Марьян (фильм) - Maryan (film) - Wikipedia
Марьян | |
---|---|
Постер фильма | |
Режиссер | Бхарат Бала |
Произведено | В. Равичандран |
Написано | Джо Д'Круз (Диалог) |
Сценарий от | Бхарат Бала Шрирам Раджан |
Рассказ | Бхарат Бала |
В главных ролях | Дхануш Парвати Тирувоту |
Музыка от | А. Р. Рахман |
Кинематография | Марк Конинкс |
Отредактировано | Вивек Харшан |
Производство Компания | |
Распространяется | Aascar Film Pvt Ltd (Тамильский) SVR Media (телугу) |
Дата выхода | 19 июля 2013 г. 11 сентября 2015 г. (Телугу) | (Тамильский)
Продолжительность | 133 минуты |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Марьян (произносится Mariyā; перевод Бессмертный) индиец 2013 года Тамильский -язык фильм выживания Режиссер Бхаратбала, продюсер Вену Равичандран, под знаменем Фильмы Aascar, в главных ролях Дхануш и Парвати Тирувоту в главных ролях.[1] В фильме есть музыка и фоновая партитура, написанная А. Р. Рахман;[2] Кинематографию и монтаж выполняли Марк Конинкс и Вивек Харшан соответственно.[3] Диалоги в фильме написаны Джо Д'Круз. Оскар -лауреат премии Resul Pookutty был звукорежиссером фильма. Марьян это эмоциональное путешествие обычного человека в неизвестное место с надеждой вернуться домой и вести лучшую жизнь.[4] Название фильма представляет персонажа как «человека, который никогда не умирает».[5]
Фильм вращается вокруг истории человеческого выживания, адаптированной из газетной статьи о реальном кризисном событии, когда трое нефтяников из Тамилнада были похищены и взяты в заложники в Судан наемниками.[6] Бхаратбала рассказал историю Дханушу в сентябре 2011 года, а в марте 2012 года было официально объявлено о фильме, в котором раскрыты подробности актерского состава и съемочной группы. Начало основных съемок состоялось в тот же день, и в основном они снимались в Судане и Каньякумари в Тамил Наду. Подводные сцены снимались в Андаманские острова.[7] и сцены с засушливой землей были сняты на Ранн из Катча в Гуджарат.
Фильм выпущен в Ауро 3D звуковой формат[8] на выборочных экранах в Индии и во всем мире 19 июля 2013 г.[9] Фильм получил положительные отзывы критиков в Индии.[10] У фильма был самый большой прокат в Соединенных Штатах среди всех индийских фильмов, выпущенных в тот же день.[11] Однако в штате Тамил Наду фильм был признан более грубым.[12] Дублированная телугу версия фильма под названием Мариан был выпущен 11 сентября 2015 года.[13]
участок
Мариан Джозеф (Дхануш ) - рыбак в деревне по имени Neerody. У него благоприятная связь с морем, и он с гордостью называет себя «Кадал Рааса» (Король океана). Панималар (Парвати ) влюбляется в Марьяна и не уклоняется от признания в этом ему. Панималар любит и страстно желает Марьяна, но, к сожалению, ее чувства не получают взаимности. Чем больше Марьяна пытается удержать Панимала подальше от него, тем ближе она пытается подобраться. Это в конечном итоге приводит к тому, что он влюбляется в нее. Однажды Панималар поймали при неблагоприятных обстоятельствах, и, чтобы поддержать ее финансово, Марьян вынуждена устроиться на работу по контракту на два года в Судан. Затем он подружился с саами (Джаган ), и он его единственный спутник на четыре года. Он успешно завершает свое пребывание в должности и в ликовании собирает чемоданы, чтобы вернуться к своей возлюбленной, но поражает трагедия в виде суданских террористов, которые в конечном итоге похищают Марьяна и двух его коллег, требуя денег за их свободу. Главный террорист (Кристоф Минье) убивает одного из его коллег. После 21 дня плена Марьян сбегает с саами и спасается бегством. Он отделяется от саами, которого позже убивают, и он теряется в пустыне, страдает от обезвоживания и противостоит гепардам как своему миражу. Найдя берег, он сражается с террористом, который его догоняет и убегает. Затем он возвращается в свою деревню, где его ждет любовь.
