Уилфред Оуэн - Wilfred Owen

Уилфред Оуэн
Пластина из его стихотворений 1920 года Уилфреда Оуэна, изображающая его
Тарелка из его Стихи 1920 года Уилфреда Оуэна, изображая его
РодилсяУилфред Эдвард Солтер Оуэн
18 марта 1893 г.
Освестри, Шропшир, Англия
Умер4 ноября 1918 г.(1918-11-04) (25 лет)
Канал Самбре – Уаза, Франция
Причина смертиПогиб в бою
НациональностьБританский
ПериодПервая мировая война
ЖанрВоенная поэзия
Интернет сайт
www.wilfredowen.org.Великобритания

Уилфред Эдвард Солтер Оуэн, MC (18 марта 1893 г. - 4 ноября 1918 г.) был английским поэтом и солдатом. Он был одним из ведущих поэтов Первая мировая война. Его военная поэзия об ужасах траншеи и газ на войну сильно повлиял его наставник Зигфрид Сассун и противоречил общественному восприятию войны в то время и уверенно патриотическим стихам, написанным более ранними военными поэтами, такими как Руперт Брук. Среди его наиболее известных работ, большинство из которых были опубликованы посмертно, следующие:Dulce et Decorum est ", "Бесчувственность ", "Гимн обреченной молодежи ", "Бесполезность ", "Весеннее наступление " и "Странная встреча ".

Ранние годы

Оуэн родился 18 марта 1893 г. Плас Уилмот, дом в Уэстон-лейн, недалеко от Освестри в Шропшир. Он был старшим из Томаса и (Харриет) Сьюзен Оуэн (урожденная Шоу) четверо детей; его братьями и сестрами были Мэри Миллард (Уильям) Гарольд, и Колин Шоу Оуэн. Когда Уилфред родился, его родители жили в комфортабельном доме, принадлежащем его деду Эдварду Шоу.

После смерти Эдварда в январе 1897 года и продажи дома в марте[1] семья поселилась на закоулках Birkenhead. Там Томас Оуэн временно работал в городке в железнодорожной компании. Томас переведен в Шрусбери в апреле 1897 года, где семья жила с родителями Томаса на Кэнон-стрит.[2]

Томас Оуэн вернулся в Биркенхед в 1898 году, когда он стал начальником станции. Станция Вудсайд.[2] Семья жила с ним в трех последовательных домах в районе Транмер,[3] Затем они вернулись в Шрусбери в 1907 году.[4] Уилфред Оуэн получил образование в Институте Биркенхеда.[5] и в Технической школе Шрусбери (позже известной как Wakeman School ).

Оуэн открыл свое поэтическое призвание примерно в 1904 году.[6] во время отпуска, проведенного в Чешир. Он был воспитан как Англиканский из евангелический типа, а в юности был набожным верующим, отчасти благодаря крепким отношениям с матерью, которые длились всю его жизнь. Его ранние влияния включали Библия и Романтические поэты особенно Джон Китс.[7]

В последние два года формального образования Оуэн работал учителем в школе Уайл Коп в Шрусбери.[8] В 1911 г. он сдал зачисление экзамен на Лондонский университет, но не с первый класс почести, необходимые для стипендии, что в обстоятельствах его семьи было единственным способом, которым он мог позволить себе учиться.

В обмен на бесплатное проживание и некоторую плату за вступительные экзамены (это ставится под сомнение[нужна цитата ]) Оуэн работал мирским помощником викария Dunsden около Чтение,[9] жил в доме священника с сентября 1911 по февраль 1913 года. В это время он посещал занятия в Университетском колледже в Рединге (ныне Университет Ридинга ), в ботаника а позже, по настоянию заведующего кафедрой английского языка, брал бесплатные уроки Древнеанглийский. Время, проведенное в приходе Дансдена, привело его к разочарованию в Церкви, как в ее церемониях, так и в ее неспособности оказать помощь нуждающимся.[10][11]

С 1913 года работал частным репетитором, преподавал английский и французский языки в Школа языков Берлица в Бордо, Франция, а позже с семьей. Там он познакомился со старшим французским поэтом Лоран Тейлхэйд, с которым он позже переписывался на французском языке.[12] Когда разразилась война, Оуэн не спешил с армией - и даже рассматривал французскую армию - но в конце концов вернулся в Англию.[9]

Военная служба

21 октября 1915 г. он зачислен в Учебный корпус артистов-стрелков. Следующие семь месяцев он тренировался в Лагере Хэйр Холл в Эссекс.[11] 4 июня 1916 г. он был назначен Второй лейтенант (на испытательном сроке) в Манчестерский полк.[13] Первоначально Оуэн презирал своих солдат за их грубое поведение, а в письме к матери описал свою компанию как «невыразительные комочки».[14] Однако его образное существование должно было быть резко изменено рядом травматических переживаний. Он упал в воронку от снаряда и получил сотрясение мозга; он попал под удар траншейный миномет оболочка и провел несколько дней без сознания на набережной среди останков одного из своих сослуживцев. Вскоре после этого Оуэну поставили диагноз неврастении или снаряд и отправлен Военный госпиталь Крейглокхарта в Эдинбург для лечения. Когда он выздоравливал в Крейглокхарте, он познакомился с другим поэтом. Зигфрид Сассун, встреча, которая должна была изменить жизнь Оуэна.

