Сойка пересмешница - Mockingjay

Сойка пересмешница
Сойка-пересмешница.JPG
Обложка первого издания Северной Америки
АвторСюзанна Коллинз
Художник обложкиТим О'Брайен
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииГолодные игры
Жанр
ИздательСхоластический
Дата публикации
24 августа 2010 г.
Страницы390
ISBN978-0-439-02351-1
OCLC522512199
[Fic] 22
Класс LCPZ7.C6837 Moc 2010 г.
ПредшествуетИ вспыхнет пламя  

Сойка пересмешница это научно-фантастический роман американского автора 2010 года. Сюзанна Коллинз. Хронологически это последняя партия Голодные игры серии, после 2008 года Голодные игры и 2009 года И вспыхнет пламя. Книга продолжает рассказ о Китнисс Эвердин, который соглашается объединить районы Панем в восстании против тиранического Капитолий.

Твердый переплет и аудиокнига редакции Сойка пересмешница были опубликованы Схоластический 24 августа 2010 г., через шесть дней после электронная книга издание поступило в продажу. За первую неделю после выпуска книги было продано 450 000 копий, что превзошло ожидания издателя. Он получил в целом положительную реакцию критиков. По книге экранирован фильм, состоящий из двух частей. первая часть выпущен 21 ноября 2014 г., а вторая часть выпущен 20 ноября 2015 г.

Вдохновение и развитие

Коллинз сказал, что главным источником вдохновения для Голодные игры серии пришли из классический счет из Тесей и Минотавр. В греческой мифологии как наказание за убийство царя Минос сын Андрогеосы, Афины был вынужден пожертвовать семь юношей и семь девушек к Крит, которые затем были помещены в Лабиринт и убиты Минотавром.[2] Через некоторое время Тесей, сын афинского царя, решил положить конец террору Минотавра и Миноса, поэтому он вызвался присоединиться к третьей группе жертв, в конечном итоге убив Минотавра и выведя своих товарищей из Лабиринта монстра.[3]

Коллинз сказал, что есть много параллелей между Римская империя и вымышленная нация Панем. Она описывает «Голодные игры» как «обновленную версию игр римских гладиаторов, в которой безжалостное правительство заставляет людей сражаться насмерть как популярное развлечение». Коллинз также объясняет, что название «Панем» произошло от латинской фразы «Panem et Circenses ", что означает" Хлеб и цирки ".[4] и относится к стратегии, используемой римскими императорами для умиротворения масс, обеспечивая их едой и развлечениями (Ювенал, Сатиры, 10.81).[2]

Как и в предыдущих книгах трилогии, Сойка пересмешница содержит 27 глав, по девять глав в каждой из трех частей. Эта структура, которую Коллинз ранее использовала в своей серии Хроники Подземья, пришел из драматургии Коллинза.[5] Эта «трехактная» структура также очевидна в трилогии в целом; Коллинз заявила, что она «знала с самого начала», что собирается написать трилогию.[6]

Обложка и название были опубликованы Scholastic 11 февраля 2010 года. Обложка продолжает тему предыдущих книг о символе мира. Название романа происходит от гибридные птицы одноименного, фигурирующего в сюжетной линии романов.[7] В качестве Publishers Weekly заявил: «Птицы-гибриды, которые во всех книгах являются важным символом надежды и восстания».[8] Коллинз сравнивает Китнисс с Сойкой-пересмешницей, потому что оба «никогда не должны были существовать».[9]

участок

После событий И вспыхнет пламя Китнисс Эвердин, ее мать, ее сестра Примроуз Эвердин, наставник Хеймитч Абернати и ее друзья Финник Одаир и Гейл Хоторн вместе с выжившими из 12 округа приспосабливаются к жизни в подземном 13 округе, штаб-квартире восстания в Панеме. Китнисс неохотно соглашается выступить в роли «Сойки-пересмешницы» - символа восстания - для повстанцев. пропаганда при условии, что президент Округа 13 Алма Коин предоставит иммунитет всем выжившим жертвам Голодных игр, включая друга Китнисс Пита Мелларк и возлюбленную Финника Энни Креста. Коин, однако, настаивает на удовлетворении другого требования Китнисс: права лично казнить президента Панема Кориолана Сноу. Пита пытает Капитолий, чтобы деморализовать Китнисс. Команда спасателей извлекает Пита вместе с другими захваченными победителями, но обнаруживает, что ему промыли мозги, чтобы он боялся и презирал Китнисс. Он пытается убить ее, но находится под усиленной охраной, пока медики ищут лекарство. Финник и Энни женятся в целях пропаганды.