Бросать
- Дхануш в роли Марьяна Виджаяна Джозефа
- Парвати Тирувоту как Panimalar
- Джаган как Сами
- Appukutty как Саккарай
- Ума Рияз Хан как Сили
- Салим Кумар как Томайя
- Винаякан как Theekkurissi
- Имман Анначи как Куттянди
- Анкур Викал как Баппан
- Кристофер Минни - главный террорист
- Барри Миду в роли Аль-Джазиры
- Дагбех Твех
- Хари Кришнан
- Джо Д'Круз в роли переговорщика в больнице (эпизодическая роль)
Производство
Разработка
- Директор Бхарат Бала о приближении Дхануш, который выиграл 58-я Национальная кинопремия за лучшую мужскую роль за его выступление в Аадукалам.[5]
В начале 2011 года директор Бхарат Бала прочитал об инциденте 2008 года с похищением трех нефтяных рабочих-иммигрантов из Индии. Дарфур регион Судан и как им удалось сбежать с поста в заложниках. Во время импровизации сценария режиссер познакомился с бывшими заложниками, которые находились в плену 21 день. В конце сентября 2011 года режиссер рассказал актеру Дханушу первую половину сценария, и тот согласился сыграть персонажа Марьяна. За это время создатель фильма сделал половину сценария. После отбора в фильм актер Дхануш стал участвовать в обсуждениях, связанных с персонажами и сценарием, которые продолжались в течение шести месяцев.[5] В марте 2012 года было официально объявлено о фильме и сотрудничестве.[14] После долгих исследований режиссер придумал название фильма и заявил, что это имя персонажа. В Тамильский это переводится как «Человек, который никогда не умирает». По сценарию фильма подразумевается, что дух человека никогда не умирает.[5]
Режиссер высказал мнение, что рыбацкое сообщество на юге Индии переживает ужасные трудности, и такие страны, как Нигерия, Судан, Ливия брать их в качестве каторжных работ. Персонаж, которого играет актер Дхануш, - физически сильный, экономически бедный, но простой человек из очень отдаленной деревни, нуждавшийся в работе, и, следовательно, это составляет основу фильма.[5] Парвати сыграла ключевую роль в любовном увлечении персонажа Марьяна в фильме.[15] Режиссер был вдохновлен франко-либерийским фильмом 2008 года. Джонни Бешеный пес, в котором снялась реальная группа LURD дети-солдаты и впоследствии выбрал их, а также оператора этого фильма, Марк Конинкс, быть частью Марьян.[5]
В пресс-релизе от марта 2013 года вместе с плакатом был раскрыт план фильма: «Молодой человек сталкивается с невзгодами. Жизнь ставит перед ним огромные проблемы и заставляет его бороться за процветание. Но он, тем не менее, борется за выживание, преуспевая в непреходящий дух человеческой воли к выживанию. Его захватывающее путешествие сопровождается приключениями, небольшими драматическими элементами и смелым рассказом, демонстрирующим силу любви в экстремальных обстоятельствах. И это история Марьян."[16] В интервью с Zee News Бхаратбала процитировал: «Хотя это (Марьян) посвящен борьбе за выживание, он имеет дело с несколькими другими эмоциями, такими как любовь, разлука и борьба. История рассказывает о прекрасном путешествии о разлуке главного героя с его близкими и его борьбе за воссоединение ".[4]
Экранизация
Поскольку действие фильма происходит в Судан И в Каньякумари, Индия,[17] Бхаратбала отметил, что съемки должны были проходить в двух контрастирующих местах. Песчаные изрезанные места в Африка были застрелены в Либерия, заставили быть похожим на Судан, и еще несколько частей были сняты за месяц. Последующие сцены крупным планом с участием актеров второго плана из Африки были сняты в Индии. Первый график фильма начался в Намибия, со сценами, включающими сцену боя, которую курирует Дилип Субараян, готовятся.[18] Песня «Нендже Ежу» снималась в Прибрежные пустыни Намибии с участием ведущего дуэта.[19] Дхануш также разделял экранное пространство с гепард.[20]
Окончательный график фильма стартовал в Nagercoil, Тамил Наду в ноябре 2012 года, и съемки проходили в течение нескольких месяцев по всему прибрежному региону Южной Индии.[21] Съемки также проходили в Mandaikadapudur деревня недалеко от Каньякумари, Индия, названная в фильме как Нироди.[22] Весь фильм был снят в обратном порядке, причем сначала снимались кульминационные сцены, и, следовательно, последняя снятая сцена была начальной сценой фильма.[23] Дхануш прошел специальный курс океанского дайвинга, чтобы плавать под водой на глубину до 50 футов.[24] Бхарат Бала сказал, что Дхануш прыгнет в водолазном костюме, погрузится глубоко, успокоится и избавится от костюма, а затем бросится на фактический выстрел.[4] У Дхануша было два подводных водолаза, которые снабжали его воздухом во время подводных сцен. Подводные сцены снимались в Андаманские острова.[7] Некоторые сцены засушливых земель также были сняты в Ранн из Катча в Гуджарат.
