Марьян (фильм) - Maryan (film) - Wikipedia

Марьян
Плакат Mariyaan.jpg
Постер фильма
РежиссерБхарат Бала
ПроизведеноВ. Равичандран
НаписаноДжо Д'Круз (Диалог)
Сценарий отБхарат Бала
Шрирам Раджан
РассказБхарат Бала
В главных роляхДхануш
Парвати Тирувоту
Музыка отА. Р. Рахман
КинематографияМарк Конинкс
ОтредактированоВивек Харшан
Производство
Компания
РаспространяетсяAascar Film Pvt Ltd (Тамильский)
SVR Media (телугу)
Дата выхода
19 июля 2013 г. (2013-07-19) (Тамильский)
11 сентября 2015 г. (2015-09-11) (Телугу)
Продолжительность
133 минуты
СтранаИндия
ЯзыкТамильский

Марьян (произносится Mariyā; перевод Бессмертный) индиец 2013 года Тамильский -язык фильм выживания Режиссер Бхаратбала, продюсер Вену Равичандран, под знаменем Фильмы Aascar, в главных ролях Дхануш и Парвати Тирувоту в главных ролях.[1] В фильме есть музыка и фоновая партитура, написанная А. Р. Рахман;[2] Кинематографию и монтаж выполняли Марк Конинкс и Вивек Харшан соответственно.[3] Диалоги в фильме написаны Джо Д'Круз. Оскар -лауреат премии Resul Pookutty был звукорежиссером фильма. Марьян это эмоциональное путешествие обычного человека в неизвестное место с надеждой вернуться домой и вести лучшую жизнь.[4] Название фильма представляет персонажа как «человека, который никогда не умирает».[5]

Фильм вращается вокруг истории человеческого выживания, адаптированной из газетной статьи о реальном кризисном событии, когда трое нефтяников из Тамилнада были похищены и взяты в заложники в Судан наемниками.[6] Бхаратбала рассказал историю Дханушу в сентябре 2011 года, а в марте 2012 года было официально объявлено о фильме, в котором раскрыты подробности актерского состава и съемочной группы. Начало основных съемок состоялось в тот же день, и в основном они снимались в Судане и Каньякумари в Тамил Наду. Подводные сцены снимались в Андаманские острова.[7] и сцены с засушливой землей были сняты на Ранн из Катча в Гуджарат.

Фильм выпущен в Ауро 3D звуковой формат[8] на выборочных экранах в Индии и во всем мире 19 июля 2013 г.[9] Фильм получил положительные отзывы критиков в Индии.[10] У фильма был самый большой прокат в Соединенных Штатах среди всех индийских фильмов, выпущенных в тот же день.[11] Однако в штате Тамил Наду фильм был признан более грубым.[12] Дублированная телугу версия фильма под названием Мариан был выпущен 11 сентября 2015 года.[13]

участок

Мариан Джозеф (Дхануш ) - рыбак в деревне по имени Neerody. У него благоприятная связь с морем, и он с гордостью называет себя «Кадал Рааса» (Король океана). Панималар (Парвати ) влюбляется в Марьяна и не уклоняется от признания в этом ему. Панималар любит и страстно желает Марьяна, но, к сожалению, ее чувства не получают взаимности. Чем больше Марьяна пытается удержать Панимала подальше от него, тем ближе она пытается подобраться. Это в конечном итоге приводит к тому, что он влюбляется в нее. Однажды Панималар поймали при неблагоприятных обстоятельствах, и, чтобы поддержать ее финансово, Марьян вынуждена устроиться на работу по контракту на два года в Судан. Затем он подружился с саами (Джаган ), и он его единственный спутник на четыре года. Он успешно завершает свое пребывание в должности и в ликовании собирает чемоданы, чтобы вернуться к своей возлюбленной, но поражает трагедия в виде суданских террористов, которые в конечном итоге похищают Марьяна и двух его коллег, требуя денег за их свободу. Главный террорист (Кристоф Минье) убивает одного из его коллег. После 21 дня плена Марьян сбегает с саами и спасается бегством. Он отделяется от саами, которого позже убивают, и он теряется в пустыне, страдает от обезвоживания и противостоит гепардам как своему миражу. Найдя берег, он сражается с террористом, который его догоняет и убегает. Затем он возвращается в свою деревню, где его ждет любовь.