Китнисс и Гейл отправляются убедить Район 2 присоединиться к восстанию. Противоречивая стратегия Гейла приводит к решающей победе над Районом 2, что позволяет нанести решающий удар по самому Капитолию. Китнисс направляют в отряд и отправляют со съемочной группой снимать пропагандистские работы. Президент Коин также отправляет Пита, все еще опасного и непредсказуемого; Китнисс подозревает, что Коин хочет ее смерти из-за отсутствия поддержки и растущего влияния. Во время съемок в предположительно безопасном районе Капитолия командир группы Боггс смертельно ранен; перед смертью он дает Китнисс команду. Она решает проникнуть в Капитолий и убить Сноу, сказав своей команде, что это был секретный план Монеты; Позже она раскрывает ложь, но команда остается с ней. В ходе последовавшей за этим городской войны многие товарищи Китнисс, включая Финника, были убиты. Когда последний из ее отряда достигает особняка Сноу, самолет на воздушной подушке с печатью Капитолия сбрасывает бомбы на группу детей, используемых в качестве живых щитов. Медики-повстанцы, в том числе Прим, спешат на помощь раненым детям, а оставшиеся бомбы взрываются. Прим убита, а Китнисс получает тяжелые ожоги.

Пока она выздоравливает, Китнисс, глубоко подавленная смертью сестры, узнает, что повстанцы захватили Капитолий, и Снежка должна быть публично казненный. Она противостоит Сноу, который утверждает, что Коин организовал взрыв, чтобы настроить оставшихся сторонников Сноу против него. В ужасе Китнисс понимает, что Гейл ранее предлагал аналогичную тактику. Она убеждается, что вместо того, чтобы создавать республику, управляемую представителями каждого округа, Коин намеревается занять место Сноу и сохранить статус-кво. Монета проводит референдум для оставшихся Победителей, чтобы решить, проводить ли еще одни Голодные игры для детей Капитолия. Хотя трое, в том числе Пит, против плана, Китнисс, Хеймитч и двое других проголосовали за них.

Собираясь казнить Сноу, Китнисс вместо этого стреляет в Коин и сразу же пытается покончить жизнь самоубийством, но Пит останавливает ее, и она арестовывается в последовавшем бунте. Позже Сноу находят мертвым, и командир 8-го округа Пэйлор становится президентом. Китнисс оправдана в убийстве по причине безумия и отправлена ​​домой в Район 12, в то время как ее мать уезжает в Район 4, а Гейл уезжает в Район 2. Позже возвращаются другие уроженцы Района 12, включая Пита, который восстановил свои воспоминания и свою любовь к Китнисс. . Она обнимает его, осознавая, что ей нужны его надежда и сила. Вместе они пишут книгу, чтобы сохранить память о погибших. Несмотря на то, что они по-прежнему страдают воспоминаниями и кричащими кошмарами, им удается утешить друг друга.

Двадцать лет спустя Китнисс и Пит женаты и имеют двоих детей. При администрации Пэйлора Голодные игры отменены, а арены заменены мемориалами. Китнисс безмерно рада своей новой жизни и своей семье, но до сих пор несет душевные и эмоциональные шрамы и боится того дня, когда ее дети узнают об участии своих родителей в войне и Играх. Когда Китнисс расстроена, она играет в успокаивающую и повторяющуюся игру: напоминая себе обо всех хороших вещах, которые она когда-либо видела, чтобы кто-то делал. Сериал заканчивается размышлением Китнисс о том, что есть игры и похуже.

