сделать.[2]
Рекомендации
- ^ Келли, Фергус (1988). Руководство по раннему ирландскому праву - Том 3 из серии "Ранний ирландский закон" (Переиздание, оцифрованное. Ред.). Мичиганский университет: Дублинский институт перспективных исследований. ISBN 0-901282-95-2. Получено 24 октября, 2008.
- ^ а б "Страны и их культуры - родство с гэлами (ирландцами)". EveryCulture.com. Получено 7 апреля, 2012.
- ^ "Уроки ирландского". Получено 8 апреля 2012.
- ^ «Gaeltacht Mary гордится тем, что представляет свое наследие». Донегол-демократ. 2 июля 2010 г.. Получено 8 апреля 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Чедвик, Нора (1998). Кельты (Второе изд.). История пингвинов (неклассика). ISBN 0-14-025074-3.
- ^ Грин, Миранда Дж. (1996). Кельтский мир "Политика и статус - Тимоти Чемпион". Психология Press. С. 85–94. ISBN 0-415-14627-5. Получено 7 апреля 2012.