Во время учебы в Крейглокхарте он подружился в художественных и литературных кругах Эдинбурга, а также преподавал в Тайнкаслская средняя школа, в бедном районе города. В ноябре он был выписан из Крейглокхарта, признан годным для легких полковых обязанностей. Он провел довольную и плодотворную зиму в Скарборо, Северный Йоркшир, а в марте 1918 г. был направлен в Северное командное депо в г. Рипон.[15] Находясь в Рипоне, он сочинил или переработал ряд стихотворений, в том числе:Бесполезность " и "Странная встреча ". Свое 25-летие он спокойно провел в Рипонский собор, посвященный его тезке, Святой Уилфрид Хексхэмский.

Оуэн вернулся в июле 1918 года на действительную службу во Франции, хотя он мог оставаться на домашнем дежурстве на неопределенный срок. Его решение вернуться, вероятно, было результатом того, что Сассуна отправили обратно в Англию после того, как он был убит выстрелом в голову "огонь по своим "инцидент, и был помещен в отпуск по болезни на оставшееся время войны. Оуэн считал своим долгом добавить свой голос к голосу Сассуна, чтобы можно было продолжать рассказывать об ужасных реалиях войны. Сассун яростно противился идея возвращения Оуэна в окопы, пригрозившего «ударить [его] в ногу», если он попытается сделать это. Зная о своем отношении, Оуэн не сообщил ему о своих действиях, пока он снова не был во Франции.

В самом конце августа 1918 года Оуэн вернулся на передовую - возможно, подражая примеру Сассуна. 1 октября 1918 года Оуэн возглавил отряды второго манчестера на штурм ряда опорных пунктов противника у деревни Joncourt. За мужество и лидерство в действиях Жонкур он был награжден Военный крест, награда, которую он всегда добивался, чтобы оправдать себя как военный поэт, но награда не была опубликованный до 15 февраля 1919 г.[16] Цитата последовала 30 июля 1919 года:

2-й лейтенант Уилфред Эдвард Солтер Оуэн, 5-й жилой дом. Манч. Р., Т.Ф., прил. 2-й батальон. За проявленную храбрость и преданность делу при атаке на линию Фонсом 1/2 октября 1918 года. Когда командир роты стал жертвой, он принял командование, продемонстрировал прекрасное руководство и отразил тяжелую контратаку. Он лично управлял трофейным пулеметом противника с изолированной позиции и нанес противнику значительные потери. Он вел себя очень галантно.[17]

Смерть

Могила Оуэна в Орс коммунальное кладбище

Оуэн погиб в бою 4 ноября 1918 г. при переходе через Канал Самбре – Уаза, ровно за неделю (почти за час) до подписания Перемирие который закончил войну, и был произведен в чин лейтенанта на следующий день после его смерти. Его мать получила телеграмму, в которой сообщалось о его смерти. День перемирия, поскольку церковные колокола в Шрусбери звенели на праздновании.[9][18] Оуэн похоронен на коммунальном кладбище Орс, Орс, в северной Франции.[19] Надпись на его надгробии, выбранная его матерью Сьюзен, основана на цитате из его стихов: «ОБНОВИТ ЛИ ЖИЗНЬ ЭТИ ТЕЛА? ИСТИНА ВСЯ СМЕРТЬ БУДЕТ ЕЖЕГОДНО» В.[19][20]

Поэзия

Многие считают Оуэна величайшим поэтом Первой мировой войны.[21] известен своими стихами об ужасах окопной и газовой войны. За несколько лет до войны он писал стихи, и сам датировал свои поэтические начала пребыванием в Брокстон у холма когда ему было десять лет.[22]

Поэзия Уильям Батлер Йейтс оказал значительное влияние на Оуэна, но Йейтс не ответил взаимностью на восхищение Оуэна, исключив его из Оксфордская книга современных стихов, решение, которое позже защищал Йейтс, говоря, что Оуэн был «весь в крови, грязи и высосанной сахарной палке» и «недостоин места поэта в деревенской газете». Йейтс уточнил: «Во всех великих трагедиях трагедия - это радость для человека, который умирает ... Если война необходима в наше время и в нашем месте, лучше забыть ее страдания, как мы делаем дискомфорт от лихорадки ...»[23]