Бросать

Производство

Разработка

"Я был одним из членов жюри комитета по национальным наградам, который выбрал Дхануша лучшим актером для Аадукалам. Его выступление в Аадукалам переместил меня. Я искал настоящего человека, который бы носил этот персонаж. Мне нужно было верить персонажу, его эмоциям и его путешествию. Кто еще, кроме Дхануша, мог дать мне то, что я хотел? "

- Директор Бхарат Бала о приближении Дхануш, который выиграл 58-я Национальная кинопремия за лучшую мужскую роль за его выступление в Аадукалам.[5]

В начале 2011 года директор Бхарат Бала прочитал об инциденте 2008 года с похищением трех нефтяных рабочих-иммигрантов из Индии. Дарфур регион Судан и как им удалось сбежать с поста в заложниках. Во время импровизации сценария режиссер познакомился с бывшими заложниками, которые находились в плену 21 день. В конце сентября 2011 года режиссер рассказал актеру Дханушу первую половину сценария, и тот согласился сыграть персонажа Марьяна. За это время создатель фильма сделал половину сценария. После отбора в фильм актер Дхануш стал участвовать в обсуждениях, связанных с персонажами и сценарием, которые продолжались в течение шести месяцев.[5] В марте 2012 года было официально объявлено о фильме и сотрудничестве.[14] После долгих исследований режиссер придумал название фильма и заявил, что это имя персонажа. В Тамильский это переводится как «Человек, который никогда не умирает». По сценарию фильма подразумевается, что дух человека никогда не умирает.[5]

Режиссер высказал мнение, что рыбацкое сообщество на юге Индии переживает ужасные трудности, и такие страны, как Нигерия, Судан, Ливия брать их в качестве каторжных работ. Персонаж, которого играет актер Дхануш, - физически сильный, экономически бедный, но простой человек из очень отдаленной деревни, нуждавшийся в работе, и, следовательно, это составляет основу фильма.[5] Парвати сыграла ключевую роль в любовном увлечении персонажа Марьяна в фильме.[15] Режиссер был вдохновлен франко-либерийским фильмом 2008 года. Джонни Бешеный пес, в котором снялась реальная группа LURD дети-солдаты и впоследствии выбрал их, а также оператора этого фильма, Марк Конинкс, быть частью Марьян.[5]

В пресс-релизе от марта 2013 года вместе с плакатом был раскрыт план фильма: «Молодой человек сталкивается с невзгодами. Жизнь ставит перед ним огромные проблемы и заставляет его бороться за процветание. Но он, тем не менее, борется за выживание, преуспевая в непреходящий дух человеческой воли к выживанию. Его захватывающее путешествие сопровождается приключениями, небольшими драматическими элементами и смелым рассказом, демонстрирующим силу любви в экстремальных обстоятельствах. И это история Марьян."[16] В интервью с Zee News Бхаратбала процитировал: «Хотя это (Марьян) посвящен борьбе за выживание, он имеет дело с несколькими другими эмоциями, такими как любовь, разлука и борьба. История рассказывает о прекрасном путешествии о разлуке главного героя с его близкими и его борьбе за воссоединение ".[4]

Экранизация

Поскольку действие фильма происходит в Судан И в Каньякумари, Индия,[17] Бхаратбала отметил, что съемки должны были проходить в двух контрастирующих местах. Песчаные изрезанные места в Африка были застрелены в Либерия, заставили быть похожим на Судан, и еще несколько частей были сняты за месяц. Последующие сцены крупным планом с участием актеров второго плана из Африки были сняты в Индии. Первый график фильма начался в Намибия, со сценами, включающими сцену боя, которую курирует Дилип Субараян, готовятся.[18] Песня «Нендже Ежу» снималась в Прибрежные пустыни Намибии с участием ведущего дуэта.[19] Дхануш также разделял экранное пространство с гепард.[20]