Темы

Обзоры отметили многие темы в предыдущих книгах, которые также исследуются в «Сойке-пересмешнице». Обзор от Балтимор Сан отметил, что «темы сериала, включая физические невзгоды, верность в экстремальных обстоятельствах и преодоление морально неоднозначной местности, продолжаются в еще большем масштабе». В книге Китнисс предстоит разобраться с предательством и насилием над людьми. В то же время, символически затрагивая тысячи жизней, она также должна вести этих людей на войну. Наконец Китнисс понимает, что ей нельзя даже доверять Президентская монета, лидер 13 округа.[10]

В интервью Коллинзу было отмечено, что сериал «решает такие проблемы, как крайняя бедность, голод, угнетение и последствия войны». Коллинз ответила, что это вдохновение исходило от ее отца, который, отправляясь на войну во Вьетнам, позаботился о том, чтобы его дети понимали последствия и последствия войны.[4] Ивонн Зипп из The Christian Science Monitor отметила, что это была «самая жестокая из трилогии» и что «Коллинз не воспринимает войну легкомысленно - ее персонажи спорят о морали, связанной с тактикой, используемой для попытки свергнуть разлагающееся аморальное правительство, и они платят за это высокую цену. тактика ".[11] Кэти Ройф из Нью-Йорк Таймс написал, что «это идеальная подростковая история с ее изысканно утонченной яростью против жестокой и деспотической власти мира взрослых».[12] В обзоре для USA Today Боб Минзешаймер отметил, что роман содержит оптимизм: «Надежда рождается из отчаяния. Даже в антиутопическом будущем есть лучшее будущее».[13]

Минзешаймер также обратил внимание на центральный вопрос: «Реально или не реально?» о котором на протяжении всего романа спрашивал Пит.[13] Сьюзан Карпентер из Лос-Анджелес Таймс также указал на это, написав "Сойка пересмешница переносит читателей на новые территории и в еще более жестокий и запутанный мир: один, где неясно, на чьей стороне персонажи, другой, где предполагаемая лояльность постоянно ставится им на голову ".[14]

История публикации

Сойка пересмешница был впервые выпущен в США и Канаде 24 августа 2010 года. Великобритания, Новая Зеландия и Австралия получили книгу на день позже, 25 августа 2010 года. Аудиокнига была выпущена одновременно 24 августа 2010 года компанией Scholastic Audio.[8]

Продажи

Первый тираж книги составил 1,2 миллиона экземпляров по сравнению с 750 тысячами.[15] За первую неделю после выхода книги было продано более 450 000 экземпляров. После этого Scholastic напечатала еще 400 000 экземпляров, доведя первоначальный тираж до 1,6 миллиона. Президент Scholastic Trade Элли Бергер заявила, что продажи «превзошли все ожидания».[16] Книга также была выпущена в формате электронной книги и превысила продажи на неделе, закончившейся 29 августа 2010 г. Девушка с татуировкой дракона, который занимал первое место с апреля.[17] Другой Голодные игры книги также вошли в десятку лучших: первая книга заняла пятое место, а вторая - восьмое.[17] По состоянию на март 2012 г., книга была продана тиражом более 9 миллионов экземпляров.[18]

Релиз

Повышение

Содействовать выпуску Сойка пересмешница, многие книжные магазины устраивали полуночные вечеринки по поводу релизов. На официальном мероприятии в Нью-Йорке присутствовал Коллинз, и он включал в себя множество мероприятий, таких как чтение карт Таро, фокусник, жонглеры и рисовальщики. Призы, такие как подписанные копии И вспыхнет пламя и были разыграны кубки на тему «Голодных игр». По прибытии Коллинз она прочитала первую главу романа, объяснив, что будет читать с акцентом, поскольку Китнисс, рассказчик, родом из Аппалачи. К полуночи копии были проданы с грифом для подписи, поскольку у Коллинза была травма руки, и он не мог подписать.[19]

Перед выпуском Scholastic также выпустила трейлер книги, запустила страницу в Facebook, которая за 10 дней привлекла более 22 000 поклонников, и провела конкурс для продавцов книг, чтобы выиграть визит Коллинза и онлайн-часы обратного отсчета до даты выхода. Рекламу книги также размещали на таких сайтах, как Entertainment Weekly и Романтические времена. Национальная ассоциация коллекционирования развлечений также продавались другие товары, такие как футболки, плакаты, игры и браслеты.[20] Коллинз также провел «Тур по блогам 13 округов», где 13 победителей получили бесплатную копию Сойка пересмешница 24 августа 2010 г.[21] Также был запланирован тур, который начнется в Books of Wonder в Нью-Йорке, где прошла официальная вечеринка. Тур завершился 6 ноября 2010 года в магазине Third Place Books в Лейк-Форест-Парке, Вашингтон.[22]

