Мои глаза видели - Mine Eyes Have Seen
Мои глаза видели | |
---|---|
Написано | Элис Данбар Нельсон |
Символы |
|
Исходный язык | английский |
Предмет | Джингоизм, права афроамериканцев |
Жанр | Драма |
Параметр | 1918 г., промышленный город в северной части США. |
Мои глаза видели это игра Элис Данбар Нельсон. Он был опубликован в апрельском выпуске 1918 г. ежемесячного журнала новостей Национальная ассоциация улучшения положения цветных людей (NAACP) под названием Кризис.[1] Нельсон изучил идею о том, что служение черного человека своей стране и своей расе требует его жизни в ответ на Закон о выборной службе 1917 г. а также продвигал движение против линчевания через исследование разрушенного черного дома за это время.
Краткое содержание сюжета
Перед началом пьесы было установлено, что семье пришлось покинуть свой дом на юге после того, как их отца линчевали из-за того, что белые соседи устали от его успеха. Вскоре после прибытия трое братьев и сестер Дэн, Крис и Люси теряют мать из-за «пневмонии и горя» после смерти их отца.[2] Дэн также стал инвалидом, работая на фабрике, а Люси живет в постоянном страхе из-за их перехода.
Шоу начинается с того, что Дэн и Люси на кухне своей не очень желанной квартиры ждут обеда из-за ожидаемого прибытия их брата с работы. Братья и сестры зависят от своего брата из-за обстоятельств смерти их отца. Крис приходит домой с новостями о том, что его призвали в Армия США.
Крис борется с требованиями, предъявляемыми к нему как к гражданину США, когда правосудие было слепо к убийству его отца. [3] Также он беспокоится о благополучии своих братьев и сестер в его отсутствие. Другие персонажи пытаются убедить его пересмотреть свое мнение. Миссис О'Нил, которая осталась вдовой, когда ее муж ушел на войну, сообщает Крису о чести и доблести, принесенной в жертву. Джейк - сосед-еврей - вмешивается в свое собственное желание таких вещей и заявляет, что заслуживает этой чести. Люси даже уступает великой идее и убеждает Криса принять это с целью сделать доброе имя для своей расы.
В конце концов, Крис решает последовать обещанию патриотического самопожертвования своей стране и становится солдатом. Его семья приветствует, и "Боевой гимн республики "становится громче по мере того, как закрывается занавес.
Символы
- Дэн, калека
- Крис, младший брат
- Люси, сестра
- Миссис О'Нил, ирландский сосед
- Джейк, еврейский мальчик
- Юля, Возлюбленная Криса
- Билл Харвипогонщик мулов
- Корнелия Льюис, поселенец
Критические подходы
Написано для белой аудитории
Критики утверждают, что исследование Нельсоном борьбы черной семьи затмевается ее последовательностью подавления черных персонажей белыми. Глория Халл утверждает, что Нельсон написала рассказы, которые были «расово белыми», а также представила свой личный опыт через призму белых главных героев.[1]
Темы
Патриотизм
«из этой войны вырастет ... американский негр с правом голоса, правом на работу и правом жить без оскорблений» - W. E Du Bois
С прохождением 14-я поправка, гражданство было предоставлено чернокожим жителям Соединенных Штатов, что вызвало рвение доказать свою заработанную связь со страной.[1] Как только графство вошло в Первая мировая война черные мужчины столкнулись с трудным выбором: служить ли стране, которая не смогла защитить права своих граждан. Драма Нельсона представила образ интеллигентного чернокожего человека, чтобы игнорировать расистские заявления об их нежелательном месте в борьбе против Германии. Презентация этой идеи в драме также способствовала формированию черного сообщества как культурного общества.[1]
Анти-линчевание
Последствия линчевания Криса, Дэна и отца Люси перед началом пьесы позволяют исследовать последствия линчевание о семейной жизни чернокожих семей в то время, чтобы продвигать борьбу с линчеванием на протяжении всей пьесы.[4] С этой идеей напрямую связано ухудшение состояния каждого из персонажей после их вынужденного перехода из-за убийства их отца. Нельсон мог не изучать настоящие линчевания в Мои глаза видели, но последствия таких действий присутствуют после того, как персонажи должны отправиться на север: их мать умирает из-за ужасной атмосферы севера, Дэн становится инвалидом, работая на фабрике, а Люси живет хромой и постоянным страхом.[4]
Вдохновения
Боевой гимн республики
«Песня аболиционистов отсылает к участию афроамериканцев в предыдущих войнах, поскольку изначально она использовалась для вербовки чернокожих солдат в Гражданской войне» - Бетани Вуд
Сам гимн использовался не только как инструмент для подтверждения решения Криса пойти в армию, но и как способ связать военную службу с христианскими обычаями страны. Нельсон использовал гимн как парадигму, чтобы связать афроамериканскую идентичность с нациями, которые придерживались таких ценностей, чтобы устранить разделение между черным человеком и его страной.[1] Это также обеспечивает прямую связь с тем фактом, что черные люди раньше сражались за свою страну, как указывает Дэн: «Наши люди всегда шли [воевать], борьба 1861 года, и они были там в 1898 году».[2]
Характер
«Хотя в основном бедные, персонажи порядочные, респектабельные и, прежде всего, хорошо говорят» - Глория Халл
Представление Нельсоном афроамериканских персонажей без диалектов было революционным для того времени и было прямой борьбой против распространенных в то время изображений расы.[1] «Негритянский диалект» был распространен в театре того времени и был широко известным представлением голоса чернокожего персонажа в представлении и тексте. [1] Очевидный интеллект черных персонажей благодаря их красноречивой натуре еще больше продвигает ее идею о том, что чернокожий мужчина будет образованным, уважаемым и компетентным американским гражданином.
История производства
Средняя школа Говарда
Единственное исполнение пьесы было исполнено в Уилмингтоне, штат Делавэр, в средней школе Говарда, где в течение восемнадцати лет Нельсон руководил английским языком.[5]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм Вуд, Бетани (2010). «Война и возрождение: мои глаза Элис Данбар-Нельсон видели и кампания кризиса, чтобы вернуть черную мужественность в нации, находящейся в состоянии войны». Театральный журнал Новой Англии.
- ^ а б Данбар Нельсон, Алиса (1918). "Кризис". Мои глаза видели.
- ^ Браун-Гиллори, Элизабет (1988). Их место на сцене: чернокожие женщины-драматурги в Америке. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Гринвуд Пресс. ISBN 9780313259852 - через Интернет-архив. Cite имеет пустой неизвестный параметр:
|1=
(помощь) - ^ а б Митчелл, Корита (2006). «(Анти) линчевание: Анджелина Уэлд Гримке, Алиса Данбар-Нельсон и эволюция афроамериканской драмы». Избранные работы Кориты Митчелл.
- ^ Кардинал, Агнес. Пьесы женщин о войне: международная антология. С. 27–29.