Фильм объединяет фирму Barco NV с Auro 11,1 технология объемного звука. Перезапись в Auro формат был сделан композитором А. Р. Рахман с AM Studios что делает его первым фильмом на тамильском языке, в котором в этом формате сведены родные звуки.[8] Бхаратбала утверждал, что в фильме можно найти три различных контрастных использования звука Auro 3D. Сначала в рыбацкой деревне и ощущении поверхности океана, затем в глубине пустыни и звуковых звуках и текстурах океана на глубине 50–55 футов под водой.[25] Он показал через Twitter что фильм цифровой промежуточный Работы были завершены к 9 июля 2013 года. Сцены при создании фильма помещались в финальные титры фильма.[26]
Саундтрек
Музыкальное сопровождение к фильму было написано А. Р. Рахман. Полный альбом саундтреков выпущен на студии звукозаписи композитора в г. Ченнаи 17 мая 2013 г. вместе с Raanjhanaa, еще один альбом, написанный Рахманом. Альбом также был доступен как освоил за iTunes версия.[27] На следующий день после релиза трек "Nenjae Ezhu" возглавил все чарты с более чем миллионом онлайн-слушателей.[28] Спустя месяц после выпуска альбома саундтреков песни «Nenjae Ezhu» и «Kadal Raasa Naan» достигли вершины рейтинга. Радио Мирчи Южный 20 лучших чартов, тогда как «Sonapareeya» заняла 3-е место, а «Innum Konjam Neram» - 18-е.[29][30] Альбом саундтреков был назван «Тамильским альбомом года» в iTunes «Лучшее за 2013 год.[31]
Споры
Третий тизер, а также рекламный постер фильма с изображением курящего Дхануша.[32][33] подверглись критике со стороны бывших Союзный министр здравоохранения и семейного благополучия Индии, Анбумани Рамадосс. Он утверждал, что в фильмах курение является приоритетным в сценах, и, следовательно, появление курения в кинотеатрах является наказуемым преступлением. После этого в сообщениях утверждалось, что актер ведет переговоры с режиссером об удалении подобного содержания из фильма.[34]
Маркетинг
Первый официальный плакат фильма был выпущен 28 марта 2013 года.[35] Тридцать второй тизер с участием только Дхануш вышел только 29 марта 2013 года.[36] 31 марта 2013 года был выпущен еще один 40-секундный тизер с музыкальной партитурой, на котором Дхануш с копьем в руке ныряет в глубокое море на вдохе и охотится на морском дне.[7] Третий тизер продолжительностью 30 секунд был выпущен 4 апреля 2013 года. В нем актер изображал драку и курение.[32] 26 апреля 2013 года был выпущен тизер песни "Nenje Ezhu". Он перевалил за три тысячи просмотров на YouTube менее чем за два дня.[37] А. Р. Рахман направил приглашение через YouTube на премьеру песни «Ненджаэ Эчжу» 3 мая 2013 года.[38] Официальный трейлер вышел 1 мая 2013 года.[39] После того, как трейлер набрал почти семь тысяч просмотров за один день на музыкальном канале Sony India, он был переиздан как обновленная версия. Вево версия.[40] 13 июня 2013 г. на пресс-конференции под руководством режиссера утверждалось, что в фильме использован Ауро 3D звуковые технологии.[41] Актер, режиссер и композитор продвигали фильм на мероприятии в Студии Jaya TV в прямом эфире 23 июня 2013 года.[42]
Промоакция дублированной версии фильма на телугу началась с февраля 2015 года. Дублированный трейлер был выпущен 14 февраля 2015 года.[43]
Релиз
Спутниковые права на фильм были обеспечены Jaya TV. Изначально планируется выпустить 31 мая 2013 г.,[44] из-за работ по постпродакшну и перезаписи дата релиза была перенесена на 21 июня 2013 года. В кинотеатрах было мало проверок для процесса сертификации, поэтому 17 июня 2013 года фильм был подвергнут цензуре.[45] Фильм получил сертификат "U / A" от Индийский совет цензоров за его тему и некоторую жестокость в кульминации. Однако он был повторно подвергнут цензуре, чтобы освободить себя от налог на развлечения и, следовательно, получил сертификат «U».[46] Дата выхода 21 июня 2013 года была отменена, чтобы избежать столкновения с дебютным фильмом Дхануша на хинди. Raanjhanaa и отложенный процесс цензуры.[нужна цитата ] В конечном итоге фильм был выпущен 19 июля 2013 года.[47]