Романтические поэты Китс и Шелли повлиял на большую часть его раннего письма и поэзии. Его большой друг, поэт Зигфрид Сассун, позже оказал глубокое влияние на его поэтический голос, и самые известные стихи Оуэна («Dulce et Decorum est» и «Anthem for Doomed Youth») показывают прямые результаты влияния Сассуна. Рукописные копии стихов сохранились, помеченные почерком Сассуна. Поэзия Оуэна в конечном итоге получит более широкое признание, чем поэзия его наставника. Хотя его использование парарифма с большой опорой на ассонанс был новатором, он был не единственным поэтом в то время, который использовал эти конкретные техники. Однако он был одним из первых, кто начал активно с ней экспериментировать.

Гимн обреченной молодежи

Какие преходящие звонки для тех, кто умирает как скот?
Только чудовищный гнев пушек.
Только быстрый треск заикающихся винтовок
Могут изрекать свои поспешные молитвы.
Теперь для них никаких издевательств; ни молитв, ни колоколов,
Ни голоса траура, кроме хора, -
Пронзительный, безумный хор плачущих снарядов;
И рожки зовут их из печальных графств.

Какие свечи можно держать, чтобы ускорить их всех?
Не в руках мальчиков, а в их глазах
Просветятся святые проблески прощаний.
Бледность бровей девушек будет им приглушенной;
Их цветы нежностью терпеливых умов,
И каждый медленный сумрак опускает жалюзи.

1920[24]

Сама его поэзия претерпела значительные изменения в 1917 году. В рамках терапии в Крейглокхарте врач Оуэна, Артур Брок, побуждал Оуэна переводить свои переживания, особенно переживания, которые он пережил во сне, в стихи. Сассун, на которого оказали влияние Фрейдист психоанализ, помог ему здесь, показывая Оуэну на примере, на что способна поэзия. Использование Сассуна сатиры повлияло на Оуэна, который попробовал свои силы в написании «в стиле Сассуна». Кроме того, содержание стихов Оуэна, несомненно, изменилось его работой с Сассун. Сассун делает акцент на реализм и «письмо на основе опыта» противоречило до сих пор романтическому стилю Оуэна, как видно из его ранних сонетов. Оуэн должен был взять и суровый реализм Сассуна, и его собственные романтические представления, и создать поэтический синтез, который был одновременно мощным и сочувствующим, что резюмировано его знаменитой фразой «жалость к войне». Таким образом, поэзия Оуэна весьма своеобразна, и многие считают его более великим поэтом, чем Сассун. Тем не менее, Сассун способствовал популярности Оуэна, активно продвигая его поэзию как до, так и после смерти Оуэна, а его редактирование сыграло важную роль в становлении Оуэна как поэта.

Стихи Оуэна пользовались сильным покровительством, и это было сочетание влияния Сассуна, поддержки со стороны Эдит Ситуэлл, и подготовка нового, более полного издания стихов в 1931 г. Эдмунд Бланден это обеспечило его популярность, вкупе с возрождением интереса к его поэзии в 1960-х годах, что вырвало его из относительно эксклюзивного круга читателей в поле зрения общественности.[9] Хотя у него были планы по выпуску сборника стихов, к которому он написал «Предисловие», он никогда не видел опубликованных собственных произведений, кроме тех стихов, которые он включил в Гидра, журнал, который он редактировал в военном госпитале Крейглокхарт, и "Шахтеры ", который был опубликован в Нация.

На поэзию Оуэна оказало влияние множество других людей, в том числе его мать. Его письма к ней дают представление о жизни Оуэна на фронте и о развитии его философии в отношении войны. Графические детали ужаса, свидетелем которого был Оуэн, никогда не щадили. Религиозный опыт Оуэна также сильно повлиял на его поэзию, особенно в таких стихах, как «Гимн обреченной молодежи», в котором церемония похорон воспроизводится не в церкви, а на самом поле битвы, и »На Голгофе возле Анкра ", который комментирует Распятие из Христос. Опыт войны привел Оуэна к дальнейшему оспариванию своих религиозных убеждений, заявив в своем стихотворении «Разоблачение», что «любовь к Богу, кажется, умирает».

