Месье Лекок (Роман) - Monsieur Lecoq (novel) - Wikipedia
Автор | Эмиль Габорио |
---|---|
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Жанр | детективный роман |
Дата публикации | 27 мая 1868 г. (1-е издание) |
Тип СМИ | Печать (газета) |
Месье Лекок роман французского детектив писатель Эмиль Габорио, кому Андре Жид его называют «отцом всей современной детективной фантастики».[1] В романе изображен первый случай Месье Лекок, энергичный молодой полицейский, который появляется в других романах Габориау.
Фон
Габориау впервые добился издательского успеха с L’Affaire Lerouge, выпущенный в сериале в 1865 году, в котором фигурирует сыщик-любитель Табаре, который повторяется в своих более поздних романах.[2] Затем Габорио опубликовал Le Crime d'Orcival (1867), Le Dossier нет. 113 (1867 г.), и Les Esclaves de Paris (1868).[3]
В декабре 1867 года Моис Мийо и Габорио возобновили свой контракт с предыдущим годом, в котором Габорио обязался опубликовать свои литературные произведения в газетах Millaud et Compagnie. Было решено опубликовать более длинную работу, начатую Габорио в 1864 году, которую он сейчас заканчивал. Он должен был называться «Мсье Лекок» - именем полицейского, прославившего две предыдущие серии. Мийо развернул обширную и проницательную рекламную кампанию по продвижению этой работы. Примерно 15 апреля 1868 года стены в Париже и других французских городах были покрыты большими разноцветными плакатами, украшенными
МОНСЬЕР ЛЕКОК!
MONSIEUR LECOQ !!
MONSIEUR LECOQ !!!
MONSIEUR LECOQ !!!
написано четырьмя диагональными линиями. 21 апреля подобные восклицания появились на четвертой странице многих газет, что вызвало любопытство. В «Petit Journal» за тот же день Тимоти Трим притворился невежественным и удивленным, спрашивая: «Кем может быть этот месье Лекок?» 15 мая Мийо наконец раскрыл публике, что «Monsieur Lecoq» - это название большого произведения Эмиля Габорио, которое они собирались опубликовать. Он заявил, что мсье Лекок, который до сих пор эпизодически появлялся в произведениях Габорио, должен был стать героем этой новой истории, и считал, что они были правы, заявив, что эта новая работа представляет даже больший интерес, чем все, что опубликовал Габорио.[4] 24 мая продавцы газет потребовали значительного увеличения тиража в тот день, когда «Месье Лекок» будет опубликован впервые.[5] Публикация началась 27 мая и закончилась 3 декабря с недельным перерывом между первой и второй частями с 31 июля по 7 августа. Роман имел значительный успех.[6]
Роман разделен на две части: Я - L’Enquête (Запрос), II - L’Honneur du nom (Честь имени). Биньон отмечает, что это общая структурная характеристика романов Габорио, которая разделяет различные сюжеты каждой части: «Каждый роман делится на две половины: первая начинается с раскрытия преступления и повествует о действиях детектива; вторая , который обычно принимает форму сложной семейной истории, описывает события, приведшие к преступлению ".[7]
Вдохновение
Бонной подчеркивает влияние Mémoires de Vidocq на Габорио частично вымышленные мемуары вора, который впоследствии стал главой парижской полиции, особенно влияние искусства маскировки Видока.[8] Литс отмечает, что имя Лекока явно имитировало Видока, и что это имя полицейского в книге Поля Феваля. Habits Noirs.[9] Детективы Габорио, Лекок и Табаре, раскрывают преступления так же, как и детектив Эдгара Аллана По, Дюпен.[10] Поскольку Габорио восхищался По, неудивительно, что Лекок и Дюпен имеют много общих черт:[11] и Марч замечает, «они оба рассматривают загадочную головоломку как вызов своему восприятию; они рассуждают с математической точностью и любят читать небольшие лекции по« алгебраическому анализу »своим коллегам».[12]
Краткое содержание сюжета
L'enquête
Полицейские, патрулирующие опасный район Парижа, слышат крик из бара Poivrière и отправляются на разведку. Есть свидетельства борьбы. Двое мертвецов лежат у камина, еще один лежит посреди комнаты. В дверях стоит раненый, несомненно, убийца. Жевроль, инспектор, говорит ему сдаться, и он заявляет о своей невиновности, требуя самообороны. Он пытается убежать, а когда его поймают, он кричит: «Заблудился… Идут пруссаки». Раненый третий мужчина обвиняет Жана Лашнера в том, что тот привел его сюда, и клянется отомстить. Вскоре после этого он умирает. Жевроль, судя по одежде этого человека, приходит к выводу, что он был солдатом, а название и номер его полка написаны на пуговицах его шинели. Его молодой коллега мсье Лекок отмечает, что этот человек не может быть солдатом, потому что у него слишком длинные волосы. Жевроль не согласен. Инспектор считает, что дело простое - драка в пабе, закончившаяся убийством, в то время как Лекок считает, что дело не только в этом, но и спрашивает инспектора, может ли он остаться, чтобы продолжить расследование, и выбирает офицера постарше. , Père Absinthe, чтобы остаться с ним.