Ориентировочное количество экранов фильма в Тамил Наду было 350. По состоянию на июль 2013 г. 27 экранов из них были оснащены Ауро 3D объемный звук. Выпуск в остальной Индии будет 100.[48] Марьяна не выпустили в Андхра-Прадеш тогда как из 50 экранов повсюду Карнатака, фильм вышел на 39 экранов в Бангалор, три в Мисуру, два в Мангалуру и отдыхать в других районах штата.[49] В Керала, права на распространение были приобретены компанией Sagara Entertainment, выпустившей фильм примерно на 79 экранах.[50] Версия на телугу распространялась SVR Media.[51]
Компания Bharat Creations получила права на распространение фильма в США и США. Северная Америка.[52] В США было 25 экранов, а в Канаде - 6. Фильм также был выпущен в нескольких городах Великобритании. Специальный показ фильма прошел в г. Мумбаи 11 августа 2013 г.[53]
Дублированная версия фильма на телугу была выпущена почти два года спустя, 11 сентября 2015 года.[54]
Прием
Критический прием
После выхода фильм получил в целом положительные отзывы. Критики высоко оценили технические детали фильма, исполнение главных ролей и саундтрек.[55]
В Таймс оф Индия, N Venkateswaran дал фильму 4 звезды из 5 и процитировал: «Душевная история любви, но в меню нет сахарной ваты».[56] В Новый индийский экспресс Малини Маннат написала: «Коктейль любви и действия, лирический по своему повествовательному стилю в первой половине, фильм, однако, мог бы быть более последовательным и убедительным во второй половине».[57] Сандеш из One India Entertainment Подводя итог, можно сказать, что «Страдания Дхануша на экране, взрывы и агония во время эмоциональных сцен хорошо проявились. Поклонники Дхануша просто обязаны посмотреть фильм». Он дал фильму 3,5 звезды из 5.[58] S Sarawasthi из Rediff поставил фильму 3 звезды из 5 и заявил: «Марияан - прекрасная история любви. Однако, что снижает скорость фильма, так это темп, особенно во второй половине, которая, кажется, немного затягивается. И хотя фильм может не понравится всем, это определенно необходимо посмотреть ".[59] Совет по критическому обзору в Позади леса вынес вердикт: «Фильм с захватывающими дух визуальными эффектами, душераздирающей музыкой, ужасно талантливым актерским составом, действие которого разворачивается в очень неторопливом темпе». Они поставили 3 балла по пятибалльной шкале.[60] Барадвадж Ранган из Индуистский отметил: «Замечательный роман, но нужно больше».[61] Вивек Рамз из in.com резюмируя, «Mariyaan - реалистичная и трогательная любовная сага, и она определенно заслуживает просмотра! Лучше посмотрите ее на экране Auro 3D, чтобы испытать лучшее». Он оценил фильм на 3,5 звезды из 5.[62]
Театральная касса
- Международный
В прокате США у фильма был самый большой разгон среди всех индийских фильмов, выпущенных в тот же день.[11] В первые выходные в кассах Великобритании и Ирландии фильм собрал 13 675 фунтов стерлингов на 5 экранах.[63] Фильм заработал примерно ₹10 лакх (эквивалентно ₹15 лакхов или 21000 долларов США в 2019 году) во вторые выходные. Общие коллекции, оценка за один месяц, были ₹23,23 лакх (эквивалентно ₹35 лакхов или 49000 долларов США в 2019 году). В австралийском прокате фильм собрал примерно ₹25 лакхов (эквивалентно ₹38 лакхов или 53000 долларов США в 2019 году) в конце вторых выходных.[64]
- Одомашненный
Фильм собрал примерно ₹1,65 крор (эквивалентно ₹2,5 крор или 350 000 долларов США в 2019 году) в первые выходные с почти 35 экранов и в целом 531 шоу в Ченнаи и пригородах. За эти дни зафиксирована средняя загруженность 85%.[65][66] Спустя 10 дней Марьяна взбесилась ₹3,82 крор (эквивалентно ₹5,8 крор или 810 000 долларов США в 2019 году) в городе Ченнаи и его окрестностях.[50] В Коимбатур, Neelagiri, Erode и Тирупур, он пересек ₹1 крор (эквивалентно ₹1,5 крор или 210 000 долларов США в 2019 году) на 10 дней. К концу июля 2013 года фильм показывали в общей сложности на 55 экранах. В Канчипурам только два кинотеатра, фильм собрал в прокате ₹6 лакх (эквивалентно ₹9,1 лакха или 13000 долларов США в 2019 году).[50] В целом в будние дни в первую неделю кинотеатры были заполнены на 80%.