Окончательный график фильма стартовал в Nagercoil, Тамил Наду в ноябре 2012 года, и съемки проходили в течение нескольких месяцев по всему прибрежному региону Южной Индии.[21] Съемки также проходили в Mandaikadapudur деревня недалеко от Каньякумари, Индия, названная в фильме как Нироди.[22] Весь фильм был снят в обратном порядке, причем сначала снимались кульминационные сцены, и, следовательно, последняя снятая сцена была начальной сценой фильма.[23] Дхануш прошел специальный курс океанского дайвинга, чтобы плавать под водой на глубину до 50 футов.[24] Бхарат Бала сказал, что Дхануш прыгнет в водолазном костюме, погрузится глубоко, успокоится и избавится от костюма, а затем бросится на фактический выстрел.[4] У Дхануша было два подводных водолаза, которые снабжали его воздухом во время подводных сцен. Подводные сцены снимались в Андаманские острова.[7] Некоторые сцены засушливых земель также были сняты в Ранн из Катча в Гуджарат.

Фильм объединяет фирму Barco NV с Auro 11,1 технология объемного звука. Перезапись в Auro формат был сделан композитором А. Р. Рахман с AM Studios что делает его первым фильмом на тамильском языке, в котором в этом формате сведены родные звуки.[8] Бхаратбала утверждал, что в фильме можно найти три различных контрастных использования звука Auro 3D. Сначала в рыбацкой деревне и ощущении поверхности океана, затем в глубине пустыни и звуковых звуках и текстурах океана на глубине 50–55 футов под водой.[25] Он показал через Twitter что фильм цифровой промежуточный Работы были завершены к 9 июля 2013 года. Сцены при создании фильма помещались в финальные титры фильма.[26]

Саундтрек

Музыкальное сопровождение к фильму было написано А. Р. Рахман. Полный альбом саундтреков выпущен на студии звукозаписи композитора в г. Ченнаи 17 мая 2013 г. вместе с Raanjhanaa, еще один альбом, написанный Рахманом. Альбом также был доступен как освоил за iTunes версия.[27] На следующий день после релиза трек "Nenjae Ezhu" возглавил все чарты с более чем миллионом онлайн-слушателей.[28] Спустя месяц после выпуска альбома саундтреков песни «Nenjae Ezhu» и «Kadal Raasa Naan» достигли вершины рейтинга. Радио Мирчи Южный 20 лучших чартов, тогда как «Sonapareeya» заняла 3-е место, а «Innum Konjam Neram» - 18-е.[29][30] Альбом саундтреков был назван «Тамильским альбомом года» в iTunes «Лучшее за 2013 год.[31]

Споры

Третий тизер, а также рекламный постер фильма с изображением курящего Дхануша.[32][33] подверглись критике со стороны бывших Союзный министр здравоохранения и семейного благополучия Индии, Анбумани Рамадосс. Он утверждал, что в фильмах курение является приоритетным в сценах, и, следовательно, появление курения в кинотеатрах является наказуемым преступлением. После этого в сообщениях утверждалось, что актер ведет переговоры с режиссером об удалении подобного содержания из фильма.[34]

Маркетинг

Первый официальный плакат фильма был выпущен 28 марта 2013 года.[35] Тридцать второй тизер с участием только Дхануш вышел только 29 марта 2013 года.[36] 31 марта 2013 года был выпущен еще один 40-секундный тизер с музыкальной партитурой, на котором Дхануш с копьем в руке ныряет в глубокое море на вдохе и охотится на морском дне.[7] Третий тизер продолжительностью 30 секунд был выпущен 4 апреля 2013 года. В нем актер изображал драку и курение.[32] 26 апреля 2013 года был выпущен тизер песни "Nenje Ezhu". Он перевалил за три тысячи просмотров на YouTube менее чем за два дня.[37] А. Р. Рахман направил приглашение через YouTube на премьеру песни «Ненджаэ Эчжу» 3 мая 2013 года.[38] Официальный трейлер вышел 1 мая 2013 года.[39] После того, как трейлер набрал почти семь тысяч просмотров за один день на музыкальном канале Sony India, он был переиздан как обновленная версия. Вево версия.[40] 13 июня 2013 г. на пресс-конференции под руководством режиссера утверждалось, что в фильме использован Ауро 3D звуковые технологии.[41] Актер, режиссер и композитор продвигали фильм на мероприятии в Студии Jaya TV в прямом эфире 23 июня 2013 года.[42]