Лекок разъясняет ему свою интерпретацию дела, заявляя, что бродяга, которого они арестовали, на самом деле является человеком высшего класса. Он комментирует, что замечание преступника о пруссаках было намеком на битву при Ватерлоо и причиной того, что он ждал сообщников. Он находит следы на снегу у заднего выхода в бар, показывая присутствие двух женщин, которым помог сбежать соучастник.
Обследование тела предполагаемого солдата приводит к обнаружению записки, из которой следует, что его звали Густав. На телах двух других мужчин не обнаружено ничего, что позволило бы установить их личности. Прибыл судья Морис д'Эсковаль и поблагодарил Лекока за тщательность его расследования. После краткой беседы с подозреваемым судья внезапно уходит, очевидно взволнованный, оставляя Лекока наедине с собой. Позже подозреваемый пытается покончить жизнь самоубийством в своей камере. На следующий день Лекок продолжает свое расследование, следя за сведениями о двух женщинах, но когда он идет с докладом к г-ну д'Эскорвалю, он обнаруживает, что сломал ногу и его заменит г-н Сегмюллер. На допросе подозреваемый утверждает, что он акробат по имени Май и прибыл в Париж только в воскресенье. Он заявляет, что пошел выпить в Пуавриере, был принят за полицейского информатора, напал и защищался с револьвером, который он нес.
После того, как дальнейшие расследования, в том числе наблюдение за заключенным сверху его камеры, не смогли предоставить никакой информации, Лекок решает принять решительные меры. Он убеждает М. Сегмюллера позволить ему установить ловушку, позволив заключенному сбежать, чтобы он мог последовать за ним. Май бродит по улицам в сопровождении переодетых Лекока и Абсента и в конце концов выходит из захудалого бара с подозрительным мужчиной. Вечером они останавливаются у городского дома, принадлежащего герцогу Сэрмёз, и Май взбирается по стене, ускользая от его последователей. Они арестовывают его сообщника и обыскивают дом и прилегающую территорию, но подозреваемый исчез.
Лекок обращается за советом к детективу-любителю Перу Табаре. Табаре заявляет, что падение М. д'Эскорваля и попытка самоубийства Май не были совпадением и что они оба являются врагами. Согласно его рассуждениям, Май не может быть герцогом Саирмеза, следовательно, Май и герцог Саирмез - одно и то же. Изучая биографии герцога Сэрмеза и отцов г-на д'Эсковаля, он раскрывает ненависть, существующую между роялистами Саирмеусами и республиканскими эскорвалами. Он говорит, что заключенный пытался покончить с собой, потому что думал, что его личность будет раскрыта и что это опозорит его фамилию.
L’Honneur du nom
1815. Герцог Сэрмёз возвращается из изгнания, чтобы претендовать на владение своими землями, большая часть которых сейчас находится во владении Лахнера, буржуазного вдовца, живущего со своей прекрасной дочерью Мари-Анн. Он утверждает, что ему была поручена их опека до возвращения Саирмеусов, но герцог обращается с ним как со слугой и обвиняет его в том, что он нажился на них. В их несчастье один из их друзей, барон Эскорваля, находящийся под наблюдением полиции как бывший сторонник Империи, просит у Лашнера руки Марии-Анны в браке с его сыном Морисом, который любит и любит ее. Он отказывается, потому что планирует восстание против Саирмеев и не хочет, чтобы Морис втянулся в это. Морис участвует в планах сблизиться с Мари-Анн, присоединяясь к сыну Лашенёра, Жану, и Шалуино, который тайно влюблен в Мари-Анн. Не останавливаясь ни перед чем, что могло бы помочь ему добиться успеха, Лашенер даже приветствует Марсьяля, маркиза де Сэрмеза, который влюблен в Мари-Анн и надеется сделать ее своей любовницей. Его невеста Бланш, дочь маркиза Куртомье, в ярости и клянется отомстить женщине, которую она ошибочно считает своей соперницей.