Во вторую неделю количество шоу в Ченнаи составило 306, а средняя заполняемость театра составила 65%. Сборы за выходные собраны в прокате ₹75 лакх (эквивалентно ₹1,1 крор или 160000 долларов США в 2019 году). В последующие будние дни количество показов в Ченнаи составило 600, при 60% заполняемости кинотеатров и просмотре фильма в прокате. ₹1,44 крор (эквивалентно ₹2,2 крор или 310 000 долларов США в 2019 году). Во втором уик-энде было меньше, чем в первые, но в мультиплексах премьер-министра были полные залы. Повсюду Карнатака, особенно в городе Бангалор, фильм открылся с неоднозначной реакцией, и во второй уик-энд заполняемость мультиплексов составляла менее 40%.[50][67]
На третьей неделе количество представлений на выходных в Ченнаи составило 117, а средняя заполняемость театра снизилась до 55%. Сборы за выходные собраны в прокате ₹18 лакхов (эквивалентно ₹27 лакхов или 38000 долларов США в 2019 году). В следующие будние дни количество показов в Ченнаи составило 372 с заполнением кинотеатров 40%, а фильм получил сборы. ₹52,06 лакх (эквивалентно ₹79 лакхов или 110 000 долларов США в 2019 году).[67]
Спустя месяц после выхода фильма на экраны количество показов в выходные в том же городе составило 39, а средняя заполняемость кинотеатров упала до 40%. Сборы за выходные собраны в прокате ₹4 лакх (эквивалентно ₹6,1 лакха или 8500 долларов США в 2019 году). В последующие будние дни количество показов в Ченнаи составило 132 с заполнением кинотеатров 30%, и фильм получил сборы. ₹10 лакх (эквивалентно ₹15 лакхов или 21000 долларов США в 2019 году).[67]
Похвалы
Распределитель | Дата объявления | Категория | Получатель | Результат | Ссылка |
---|---|---|---|---|---|
Назначен | [68] | ||||
(для песни «Kadal Raasa Naan») | |||||
Выиграл | [69] | ||||
Назначен | |||||
(для песни «Кадал Рааса Наан») | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Выиграл | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Выиграл | |||||
Назначен | |||||
Выиграл | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Назначен | |||||
Выиграл |
Рекомендации
- ^ «Дхануш следующий с Бхаратбалой». Таймс оф Индия. 15 марта 2012 г.. Получено 10 мая 2012.
- ^ «Рахман: Я вернулся». IndiaGlitz. 21 апреля 2012 г.. Получено 10 мая 2012.
- ^ «Следующий Дхануш:« Марьяна »!». IndiaGlitz. 18 апреля 2012 г.. Получено 10 мая 2012.
- ^ а б c «Тамильская киноиндустрия более открыта для свежих историй: Бхаратбала». Zee News. 11 апреля 2013 г.. Получено 11 апреля 2013.
- ^ а б c d е ж Shobha Warrier (25 марта 2013 г.). "'Выступление Дхануша в Аадуклааме тронуло меня'". Rediff Movies. Получено 28 марта 2013.
- ^ «Бхарат Бала, Дхануш, А. Р. Рахман: Марьян - это фильм, за которым нужно следить». Sify. 24 мая 2013. Получено 24 мая 2013.
- ^ а б c Рамчандер (3 апреля 2013 г.). "Промо Марьяна Дхануш получает 2 тысячи просмотров". One India Entertainment. Получено 3 апреля 2013.