Промоакция дублированной версии фильма на телугу началась с февраля 2015 года. Дублированный трейлер был выпущен 14 февраля 2015 года.[43]

Релиз

Спутниковые права на фильм были обеспечены Jaya TV. Изначально планируется выпустить 31 мая 2013 г.,[44] из-за работ по постпродакшну и перезаписи дата релиза была перенесена на 21 июня 2013 года. В кинотеатрах было мало проверок для процесса сертификации, поэтому 17 июня 2013 года фильм был подвергнут цензуре.[45] Фильм получил сертификат "U / A" от Индийский совет цензоров за его тему и некоторую жестокость в кульминации. Однако он был повторно подвергнут цензуре, чтобы освободить себя от налог на развлечения и, следовательно, получил сертификат «U».[46] Дата выхода 21 июня 2013 года была отменена, чтобы избежать столкновения с дебютным фильмом Дхануша на хинди. Raanjhanaa и отложенный процесс цензуры.[нужна цитата ] В конечном итоге фильм был выпущен 19 июля 2013 года.[47]

Ориентировочное количество экранов фильма в Тамил Наду было 350. По состоянию на июль 2013 г. 27 экранов из них были оснащены Ауро 3D объемный звук. Выпуск в остальной Индии будет 100.[48] Марьяна не выпустили в Андхра-Прадеш тогда как из 50 экранов повсюду Карнатака, фильм вышел на 39 экранов в Бангалор, три в Мисуру, два в Мангалуру и отдыхать в других районах штата.[49] В Керала, права на распространение были приобретены компанией Sagara Entertainment, выпустившей фильм примерно на 79 экранах.[50] Версия на телугу распространялась SVR Media.[51]

Компания Bharat Creations получила права на распространение фильма в США и США. Северная Америка.[52] В США было 25 экранов, а в Канаде - 6. Фильм также был выпущен в нескольких городах Великобритании. Специальный показ фильма прошел в г. Мумбаи 11 августа 2013 г.[53]

Дублированная версия фильма на телугу была выпущена почти два года спустя, 11 сентября 2015 года.[54]

Прием

Критический прием

После выхода фильм получил в целом положительные отзывы. Критики высоко оценили технические детали фильма, исполнение главных ролей и саундтрек.[55]

В Таймс оф Индия, N Venkateswaran дал фильму 4 звезды из 5 и процитировал: «Душевная история любви, но в меню нет сахарной ваты».[56] В Новый индийский экспресс Малини Маннат написала: «Коктейль любви и действия, лирический по своему повествовательному стилю в первой половине, фильм, однако, мог бы быть более последовательным и убедительным во второй половине».[57] Сандеш из One India Entertainment Подводя итог, можно сказать, что «Страдания Дхануша на экране, взрывы и агония во время эмоциональных сцен хорошо проявились. Поклонники Дхануша просто обязаны посмотреть фильм». Он дал фильму 3,5 звезды из 5.[58] S Sarawasthi из Rediff поставил фильму 3 звезды из 5 и заявил: «Марияан - прекрасная история любви. Однако, что снижает скорость фильма, так это темп, особенно во второй половине, которая, кажется, немного затягивается. И хотя фильм может не понравится всем, это определенно необходимо посмотреть ".[59] Совет по критическому обзору в Позади леса вынес вердикт: «Фильм с захватывающими дух визуальными эффектами, душераздирающей музыкой, ужасно талантливым актерским составом, действие которого разворачивается в очень неторопливом темпе». Они поставили 3 балла по пятибалльной шкале.[60] Барадвадж Ранган из Индуистский отметил: «Замечательный роман, но нужно больше».[61] Вивек Рамз из in.com резюмируя, «Mariyaan - реалистичная и трогательная любовная сага, и она определенно заслуживает просмотра! Лучше посмотрите ее на экране Auro 3D, чтобы испытать лучшее». Он оценил фильм на 3,5 звезды из 5.[62]