Критический прием

Сойка пересмешница получил в целом положительные отзывы критиков. Некоторые отметили, что между И вспыхнет пламя и начало Сойка пересмешница. Николь Сперлинг из Entertainment Weekly поставил книге четверку с плюсом и сказал: «Коллинз поднял жестокое насилие на ступеньку выше в заговоре на краю вашего места».[23] Publishers Weekly дал книге звездную рецензию, назвав ее «лучшим из всех, прекрасно спланированным и умным романом, успешным на всех уровнях». Далее в обзоре хвалили «острые социальные комментарии и изящное построение мира».[24] Киркус Отзывы дал Сойка пересмешница помеченный звездочкой обзор, в котором говорится, что книга - это именно то, что ищут ее поклонники, и что «она их схватит и не отпустит».[25] Сьюзан Карпентер из Лос-Анджелес Таймс сравнил поле битвы с Ираком и сказал, что книга настолько же оригинальна, как и первая в серии, завершив обзор словами «Вау».[14]

Балтимор Санс Нэнси Найт отметила, что книга «заканчивается на якобы счастливой ноте, но душераздирающие последствия войны и потерь не приукрашиваются» и что она заставит читателей задуматься о последствиях войны для общества.[10] Кэти Ройф из Нью-Йорк Таймс сказал, что это «идеальная подростковая история с ее изысканно утонченной яростью против жестокой и деспотической власти мира взрослых». Однако она критиковала за то, что это не было так «безупречно продумано», как Голодные игры.[12] Боб Минзешаймер из USA Today дал книге три звезды из четырех.[13] The Christian Science Monitor рецензент Ивонн Зипп охарактеризовала его как «полностью захватывающее чтение».[11]

Хотя обзор от Сакраменто пчела высоко оценил боевые сцены и битву в Капитолии, рецензент также раскритиковал Коллинза за то, что он не дал достаточно времени, чтобы закончить все незавершенные дела, написав, что «разочарование в Сойка пересмешница поражает прежде всего, когда Коллинз начинает финишную прямую. Это почти как если бы она не выделила достаточно времени или глав, чтобы обработать все свои темы ».[26]