- ^ а б Ник Дагер (19 июня 2013 г.). "AM Studios, Ченнаи, смешивает Марьяна с Barco Auro 11.1". Отчет о цифровом кино. Получено 19 июн 2013.
- ^ «Официально объявлена дата выхода Марьяна!». За лесом. 29 июня 2013 г.. Получено 29 июн 2013.
- ^ "Марьяна просто необходимо смотреть!". in.com. 20 июля 2013 г.. Получено 20 июля 2013.
- ^ а б «В кассе США, среди индийских релизов». Twitter - Таран Адарш. Получено 21 июля 2013.
- ^ Касса Ченнаи - 26-28 июля. Sify.com (30 июля 2013 г.). Проверено 7 января 2014 года.
- ^ «Дхануш Мариан выйдет в свет 31 июля». telugucinemas.in. Получено 7 августа 2015.
- ^ «Дхануш присоединяется к лиге ARR и Bharat Bala». За лесом. 9 марта 2012 г.. Получено 28 марта 2013.
- ^ "Парвати Менон напротив Дхануша?". IndiaGlitz. 6 апреля 2012 г.. Получено 10 мая 2012.
- ^ "Раскрыта история Дхануша Марьяна". Времена Индии. 30 марта 2013 г.. Получено 31 марта 2013.
- ^ «Актеры должны соответствовать пейзажу фильма: Бхаратбала». Таймс оф Индия. Получено 10 мая 2013.
- ^ «Дхануш и А.Р. Рахман творят волшебство». За лесом. 6 июня 2012 г.. Получено 6 июн 2012.
- ^ Анупама Субраманиан (18 августа 2012 г.). "Рахман поет для Дхануша в" Марьяне ". Deccan Chronicle. Архивировано из оригинал 19 августа 2012 г.. Получено 18 августа 2012.
- ^ Шриниваса Рамануджам (1 августа 2013 г.). "Животные инстинкты Дхануша на экране!". Таймс оф Индия. Получено 1 августа 2013.
- ^ «В финальную таблицу вошла стрельба Марьяна». IndiaGlitz. 20 ноября 2012 г.. Получено 21 ноября 2012.
- ^ Ринку Гуптан (11 мая 2013 г.). "'Я вижу только Дхануш как Мариан'". Новый индийский экспресс. Получено 13 мая 2013.
- ^ "'Марьян выстрелил в обратном направлении ». Времена Индии. 18 января 2013 г.. Получено 20 января 2013.
- ^ «Дхануш погрузился в образ Марьяна: Бхарат Бала». OneIndia. Получено 29 апреля 2013.
- ^ Судхиш Каматх (13 июля 2013 г.). «Оживление Марьяна». Индуистский. Ченнаи. Получено 16 июля 2013.
- ^ Бхаратбала. «Марьян только что закончила работу с колористом Робом». Бхаратбала на Twitter. Получено 9 июля 2013.
- ^ «Sony Music выпускает два альбома« Mastered for iTunes »». Радио и музыка. Получено 11 мая 2013.
- ^ "Ненджэ Йечжу - первое место в чартах". Рахман360. 18 мая 2013. Получено 18 мая 2013.
- ^ "ТАМИЛ ТОП 20 - Радио Мирчи". radiomirchi.com. 19 июня 2013 г.. Получено 19 июн 2013.
- ^ "Песня Марьян Кадал Раса №1 в Топ-20 РадиоМирчи". Twitter сообщения Бхаратбалы. 7 июня 2013 г.. Получено 19 июн 2013.
- ^ «Что связывает Рахмана и Дхануша с Apple?». Таймс оф Индия. Получено 23 декабря 2013.
- ^ а б "Марьян тизеры становится лучше!". Времена Индии. 4 апреля 2013 г.. Получено 4 апреля 2013.
- ^ «Сцены с курением Марьяна могут быть удалены!». KollyInsider. 13 апреля 2013 г.. Получено 18 апреля 2013.
- ^ "Дхануш курит, чтобы удалить сцены?". Времена Индии. 16 апреля 2013 г.. Получено 18 апреля 2013.
- ^ «Марьян - Первый взгляд». Рахман360. Получено 28 марта 2013.
- ^ "Первый взгляд на звезду Дхануш # Марьян!". Sony Music South вкл. Twitter. Получено 29 марта 2013.