Театральная касса

Международный

В прокате США у фильма был самый большой разгон среди всех индийских фильмов, выпущенных в тот же день.[11] В первые выходные в кассах Великобритании и Ирландии фильм собрал 13 675 фунтов стерлингов на 5 экранах.[63] Фильм заработал примерно 10 лакх (эквивалентно 15 лакхов или 21000 долларов США в 2019 году) во вторые выходные. Общие коллекции, оценка за один месяц, были 23,23 лакх (эквивалентно 35 лакхов или 49000 долларов США в 2019 году). В австралийском прокате фильм собрал примерно 25 лакхов (эквивалентно 38 лакхов или 53000 долларов США в 2019 году) в конце вторых выходных.[64]

Одомашненный

Фильм собрал примерно 1,65 крор (эквивалентно 2,5 крор или 350 000 долларов США в 2019 году) в первые выходные с почти 35 экранов и в целом 531 шоу в Ченнаи и пригородах. За эти дни зафиксирована средняя загруженность 85%.[65][66] Спустя 10 дней Марьяна взбесилась 3,82 крор (эквивалентно 5,8 крор или 810 000 долларов США в 2019 году) в городе Ченнаи и его окрестностях.[50] В Коимбатур, Neelagiri, Erode и Тирупур, он пересек 1 крор (эквивалентно 1,5 крор или 210 000 долларов США в 2019 году) на 10 дней. К концу июля 2013 года фильм показывали в общей сложности на 55 экранах. В Канчипурам только два кинотеатра, фильм собрал в прокате 6 лакх (эквивалентно 9,1 лакха или 13000 долларов США в 2019 году).[50] В целом в будние дни в первую неделю кинотеатры были заполнены на 80%.

Во вторую неделю количество шоу в Ченнаи составило 306, а средняя заполняемость театра составила 65%. Сборы за выходные собраны в прокате 75 лакх (эквивалентно 1,1 крор или 160000 долларов США в 2019 году). В последующие будние дни количество показов в Ченнаи составило 600, при 60% заполняемости кинотеатров и просмотре фильма в прокате. 1,44 крор (эквивалентно 2,2 крор или 310 000 долларов США в 2019 году). Во втором уик-энде было меньше, чем в первые, но в мультиплексах премьер-министра были полные залы. Повсюду Карнатака, особенно в городе Бангалор, фильм открылся с неоднозначной реакцией, и во второй уик-энд заполняемость мультиплексов составляла менее 40%.[50][67]

На третьей неделе количество представлений на выходных в Ченнаи составило 117, а средняя заполняемость театра снизилась до 55%. Сборы за выходные собраны в прокате 18 лакхов (эквивалентно 27 лакхов или 38000 долларов США в 2019 году). В следующие будние дни количество показов в Ченнаи составило 372 с заполнением кинотеатров 40%, а фильм получил сборы. 52,06 лакх (эквивалентно 79 лакхов или 110 000 долларов США в 2019 году).[67]

Спустя месяц после выхода фильма на экраны количество показов в выходные в том же городе составило 39, а средняя заполняемость кинотеатров упала до 40%. Сборы за выходные собраны в прокате 4 лакх (эквивалентно 6,1 лакха или 8500 долларов США в 2019 году). В последующие будние дни количество показов в Ченнаи составило 132 с заполнением кинотеатров 30%, и фильм получил сборы. 10 лакх (эквивалентно 15 лакхов или 21000 долларов США в 2019 году).[67]