До его смерти было опубликовано всего пять стихотворений Оуэна, одно в фрагментарной форме. Его самые известные стихи включают "Гимн обреченной молодежи ", "Бесполезность ", "Dulce Et Decorum Est ", "Притча о стариках и молодых " и "Странная встреча Однако большинство из них были опубликованы посмертно: Стихи (1920),Стихи Уилфреда Оуэна (1931),Собрание стихотворений Уилфреда Оуэна (1963),Полное собрание стихов и отрывков (1983); Основным в этом последнем сборнике является стихотворение Солдатская мечта, в котором рассматривается концепция войны Оуэна.

Полный неизведанный опус Оуэна находится в академическом двухтомнике Полное собрание стихов и фрагментов (1994) автор: Джон Столлуорти. Многие из его стихов никогда не публиковались в популярной форме.

В 1975 году г-жа Гарольд Оуэн, невестка Уилфреда, пожертвовала все рукописи, фотографии и письма, которыми владел ее покойный муж Оксфордский университет Библиотека английского факультета. Помимо личных артефактов, сюда входит вся личная библиотека Оуэна и почти полный набор Гидра - журнал военного госпиталя Крейглокхарт. К ним может получить доступ любой представитель общественности по предварительной заявке библиотекарю факультета английского языка.

В Центр гуманитарных исследований Гарри Рэнсома на Техасский университет в Остине хранит большую коллекцию семейной переписки Оуэна.

Важный поворотный момент в стипендии Оуэна произошел в 1987 году, когда Новый государственный деятель опубликовал острую полемику 'Нерасказанная правда' Джонатан Катбилл,[25] литературный исполнитель Эдвард Карпентер, который напал на академическое подавление Оуэна как поэта гомосексуального опыта.[26] Среди его замечаний было то, что стихотворение «Лестница Шедуэлла», ранее считавшееся загадочным, было простой элегией к гомосексуальному домогательству в районе лондонских доков, когда-то известном этим.

Отношения с Сассун

Оуэн провел Зигфрид Сассун в почете недалеко от героического поклонения, замечая своей матери, что он «не достоин зажигать трубку [Сассуна]». Эти отношения явно оказали глубокое влияние на Оуэна, который написал в своем первом письме Сассуну после ухода из Крейглокхарта: «Ты исправил мою жизнь - пусть и короткую». Сассун писал, что ему «инстинктивно понравился»,[27] и вспоминали свое время вместе «с любовью».[28] Вечером 3 ноября 1917 года они расстались, Оуэн был выписан из Крейглокхарта. Он был размещен на домашнем дежурстве в Скарборо в течение нескольких месяцев, в течение которых он общался с членами художественного кружка, в который его представил Сассун, в том числе Робби Росс и Роберт Грейвс. Он также встретил Х. Г. Уэллс и Арнольд Беннетт, и именно в этот период он разработал стилистический голос, которым он теперь известен. Многие из его ранних стихов были написаны во время пребывания в отеле Clarence Garden Hotel, ныне Клифтон Отель в Северном заливе Скарборо. А синяя туристическая табличка на отеле отмечается его связь с Оуэном.

Роберт Грейвс[29] и Сашеверелл Ситуэлл[30] (который также лично знал его) заявил, что Оуэн был гомосексуалист, а гомоэротизм - центральный элемент большей части поэзии Оуэна.[31][32][33][34] Благодаря Сассуну Оуэн познакомился со сложным литературным кружком гомосексуалистов, в который входил Оскар Уальд друг Робби Росс, писатель и поэт Осберт Ситуэлл, и шотландский писатель К. К. Скотт Монкрифф, переводчик Марсель Пруст. Этот контакт расширил кругозор Оуэна и повысил его уверенность в том, что в его работу включены гомоэротические элементы.[35][36] Историки спорят, был ли у Оуэна роман со Скоттом Монкриффом в мае 1918 года; он посвятил различные работы «мистеру W.O.»,[37] но Оуэн так и не ответил.[38]

На протяжении всей жизни Оуэна и в течение десятилетий после него гомосексуальные отношения между мужчинами считались наказуемым правонарушением по британскому законодательству, и описание сексуального развития Оуэна было несколько неясным, потому что его брат Гарольд удалил то, что он считал дискредитирующими отрывками из писем и дневников Оуэна после смерти их матери.[39] Эндрю Моушн писал об отношениях Оуэна с Сассуном: «С одной стороны, богатство, шикарные связи и аристократические манеры Сассуна привлекли внимание сноба в Оуэне; с другой стороны, гомосексуальность Сассуна позволила Оуэну жить и мыслить так, как он находил естественно симпатичными».[40] Сассун, по его собственному мнению, в то время не был гомосексуалистом.[41]