Киноадаптация

Голодные игры Трилогия была адаптирована в серию фильмов со звездами фильма 2012 года Голодные игры подписан на все четыре фильма.[27] Сойка пересмешница был разделен на две части; Часть 1 был выпущен 21 ноября 2014 г., и Часть 2 был выпущен 20 ноября 2015 года.[28] Фрэнсис Лоуренс, Директор Голодные игры: и вспыхнет пламя, вернулся, чтобы снять два заключительных фильма в сериале.[29] Джулианна Мур играл Президент Коин.[30]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ «Сойка-пересмешница доказывает, что Голодные игры - литература, которую нужно читать». io9. 26 августа 2010 г.. Получено 12 февраля 2013.
  2. ^ а б Марголис, Рик (1 сентября 2008 г.). «История убийцы: интервью с Сюзанной Коллинз, автором книги« Голодные игры »'". Журнал школьной библиотеки. Получено 25 марта, 2012.
  3. ^ Плутарх, Жизнь Тесея, 15. 1–2
  4. ^ а б «Сойка-пересмешница (Голодные игры №3)». Книги Пауэлла. Получено 1 сентября, 2010.
  5. ^ Коллинз, Сюзанна. «Сходства с подземным миром». Схоластическая Канада (Интервью: видео). Получено 8 марта, 2012.
  6. ^ Хопкинсон, Дебора (сентябрь 2009 г.). "Захватывающее возвращение в мир" Голодных игр "'". Книжная страница. Архивировано из оригинал 23 апреля 2017 г.. Получено 13 марта, 2012.
  7. ^ Стаскевич, Кейт (11 февраля 2010 г.). «Финальный роман« Голодных игр »получил название и обложку». Entertainment Weekly. Получено 11 февраля, 2010.
  8. ^ а б Робак, Дайан (11 февраля 2010 г.). "'Сойка-пересмешница завершит трилогию "Голодные игры". Publishers Weekly. Получено 2 сентября 2010.
  9. ^ Марголис, Рик (1 августа 2010 г.). «Последняя битва: Сойка-пересмешница на подходе, Сюзанна Коллинз взвешивает Китнисс и Капитолий». Журнал школьной библиотеки. Получено 2 сентября 2010.
  10. ^ а б Найт, Нэнси (30 августа 2010 г.). «Read Street: 90-секундный обзор:« Сойка-пересмешница »Сюзанны Коллинз». Балтимор Сан. Получено 31 августа, 2010.
  11. ^ а б Зипп, Ивонн (26 августа 2010 г.). "Сойка пересмешница". The Christian Science Monitor. Получено 1 апреля, 2012.
  12. ^ а б Ройф, Кэти (8 сентября 2010 г.). "Выживший". Нью-Йорк Таймс. Получено 14 сентября 2010.
  13. ^ а б c Минзешаймер, Боб (1 марта 2011 г.). «Сойка-пересмешница Сюзанны Коллинз - настоящий финал трилогии». USA Today. Получено 25 февраля, 2012.
  14. ^ а б Карпентер, Сьюзен (23 августа 2010 г.). ""Сойка-пересмешница "Сюзанны Коллинз: Рецензия на книгу". Лос-Анджелес Таймс. Получено 29 августа 2010.
  15. ^ «Компания Scholastic увеличила первый тираж« Сойки-пересмешницы », последней книги трилогии« Голодные игры », до 1,2 миллиона копий» (Пресс-релиз). Схоластический. 1 июля 2010 г.. Получено 2 сентября 2010.
  16. ^ "'Сойка-пересмешница продала более 450 000 копий за первую неделю ». Publishers Weekly. 2 сентября 2010 г.. Получено 3 сентября, 2010.
  17. ^ а б «Разжигайте бестселлеры:« Сойка-пересмешница »взлетает на вершину». Независимый. Лондон. 2 сентября 2010 г.. Получено 2 сентября 2010.
  18. ^ "'Книги «Голодные игры»: только в США напечатано более 36,5 млн. ". EW.com Entertainment Weekly.
  19. ^ Уилкинсон, Эми (24 августа 2010 г.). "'Официальный полуночный релиз Сойки-пересмешницы: мы были там! »Голливудская любовь". MTV. MTV Networks. Получено 5 сентября 2010.
  20. ^ Спринген, Карен (5 августа 2010 г.). Сойка-пересмешница "Маркетинг"'". Publishers Weekly. Получено 5 сентября 2010.
  21. ^ «Жаждете подарков сойки-пересмешницы?». Схоластический. 30 июля 2010 г. Архивировано с оригинал 3 августа 2010 г.. Получено 11 декабря, 2013.
  22. ^ "Голодные игры" Сюзанны Коллинз.. Схоластический. Получено 5 сентября 2010.
  23. ^ Сперлинг, Николь (24 августа 2010 г.). "'Обзор сойки-пересмешницы: спойлер! ". Entertainment Weekly. Получено 29 августа, 2010.
  24. ^ "Сойка пересмешница". Publishers Weekly. 23 августа 2010 г.. Получено 11 декабря, 2013.
  25. ^ Смит, Вики (25 августа 2010 г.). "MOCKINGJAY Сюзанны Коллинз". Киркус Отзывы. Получено 2 сентября, 2010.
  26. ^ Моррисон, Кэти (30 августа 2010 г.). «Рецензия на книгу:« Сойка-пересмешница »завершает трилогию« Голодные игры »». Сакраменто пчела.
  27. ^ Роберт, Дэвид (18 ноября 2011 г.). "Вуди Харрельсон рассказывает о" Голодных играх "'". MTV. Получено 11 декабря, 2013.
  28. ^ "'«Сойка-пересмешница» будет разделена на два фильма, объявлены даты выхода ». EW.com. 10 июля 2012 г.. Получено 27 октября, 2012.
  29. ^ "Эксклюзив: Фрэнсис Лоуренс, чтобы направить оставшуюся часть франшизы" Голодные игры "с адаптацией из двух частей" Сойки-пересмешницы ". Collider.com. 1 ноября 2012 г.
  30. ^ Лабрек, Джефф (13 сентября 2013 г.). "Джулианна Мур сыграла президентскую монету" Голодных игр ". Entertainment Weekly. Получено 14 сентября 2013.

внешняя ссылка