Похвалы

РаспределительДата объявленияКатегорияПолучательРезультатСсылка
Эдисон Награды
Январь 2014
Лучший актер
Дхануш
Назначен[68]
Лучший музыкальный руководитель
А. Р. Рахман
Лучший исполнитель воспроизведения - мужчина
Юван Шанкар Раджа
(для песни «Kadal Raasa Naan»)
Лучший DOP (кинематография)
Марк Конинкс
Лучший хореограф
Бхаратхи Рагхураам
Filmfare Awards
12 июля 2014 г.
Лучшая мужская роль (по выбору критиков)
Дхануш
Выиграл[69]
Лучший музыкальный руководитель
А. Р. Рахман
Назначен
Лучший исполнитель воспроизведения - мужчина
Юван Шанкар Раджа
(для песни «Кадал Рааса Наан»)
Лучшая женская роль (женщина)
Парвати Тирувоту
8-я награда Виджая
5 июля 2014 г.
Лучший актер
Дхануш
Назначен
Лучшая актриса
Парвати Тирувоту
Назначен
Любимый герой
Дхануш
Назначен
Лучший оператор
Марк Конинкс
Назначен
Лучший исполнитель мужского пола
Юван Шанкар Раджа
Выиграл
Лучший исполнитель мужского пола
A.R. Рахман
Назначен
Лучшая певица женского пола
Светлана Мохан
Назначен
Лучший автор текста
Кабилан, А. Р. Рахман
Назначен
Лучшая оценка фона
А. Р. Рахман
Назначен
Лучший макияж
Рамеш Моханти, Томас Ван Дер Нест
Назначен
SIIMA Награды
12–13 сентября 2014 г.
Лучший актер
Дхануш
Назначен
Лучший актер (критики)
Дхануш
Выиграл
Лучшая актриса
Парвати Тирувоту
Назначен
Лучшая женская роль (критики)
Парвати Тирувоту
Выиграл
Лучшая музыка
А. Р. Рахман
Назначен
Лучший исполнитель мужского пола
Виджай Пракаш
Назначен
Лучшая певица женского пола
Светлана Мохан
Назначен
Лучший оператор
Марк Конинкс
Назначен
Награда Золотого саммита Behindwoods
2014
Лучшая актриса
Парвати Тирувоту
Выиграл