Сассун и Оуэн поддерживали связь посредством переписки, и после того, как Сассун был убит выстрелом в голову в июле 1918 года и отправлен обратно в Англию, чтобы выздороветь, они встретились в августе и провели, что Сассун описал как «весь жаркий безоблачный день вместе».[42] Больше они никогда не виделись. Примерно через три недели Оуэн написал, чтобы попрощаться с Сассун, когда он возвращался во Францию, и они продолжали общаться. После перемирия Сассун тщетно ждал вестей от Оуэна, но несколько месяцев спустя ему сообщили о его смерти. Эта потеря сильно огорчила Сассуна, и он никогда не был «способен философски принять это исчезновение».[43]

объем памяти

Есть мемориалы Оуэну в Gailly,[44] Орс,[45] Освестри,[46] Биркенхед (Центральная библиотека) и Шрусбери.[47]

11 ноября 1985 года Оуэн был одним из 16 поэтов Великой войны, память о которых была возведена на сланцевом камне, открытом в Вестминстерское аббатство с Уголок поэта.[48] Надпись на камне взята из «Предисловия» Оуэна к его стихотворениям: «Моя тема - Война и жалость о войне. Поэзия в жалости».[49] Есть также небольшой музей, посвященный Оуэну и Сассуну, в военном госпитале Крейглокхарт, ныне Университет Напьера строительство.

Дом лесника в Орсе, где Оуэн провел свою последнюю ночь, Maison forestière de l'Ermitage, был преобразован Приз Тернера кандидат Саймон Паттерсон в художественную инсталляцию и постоянный памятник Оуэну и его стихам, который открылся для публики 1 октября 2011 года.[50]

Письмо Сьюзан Оуэн Рабиндранат Тагор Маркировка, Шрусбери, 1 августа 1920 г., гласит: «Я пытался набраться смелости написать вам с тех пор, как услышал, что вы были в Лондоне, - но желание сказать вам что-то находит отражение в этом письме сегодня. может никогда не дойти до вас, потому что я не знаю, как решить эту проблему, хотя я уверен, что вашего имени на конверте будет достаточно. Почти два года назад мой дорогой старший сын ушел на войну в последний раз и в тот день, когда он попрощался со мной - мы вместе смотрели на прославленное солнцем море - с разбитым сердцем смотрели на Францию, - когда он, мой сын-поэт, произнес эти твои чудесные слова, начиная со слов: «Когда я пойду отсюда «Пусть это будет моим прощальным словом», - и когда его бумажник вернулся ко мне, я обнаружил, что эти слова написаны его дорогим почерком - с вашим именем внизу ».[51]

Ассоциация Уилфреда Оуэна

Чтобы ознаменовать жизнь и поэзию Уилфреда, в 1989 году была создана Ассоциация Уилфреда Оуэна.[52][53] С момента своего создания Ассоциация установила постоянные общественные мемориалы в Шрусбери и Освестри. Помимо чтений, бесед, посещений и представлений, он продвигает и поощряет выставки, конференции, повышение осведомленности и признание поэзии Оуэна. Питер Оуэн, племянник Уилфреда Оуэна, был президентом ассоциации до своей смерти в июле 2018 года.[54] Доктор Роуэн Уильямс (Архиепископ Кентерберийский 2002–2012), сэр Дэниел Дэй-Льюис и Грей Рутвен, 2-й граф Гоури покровители.[55][56] Ассоциация вручает двухгодичную премию «Поэзия» в честь поэта за его постоянную работу, включающую памятные стихи о войне; предыдущие получатели включают Сэр Эндрю Движение (Поэт-лауреат 1999–2009), Дэнни Абс, Кристофер Лог, Джиллиан Кларк и Симус Хини. Оуэн Ширс был награжден премией в сентябре 2018 года.[57][58][59] В ноябре 2015 года актер Джейсон Айзекс представил дань уважения Оуэну в бывшем военном госпитале Крейглокхарт в Эдинбурге, где Оуэн лечился от контузии во время Первой мировой войны.[60]

Изображения в популярной культуре

В литературе и фильмах

Стивен Макдональд игра Не о героях (впервые исполненный в 1982 году) берет в качестве предмета дружбу между Оуэном и Сассуном и начинается с их встречи в Крейглокхарте во время Первой мировой войны.[61]

Пэт Баркер исторический роман Регенерация (1991) описывает встречу и отношения между Сассун и Оуэном,[62] признавая, что, с точки зрения Сассуна, эта встреча оказала на Оуэна огромное влияние. Также кратко затронуто лечение Оуэна у его собственного врача Артура Брока. Смерть Оуэна описана в третьей книге трилогии Баркера «Регенерация», Призрачная дорога (1995).[63] в 1997 фильм Регенерация, Стюарт Банс играл Оуэн.[64]

Оуэн - герой документальной драмы BBC Уилфред Оуэн: Воспоминания (2007), в котором его играет Сэмюэл Барнетт.[65]

Оуэн упоминался как источник вдохновения для одного из корреспондентов журнала. эпистолярный роман, Общество литературы и пирогов из картофельных очисток Гернси (2008), автор Мэри Энн Шаффер и Энни Бэрроуз.[66]

В Гарри Горлица мульти-роман Южная победная серия, название третьего тома, Прогулка в аду, взято из строки в «Психических делах». Действие этой части сериала происходит во время Альтернативная история версия Первой мировой войны, в которой Канада была захвачена и оккупирована войсками США. Оуэн указан на титульном листе как источник цитаты.