Восстание терпит поражение, и барон д’Эскорваль арестовывается как руководитель заговора, несмотря на попытки отговорить повстанцев от их курса действий. Он приговорен к смерти вместе с Шалуйно на судебном процессе под председательством герцога Сэрмеза. Барона спасает Шалуино, который обменивает компрометирующее письмо, написанное маркизом де Сэрмёз, на шанс для барона сбежать. Герцог и Куртомье соглашаются, но перерезают веревку, которая должна была помочь барону сбежать, как только они получат письмо. Барон тяжело ранен, но его уносит деревенский священник, отец Мидон, и заботится о нем. Шалуино казнен и оставляет все свое имущество Мари-Анн.
Морис и Мари-Анн достигают Пьемонта, где священник тайно женит их. Они едут в Турин, но Мари-Анн решает вернуться во Францию, когда узнает об аресте и казни своего отца.
Морис, не подозревая, что Марсьяль не участвовал в предательстве своего отца, пишет ему письмо, в котором осуждает его. Марсьяль, возмущенный недобросовестностью Куртомье, читает письмо в свадебный вечер, что вызывает скандал. Он клянется жить отдельно от жены. Мари-Анна завладевает домом Шалуино и скрывает рождение сына, которого пьемонтский крестьянин тайно увозит на свою землю.
Бланш, все еще желая отомстить Мари-Энн, заставляет Чупена шпионить за ней и проскальзывает в ее дом, когда она уезжает, и кладет яд в миску с супом, которую Мари-Энн пьет по возвращении. Она умирает в агонии, но видит Бланш, у которой не было шанса сбежать. Она прощает ее при условии, что она позаботится о сыне, рожденном от Мориса. Чупин является свидетелем, но позже умирает от ножевого ранения одного из своих врагов, но не раньше, чем раскрывает преступление Бланш своему старшему сыну. Боевые клятвы отомстить за Мари-Анн, но никто не подозревает, что Бланш - убийца. Они переезжают в Париж и живут отдельно под одной крышей. Вскоре они узнают, что герцога убили, когда он выехал верхом на лошади, вероятно, Жаном Лашенером, который скрывался. Старший сын Чупина появляется в Париже и шантажирует Бланш. Ей не удается найти сына Мари-Анны.
Проходят годы, умирают родители Мориса, и он становится судьей в Париже. Старший сын Чупина умирает, Бланш считает, что она свободна от шантажа, но Жан Лашенер прибывает в Париж, зная о том, кто убил его дочь, и решает отомстить ей, используя ее мужа. Он заставляет вдову Чупина снова начать шантаж и отправляет герцогу анонимное письмо, чтобы привлечь внимание к ее движениям. Марсьяль ошеломлен, когда он видит захудалый бар, в который собиралась его жена, но видит правду, когда узнает, что он принадлежит вдове Чупина. Он находит компрометирующее письмо, которое хранила Бланш, и понимает, что она убила Мари-Анн.
Марсьяль следует за Бланш однажды ночью, когда она идет в Пуавриер, чтобы встретить вдову Чупена с ее горничной. Жан Лашенер устроил ловушку, в которой он намеревается привести Марсьяля и Бланш в печально известное место и спровоцировать сцену, в которой они окажутся скомпрометированы. Однако трое преступников, которых он привлекает к этой схеме, позволили алчности взять верх и попытаться украсть бриллиантовые серьги Бланш. Марсиал вмешивается и должен сразиться с тремя противниками. Он обещает вдове Чупина награду, если она промолчит. Женщинам удается бежать. Это подводит читателя к началу дела.