- ^ «Магия А.Р. Рахмана повторяется для Марьяна». За лесом. 29 апреля 2013 г.. Получено 29 апреля 2013.
- ^ AR.Rahman - Эксклюзивное приглашение на премьеру Ненджэ Ечжу (YouTube). Sony Music. 30 апреля 2013 г.
- ^ «Дхануш объявляет о выпуске трейлера« Марьяна »». Таймс оф Индия. 1 мая 2013 г.. Получено 1 мая 2013.
- ^ Марьян - Официальный трейлер режиссера Бхаратбалы (YouTube). МарьянМовиеVEVO. 2 мая 2013 г.
- ^ «Марияан использует Auro 11.1 от Barco!». barco.com. Получено 13 июн 2013.
- ^ "Дхануш Рахман и я в рекламе Jaya TV / Maryan". Бхаратбала на Twitter. Получено 24 июн 2013.
- ^ "Трейлер: исполнитель главной роли Дхануша Марьян на телугу". Таймс оф Индия. Получено 7 августа 2015.
- ^ «Все важные даты майской осени Дхануша Марьяна». За лесом. 7 мая 2013. Получено 27 мая 2013.
- ^ "Марьянская цензор Дхануш задерживается". Таймс оф Индия. 15 июня 2013 г.. Получено 18 июн 2013.
- ^ "'Марьян получает U », релиз 27 июня». Таймс оф Индия. 22 июня 2013 г.. Получено 24 июн 2013.
- ^ Тамильский режиссер Бхарат Бала хвалит Дхануш в марьяне - Развлечения - ДНК. Dnaindia.com. Проверено 7 января 2014 года.
- ^ «Марьяна в Auro 3D на ограниченных экранах». Sify. Получено 18 июля 2013.
- ^ «Эксклюзив: общенациональный экран засчитывается для Марьяна Дхануша». Позади леса. Получено 20 июля 2013.
- ^ а б c d "Кассовые сборы в Южной Индии Марьяна". Позади леса. Получено 9 августа 2013.
- ^ Запущен тизер S.V.R Media Mariyan - TeluguCinemas.in | Телугу кинотеатры. TeluguCinemas.in. Проверено 29 ноября 2015 года.
- ^ "ТАЛАЙВСКАЯ СВЯЗЬ МАРЬЯНА!". Cinemalead. 27 мая 2013. Получено 27 мая 2013.
- ^ "Специальный показ А.Р. Рахмана" Марьяна ". Времена Индии. 12 августа 2013 г.. Получено 12 августа 2013.
- ^ "Марияан заблокировала его [sic] Дата выхода". Толливуд Таймс. 16 июля 2015 г. Архивировано с оригинал 21 июля 2015 г.. Получено 7 августа 2015.
- ^ Шива Прасад (20 июля 2013 г.). «Марияан получила потрясающий отклик». Времена Индии. Получено 20 июля 2013.
- ^ Н. Венкатесваран (21 июля 2013 г.). «Марьян». Времена Индии. Получено 24 июля 2013.
- ^ «Коктейль любви и действия». Новый индийский экспресс. Получено 20 июля 2013.
- ^ "Мариан - Обзор фильма". Единая Индия. Получено 20 июля 2013.
- ^ «Марияан - прекрасная история любви». Rediff. Получено 20 июля 2013.
- ^ «МАРЯН ФИЛЬМ». Позади леса. Получено 20 июля 2013.
- ^ «Марьяна: Подвиги любви». Индуистский. Получено 20 июля 2013.
- ^ "Марьяна надо смотреть!". in.com. Получено 20 июля 2013.
- ^ "Заграничный отчет: День Д против Рамайи Ваставайи". Болливуд Хунгама. Получено 24 июля 2013.
- ^ "'Кассовые сборы Мариан: Дхануш Старрер зарабатывает более 48 лакхов за рубежом ». International Business Times. Получено 13 августа 2013.
- ^ "ЧЕННАЙ БОКС ОФИС". Позади леса. Получено 24 июля 2013.
- ^ «Касса Ченнаи - 19–21 июля». Sify. Получено 24 июля 2013.
- ^ а б c "ЧЕННАЙ БОКС ОФИС". Позади леса. Получено 13 августа 2013.
- ^ «Номинации на премию Эдисон». edisonawards.in. Получено 9 февраля 2014.
- ^ «Список победителей 61-й премии Idea South Filmfare Awards 2013–14». OneIndia. Получено 13 июля 2014.