Фильм под названием Похоронная вечеринка (выпущен в августе 2018 г.), изображает последний год пребывания Оуэна от больницы Крейглокхарт до Битва при Самбре (1918). Мэтью Стэйт играет Оуэна, а Джойс Брана - его матери Сьюзен.[67][68][69]

В музыке

Его стихи переработаны в разные форматы. Например, Бенджамин Бриттен включил восемь стихов Оуэна в свой Военный Реквием, а также слова из латинской мессы за мертвых (Missa pro Defunctis). В Реквием был заказан для повторного освящения Ковентри собор и впервые выступил там 30 мая 1962 года.[70] Дерек Джарман адаптировал его для экрана в 1988 году с записью 1963 года в качестве саундтрека.[71]

Восхитительные красавицы записал стихотворение Оуэна «Бесполезность» в апреле 1982 г. Джон Пил сеанс.[72]

Также в 1982 г. 10000 маньяков записал песню под названием "Гимн обреченной молодежи", основанную на стихотворении, в Фредония, Нью-Йорк. Запись появилась на их первом выпуске EP. Человеческий конфликт номер пять а позже компиляция Сундук Надежды. Также появляется на Сундук Надежды В альбоме была песня «The Latin One», отсылка к названию поэмы Оуэна «Dulce et Decorum Est», на которой основана песня.

Дополнительно в 1982 году певец Вирджиния Эстли установить стихотворение "Бесполезность "на музыку, которую она сочинила.[73]

В 1992 г. Анафема выпущенный The Crestfallen EP, с песней "They Die", цитирующей строки из стихотворения Оуэна "The End", которые также стали эпитафией на его могиле в Орсе.

Музыкант Wirral Дин Джонсон создал мюзикл Пули и нарциссы, основанный на музыке на стихи Оуэна в 2010 году.[74]

В 2015 году британская инди-рок-группа, Вольнодумцы, выпустила альбом под названием Гимны обреченной молодежи; это был трек "Anthem for Doomed Youth", названный в честь стихотворения Оуэна.

Его стихи прослушиваются несколько раз в 2000 году. Уловки разума джедаев альбом Насилие по замыслу.[75][76] Режиссер Stoupe - враг человечества получил широкую известность за его семплирование в альбоме и включение стихов Оуэна.

Другой

Оуэн появляется в 7-й серии британского хоррор-подкаста The Piper. Архивы Магнуса.[77]