Узнав, что Бланш покончила жизнь самоубийством и что господин д'Эскорваль воссоединился со своим сыном, Лекок решает противостоять герцогу Сэрмёз, сложив воедино все части тайны. Однажды рыжеволосый человек идет в дом герцога и дает ему срочное письмо от господина д'Эскорваля, в котором в знак признательности за то, что он не раскрывает свою личность, он просит его одолжить ему крупную сумму денег, которую он потребности. Марсьяль отвечает письмом, в котором говорится, что его состояние и его жизнь принадлежат его давнему врагу, щедрость которого спасла его от бесчестия. Он возвращает его посыльному, который сбрасывает бороду и парик: это Лекок, который подделал почерк д'Эскорваля. Дело против герцога прекращается, его невиновность доказана, и Лекок назначается на должность, которую он искал.[13]
Темы и характеристики
Одна из характерных черт детективной фантастики, которая выделяется в «Месье Лекоке», - это искусство маскировки. Это признак хорошего детектива, а Лекок - мастер маскировки.[14] Габорио также устанавливает контраст, который должен был характеризовать более позднюю детективную литературу: различие между полицейскими и детективами-любителями. Лекок любит обнаруживать, но он озабочен профессиональным успехом,[15] в то время как Табаре выполняет детективную работу без вознаграждения за удовлетворение и удовольствие, которое она ему доставляет.[16] Детективы Габорио отличаются от других детективов своей способностью ошибаться. Бонной подчеркивает, что, хотя они гении обнаружения, они не супермены, как Дюпен или же Шерлок Холмс.[17] Гуле подчеркивает выдающуюся роль логического мышления в Габорио, что характерно для большинства авторов детективной фантастики.[18] Ганнинг считает, что Лекок - первый случай, когда детектив тщательно обыскивает место преступления.[19] Он также заявляет, что Габорио вместе с Лекоком «вводит подробный визуальный анализ в жанр», извлекая отчет о прошлых событиях от неодушевленных предметов. Лекок не просто смотрит на предметы, он их читает.[20] В романе также представлены элементы детекции как науки, которой позже занимался Шерлок Холмс. Лекок сравнивает работу сыщика с работой натуралиста и решает наблюдать за Май так же внимательно, как натуралист изучает насекомое под микроскопом.[21]
Влияние
Габорио оказал влияние на более поздних писателей-детективов, в частности Конан Дойл, который признал свой долг Габорио.[22] Конан Дойл писал: «Габорио привлек меня аккуратным соединением его сюжетов, а искусный сыщик По, месье Дюпен, с детства был одним из моих героев. Но могу ли я принести собственное дополнение? »[23] Конан Дойл также использует двухчастную структуру Габорио для двух из четырех более длинных Шерлок Холмс рассказы.[24] Мастерство Холмса в искусстве маскировки не уступает Лекоку.[25] Либоу отмечает поразительное сходство между речью, поведением и медитациями Холмса и Лекока.[26] Однако Холмс очерняет Лекока в Этюд в багровых тонах, считая его «жалким негодяем».[27] Габорио также оказал влияние на Джон Рассел Кориелл, кто читал его работы. Его детектив, Ник Картер, следует по стопам Лекока и Табаре.[28]
Адаптации
Было две экранизации Месье Лекок: французский фильм 1914 года,[29] и американский фильм 1915 года.[30]
Рекомендации
Примечания
- ^ Bonnoit, R: Эмиль Габорио или Naissance du Roman Policier, Париж: Librairie Philosophique J Vrin, 1985.
- ^ Биньон, Т: Убийство не состоится: детектив в художественной литературе, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1989.
- ^ Бонной, 1985, с. 145–147.
- ^ Bonnoit, 1985, стр. 148
- ^ Bonnoit, 1985, стр. 149
- ^ Bonnoit, 1985, стр. 150
- ^ Биньон, 1989, стр. 6
- ^ Bonnoit, 1985, стр. 210
- ^ Лит, М: Le Roman Policier: Introduction à la théorie et à l’histoire d’un genre littéraire, Льеж: Éditions du Céfal, 1999.
- ^ Литс, 1999, с. 30
- ^ Марч, А Е: Развитие детективного романа, п. 124, Лондон: Peter Owen Limited, 1958 г.
- ^ Марч, 1958, стр. 124
- ^ Габориау, Э .: Месье Лекок, Париж: Librairie des Champs-Élysées, 2003 и Bonnoit, 1985, стр. 172–177.
- ^ Бонуа, 1985, с.98.
- ^ Габориау, 2003, с.27.
- ^ Габориау, 2003, с.264
- ^ Бонной, 1985, с.109.
- ^ Гуле, А .: «Инстинкт убийцы любопытства: библиофилия и миф о рациональном детективе», Йельские французские исследования 108, 2005, с.48
- ^ Ганнинг, Т .: Детективы с глазами рыси и теневые бандиты: Визуальность и затмение во французских детективных рассказах, Йельские французские исследования 108, 2005, с.75
- ^ Ганнинг, 2005, стр.75.
- ^ Габорио, 2003, с.199
- ^ Бонной, 1985, с.394.
- ^ в Lycett, A .: Конан Дойл: Человек, создавший Шерлока Холмса, Лондон: Вайденфельд и Николсон, 2007, стр.110.
- ^ Биньон, 1989, стр.6
- ^ Бонной, 1985, с.395.
- ^ Либов, Э. Доктор Джо Белл: Модель для Шерлока Холмса, Висконсин: Popular Press, 1982, стр.5.
- ^ Конан Дойл, А .: Полный Шерлок Холмс - Том 1, Нью-Йорк: Fine Communications, 2003, стр.19.
- ^ Бонной, 1985, 391
- ^ Месье Лекок IMBb 1990–2009. Проверено 30 апреля 2009 г.
- ^ Месье Лекок IMDb 1990–2009 гг. Проверено 30 апреля 2009 г.