Рекомендации

  1. ^ «Дхануш следующий с Бхаратбалой». Таймс оф Индия. 15 марта 2012 г.. Получено 10 мая 2012.
  2. ^ «Рахман: Я вернулся». IndiaGlitz. 21 апреля 2012 г.. Получено 10 мая 2012.
  3. ^ «Следующий Дхануш:« Марьяна »!». IndiaGlitz. 18 апреля 2012 г.. Получено 10 мая 2012.
  4. ^ а б c «Тамильская киноиндустрия более открыта для свежих историй: Бхаратбала». Zee News. 11 апреля 2013 г.. Получено 11 апреля 2013.
  5. ^ а б c d е ж Shobha Warrier (25 марта 2013 г.). "'Выступление Дхануша в Аадуклааме тронуло меня'". Rediff Movies. Получено 28 марта 2013.
  6. ^ «Бхарат Бала, Дхануш, А. Р. Рахман: Марьян - это фильм, за которым нужно следить». Sify. 24 мая 2013. Получено 24 мая 2013.
  7. ^ а б c Рамчандер (3 апреля 2013 г.). "Промо Марьяна Дхануш получает 2 тысячи просмотров". One India Entertainment. Получено 3 апреля 2013.
  8. ^ а б Ник Дагер (19 июня 2013 г.). "AM Studios, Ченнаи, смешивает Марьяна с Barco Auro 11.1". Отчет о цифровом кино. Получено 19 июн 2013.
  9. ^ «Официально объявлена ​​дата выхода Марьяна!». За лесом. 29 июня 2013 г.. Получено 29 июн 2013.
  10. ^ "Марьяна просто необходимо смотреть!". in.com. 20 июля 2013 г.. Получено 20 июля 2013.
  11. ^ а б «В кассе США, среди индийских релизов». Twitter - Таран Адарш. Получено 21 июля 2013.
  12. ^ Касса Ченнаи - 26-28 июля. Sify.com (30 июля 2013 г.). Проверено 7 января 2014 года.
  13. ^ «Дхануш Мариан выйдет в свет 31 июля». telugucinemas.in. Получено 7 августа 2015.
  14. ^ «Дхануш присоединяется к лиге ARR и Bharat Bala». За лесом. 9 марта 2012 г.. Получено 28 марта 2013.
  15. ^ "Парвати Менон напротив Дхануша?". IndiaGlitz. 6 апреля 2012 г.. Получено 10 мая 2012.
  16. ^ "Раскрыта история Дхануша Марьяна". Времена Индии. 30 марта 2013 г.. Получено 31 марта 2013.
  17. ^ «Актеры должны соответствовать пейзажу фильма: Бхаратбала». Таймс оф Индия. Получено 10 мая 2013.
  18. ^ «Дхануш и А.Р. Рахман творят волшебство». За лесом. 6 июня 2012 г.. Получено 6 июн 2012.
  19. ^ Анупама Субраманиан (18 августа 2012 г.). "Рахман поет для Дхануша в" Марьяне ". Deccan Chronicle. Архивировано из оригинал 19 августа 2012 г.. Получено 18 августа 2012.
  20. ^ Шриниваса Рамануджам (1 августа 2013 г.). "Животные инстинкты Дхануша на экране!". Таймс оф Индия. Получено 1 августа 2013.
  21. ^ «В финальную таблицу вошла стрельба Марьяна». IndiaGlitz. 20 ноября 2012 г.. Получено 21 ноября 2012.
  22. ^ Ринку Гуптан (11 мая 2013 г.). "'Я вижу только Дхануш как Мариан'". Новый индийский экспресс. Получено 13 мая 2013.
  23. ^ "'Марьян выстрелил в обратном направлении ». Времена Индии. 18 января 2013 г.. Получено 20 января 2013.
  24. ^ «Дхануш погрузился в образ Марьяна: Бхарат Бала». OneIndia. Получено 29 апреля 2013.
  25. ^ Судхиш Каматх (13 июля 2013 г.). «Оживление Марьяна». Индуистский. Ченнаи. Получено 16 июля 2013.
  26. ^ Бхаратбала. «Марьян только что закончила работу с колористом Робом». Бхаратбала на Twitter. Получено 9 июля 2013.
  27. ^ «Sony Music выпускает два альбома« Mastered for iTunes »». Радио и музыка. Получено 11 мая 2013.
  28. ^ "Ненджэ Йечжу - первое место в чартах". Рахман360. 18 мая 2013. Получено 18 мая 2013.
  29. ^ "ТАМИЛ ТОП 20 - Радио Мирчи". radiomirchi.com. 19 июня 2013 г.. Получено 19 июн 2013.
  30. ^ "Песня Марьян Кадал Раса №1 в Топ-20 РадиоМирчи". Twitter сообщения Бхаратбалы. 7 июня 2013 г.. Получено 19 июн 2013.
  31. ^ «Что связывает Рахмана и Дхануша с Apple?». Таймс оф Индия. Получено 23 декабря 2013.
  32. ^ а б "Марьян тизеры становится лучше!". Времена Индии. 4 апреля 2013 г.. Получено 4 апреля 2013.