использованная литература

  1. ^ Сталлуорти, Джон (1974). Уилфред Оуэн, биография. Oxford University Press и Чатто и Виндус. п.11. ISBN  978-0-19-2117199.
  2. ^ а б Уилфред Оуэн, биография. п. 13.
  3. ^ Уилфред Оуэн, биография. С. 13–14.
  4. ^ Уилфред Оуэн, биография. С. 35–36.
  5. ^ "Уилфред Оуэн - Дух Биркенхедского института". Freewebs.com. Получено 25 июля 2012.
  6. ^ Пол Фарли, "Уилфред Оуэн: Путешествие в окопы", Независимый, Ноябрь 2006 г.
  7. ^ Сандра М. Гилберт. "'Гимн для обреченной молодежи »и« Dulce et Decorum Est »: прослеживая влияние Джона Китса». Британская библиотека. Получено 1 декабря 2019.
  8. ^ Дикинс, Гордон (1987). Иллюстрированный литературный путеводитель по Шропширу. Библиотеки Шропшира. п. 54. ISBN  978-0-903802-37-6.
  9. ^ а б c d Сталлуорти, Джон (2004). Уилфред Оуэн: Стихи, выбранные Джоном Столлуорти. Лондон: Фабер и Фабер. стр. vii – xix. ISBN  978-0-571-20725-1.
  10. ^ Макдауэлл, Маргарет Б. «Уилфред Оуэн (18 марта 1893 - 4 ноября 1918)». Британские поэты, 1914–1945 гг., под редакцией Дональда Э. Стэнфорда, т. 20, Гейл, 1983, стр. 259. Словарь литературной биографии Основная серия.
  11. ^ а б "История Уилфреда Оуэна исследована в Дансдене". Henleystandard.co.uk.
  12. ^ Ситуэлл, Осберт, Благородные сущности, Лондон: Macmillan, 1950, стр. 93–4.
  13. ^ «№ 29617». Лондонская газета (Дополнение). 6 июня 1916 г. с. 5726.
  14. ^ "Ox.ac.uk". Oucs.ox.ac.uk. Получено 27 марта 2012.
  15. ^ Добро пожаловать в Рипонский собор В архиве 3 июня 2010 г. Wayback Machine
  16. ^ «№ 31183». Лондонская газета (Дополнение). 14 февраля 1919 г. с. 2378.
  17. ^ «№ 31480». Лондонская газета (Дополнение). 29 июля 1919 г. с. 9761.
  18. ^ "Касания перемирия" (PDF). Звенящий мир. 13 декабря 1918 г. с. 397 (189 онлайн pdf). Получено 20 октября 2017.
  19. ^ а б «Подробная информация о несчастном случае: Оуэн, Уилфред Эдвард Солтер». Комиссия Содружества по военным захоронениям. Получено 4 февраля 2018.
  20. ^ "Конец". Общество Уилфреда Оуэна. Получено 4 февраля 2018.
  21. ^ "BBC - Poetry Season - Poets - Wilfred Owen". Bbc.co.uk. Получено 23 марта 2019.
  22. ^ Sitwell, O. op. соч. п. 93.
  23. ^ Поэты Первой мировой войны: Уилфред Оуэн и Исаак Розенберг. 2002. с. 9.
  24. ^ «Сезон поэзии - Стихи - Гимн обреченной молодежи Уилфреда Оуэна». BBC. Получено 2 апреля 2012.
  25. ^ Катбилл, Джонатан (16 января 1987 г.). «Нерасказанная правда». Новый государственный деятель.
  26. ^ Фезерстоун, Саймон (1995). Поэзия войны: вводный читатель. Рутледж. п. 126.
  27. ^ Сассун, Зигфрид: «Путешествие Зигфрида» с. 58, Faber and Faber, впервые опубликовано в 1946 году.
  28. ^ Сассун, Зигфрид: "Путешествие Зигфрида", стр. 61, Faber and Faber, 1946.
  29. ^ Грейвс, Роберт, Прощай, все это: автобиография, Нью-Йорк, 1929 («Оуэн был гомосексуалистом-идеалистом»); Только 1-е издание: цитата впоследствии исключена. См .: Коэн, Джозеф Заговор молчания, Нью-Йоркское обозрение книг, Vol. 22, № 19.
  30. ^ Хиббард, Доминик, Нерасказанная правда, п. 513.
  31. ^ Хибберд, Доминик. Уилфред Оуэн, Нерассказанная правда (Weidenfeld & Nicolson, 2002), ISBN  0-460-87921-9, п. xxii.
  32. ^ Фасселл, Пол.Великая война и современная память (Oxford University Press, 2000), ISBN  0-19-513331-5, п. 286.
  33. ^ Оуэн, Уилфред. Полное собрание стихов и фрагментов Уилфреда Оуэна; под редакцией Джона Столлуорти (В. В. Нортон, 1984), ISBN  0-393-01830-X
  34. ^ Цезарь, Адриан. Воспринимать это как мужчина: страдание, сексуальность и военные поэты (Издательство Манчестерского университета, 1993) ISBN  0-7190-3834-0С. 1–256.
  35. ^ Хибберд, там же. С. 337, 375.
  36. ^ Хоар, Филипп. Последняя битва Оскара Уайльда: упадок, заговор и самое возмутительное испытание века(Издательство Arcade Publishing, 1998 г.), ISBN  1-55970-423-3, п. 24.
  37. ^ Хибберд, стр. 155.
  38. ^ Хипп, Дэниел В. (2005). Поэзия ракушечника. Макфарланд. С. 88–89. ISBN  978-0-7864-2174-9.
  39. ^ Хибберд (2002), стр. 20.
  40. ^ Движение, Эндрю (2008). Образ жизни: о местах, художниках и поэтах. Фабер и Фабер. п. 218. ISBN  978-0-5712-2365-7.
  41. ^ Жан Муркрофт Уилсон (2003). Зигфрид Сассун: Путешествие из окопов: биография (1918–1967). Рутледж. п. 19. ISBN  0415967139.
  42. ^ Сассун, Зигфрид: "Путешествие Зигфрида", стр. 71, Фабер и Фабер, 1946.
  43. ^ Сассун, Зигфрид: "Путешествие Зигфрида", стр. 72, Faber and Faber, 1946.
  44. ^ Мемориал в Гейли, 1914–18.co.uk. Доступ 5 декабря 2008 г.
  45. ^ Мемориал в Орсе, 1914–18.co.uk. Доступ 5 декабря 2008 г.
  46. ^ Мемориал в Освестри, 1914–18.co.uk. Доступ 5 декабря 2008 г.
  47. ^ Мемориал в Шрусбери, 1914–18.co.uk. Доступ 5 декабря 2008 г.
  48. ^ Писатели и литература Великой войны, Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет Бригама Янга. Доступ 5 декабря 2008 г.
  49. ^ "Уилфред Оуэн: предисловие к изданию". Поэты Великой войны. Библиотека Гарольда Б. Ли, Университет Бригама Янга.
  50. ^ "Саймон Паттерсон / La Maison Forestière". artconnexion.
  51. ^ «Последние новости, Индия, Новости Бенгалии, Последние новости, Мнение, Новости Болливуда, Крикет, Футбол». Государственный деятель. 4 марта 2018 г.. Получено 23 марта 2019.
  52. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 20 июня 2017 г.. Получено 21 января 2018.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  53. ^ "Ассоциация Уилфреда Оуэна". Centenarynews.com. Получено 23 марта 2019.
  54. ^ "Питер Оуэн". Ассоциация Уилфреда Оуэна. 31 июля 2018.
  55. ^ Стюарт, Стивен (27 июня 2017 г.). «Легендарный поэт войны возвращается с полей смертей Первой мировой войны, чтобы встретиться с современными ветеранами». Dailyrecord.co.uk. Получено 23 марта 2019.
  56. ^ "Ассоциация Уилфреда Оуэна". Wilfredowen.org.uk. Получено 23 марта 2019.
  57. ^ "Поэтическая премия Уилфреда Оуэна". Ассоциация Уилфреда Оуэна. 1 сентября 2018.
  58. ^ «Сэр Эндрю Моушн награжден поэтической премией Уилфреда Оуэна Британской академии». Британская академия. Получено 23 марта 2019.
  59. ^ "Ассоциация Уилфреда Оуэна". Wilfredowen.org.uk. Получено 23 марта 2019.
  60. ^ «На госпитальном участке чествовали поэта войны». Bbc.co.uk. 30 ноября 2015 г.. Получено 23 марта 2019.
  61. ^ Мейер-Динкгрефе, Даниэль (2005). Биографические пьесы об известных артистах. Cambridge Scholars Press. С. 24–29. ISBN  978-1-904303-47-3.
  62. ^ «Поэты войны в Крейглокхарте». Sites.scran.ac.uk. Получено 5 декабря 2008.
  63. ^ Браун, Деннис (2005). Монтейт, Шарон (ред.). Критические взгляды на Пэта Баркера. Пресса Университета Южной Каролины. С. 187–202. ISBN  978-1-57003-570-8.
  64. ^ Регенерация на IMDb
  65. ^ Уилфред Оуэн: Воспоминания на IMDb
  66. ^ Шаффер, Мэри Энн (2008). Общество литературы и пирогов из картофельных очисток Гернси. Циферблат Нажмите. стр.72–73. ISBN  978-0-385-34099-1.
  67. ^ "Похоронная вечеринка". Похоронная вечеринка.
  68. ^ Джонс, Лорен. «Новый фильм Уилфреда Оуэна« Похоронная вечеринка »в поисках места съемок». Wirral Globe.
  69. ^ "Похоронная вечеринка". IMDb.com. 23 августа 2018.
  70. ^ Бехрузи, Сайрус; Нидай, Томас. «Военный Реквием». Бенджамин Бриттен Пейдж, Калифорнийский технологический институт. Получено 5 декабря 2008.
  71. ^ Кук, Мервин (1996). Бриттен: "Военный реквием". Кембриджский музыкальный справочник. ISBN  978-0-521-44089-9.
  72. ^ "Сеансы пилинга: восхитительные красоты". BBC Radio 1. 14 апреля 1982 г.. Получено 5 декабря 2008.
  73. ^ "Дискография Вирджинии Эстли | Сборники". Virginiaastley.com. Архивировано из оригинал 25 апреля 2012 г.. Получено 27 марта 2012.
  74. ^ Welsh Daily Post (17 февраля 2012 г.). "Отверстия от пуль" (PDF). Получено 23 июля 2012.
  75. ^ "Уловки разума джедаев - Муэрте". Genius.com.
  76. ^ "Уловки разума джедаев - Насилие по замыслу (обзор альбома)". Sputnikmusic.com.
  77. ^ "Архивы Магнуса - Подкаст ужасов".

внешние ссылки