  33. ^ «Сцены с курением Марьяна могут быть удалены!». KollyInsider. 13 апреля 2013 г.. Получено 18 апреля 2013.
  34. ^ "Дхануш курит, чтобы удалить сцены?". Времена Индии. 16 апреля 2013 г.. Получено 18 апреля 2013.
  35. ^ «Марьян - Первый взгляд». Рахман360. Получено 28 марта 2013.
  36. ^ "Первый взгляд на звезду Дхануш # Марьян!". Sony Music South вкл. Twitter. Получено 29 марта 2013.
  37. ^ «Магия А.Р. Рахмана повторяется для Марьяна». За лесом. 29 апреля 2013 г.. Получено 29 апреля 2013.
  38. ^ AR.Rahman - Эксклюзивное приглашение на премьеру Ненджэ Ечжу (YouTube). Sony Music. 30 апреля 2013 г.
  39. ^ «Дхануш объявляет о выпуске трейлера« Марьяна »». Таймс оф Индия. 1 мая 2013 г.. Получено 1 мая 2013.
  40. ^ Марьян - Официальный трейлер режиссера Бхаратбалы (YouTube). МарьянМовиеVEVO. 2 мая 2013 г.
  41. ^ «Марияан использует Auro 11.1 от Barco!». barco.com. Получено 13 июн 2013.
  42. ^ "Дхануш Рахман и я в рекламе Jaya TV / Maryan". Бхаратбала на Twitter. Получено 24 июн 2013.
  43. ^ "Трейлер: исполнитель главной роли Дхануша Марьян на телугу". Таймс оф Индия. Получено 7 августа 2015.
  44. ^ «Все важные даты майской осени Дхануша Марьяна». За лесом. 7 мая 2013. Получено 27 мая 2013.
  45. ^ "Марьянская цензор Дхануш задерживается". Таймс оф Индия. 15 июня 2013 г.. Получено 18 июн 2013.
  46. ^ "'Марьян получает U », релиз 27 июня». Таймс оф Индия. 22 июня 2013 г.. Получено 24 июн 2013.
  47. ^ Тамильский режиссер Бхарат Бала хвалит Дхануш в марьяне - Развлечения - ДНК. Dnaindia.com. Проверено 7 января 2014 года.
  48. ^ «Марьяна в Auro 3D на ограниченных экранах». Sify. Получено 18 июля 2013.
  49. ^ «Эксклюзив: общенациональный экран засчитывается для Марьяна Дхануша». Позади леса. Получено 20 июля 2013.
  50. ^ а б c d "Кассовые сборы в Южной Индии Марьяна". Позади леса. Получено 9 августа 2013.
  51. ^ Запущен тизер S.V.R Media Mariyan - TeluguCinemas.in | Телугу кинотеатры. TeluguCinemas.in. Проверено 29 ноября 2015 года.
  52. ^ "ТАЛАЙВСКАЯ СВЯЗЬ МАРЬЯНА!". Cinemalead. 27 мая 2013. Получено 27 мая 2013.
  53. ^ "Специальный показ А.Р. Рахмана" Марьяна ". Времена Индии. 12 августа 2013 г.. Получено 12 августа 2013.
  54. ^ "Марияан заблокировала его [sic] Дата выхода". Толливуд Таймс. 16 июля 2015 г. Архивировано с оригинал 21 июля 2015 г.. Получено 7 августа 2015.
  55. ^ Шива Прасад (20 июля 2013 г.). «Марияан получила потрясающий отклик». Времена Индии. Получено 20 июля 2013.
  56. ^ Н. Венкатесваран (21 июля 2013 г.). «Марьян». Времена Индии. Получено 24 июля 2013.
  57. ^ «Коктейль любви и действия». Новый индийский экспресс. Получено 20 июля 2013.
  58. ^ "Мариан - Обзор фильма". Единая Индия. Получено 20 июля 2013.
  59. ^ «Марияан - прекрасная история любви». Rediff. Получено 20 июля 2013.
  60. ^ «МАРЯН ФИЛЬМ». Позади леса. Получено 20 июля 2013.
  61. ^ «Марьяна: Подвиги любви». Индуистский. Получено 20 июля 2013.
  62. ^ "Марьяна надо смотреть!". in.com. Получено 20 июля 2013.
  63. ^ "Заграничный отчет: День Д против Рамайи Ваставайи". Болливуд Хунгама. Получено 24 июля 2013.
  64. ^ "'Кассовые сборы Мариан: Дхануш Старрер зарабатывает более 48 лакхов за рубежом ». International Business Times. Получено 13 августа 2013.
  65. ^ "ЧЕННАЙ БОКС ОФИС". Позади леса. Получено 24 июля 2013.
  66. ^ «Касса Ченнаи - 19–21 июля». Sify. Получено 24 июля 2013.
  67. ^ а б c "ЧЕННАЙ БОКС ОФИС". Позади леса. Получено 13 августа 2013.
  68. ^ «Номинации на премию Эдисон». edisonawards.in. Получено 9 февраля 2014.
  69. ^ «Список победителей 61-й премии Idea South Filmfare Awards 2013–14». OneIndia. Получено 13 июля 2014.

внешняя ссылка