Мулуд Маммери - Mouloud Mammeri

Мулуд Маммери
Мулуд Маммери
Мулуд Маммери
Родившийся28 декабря 1917 г.
Айт Янни, Алжир
Умер26 февраля 1989 г. (71 год)
Айн Дефла, Алжир
Род занятийПисатель, лингвист, исследователь
Языкберберский, Французский
НациональностьАлжирский
Период40–80 лет
Известные работыTajeumt n Tmaziɣt
Амаваль Тамазиг-Тафрансист

ПодписьДве подписи Мулуда Маммери

Мулуд Маммери (Kabyle: Mulud At Mɛammar) был Алжирский писатель, антрополог и лингвист.

биография

Родился 28 декабря 1917 г. в г. Айт Йенни, в Провинция Тизи-Узу, Французский Алжир. Он учился в начальной школе в родном селе, затем эмигрировал в Марокко жить в доме дяди в Рабат. Четыре года спустя он вернулся в Алжир и продолжил обучение в колледже Бюжо, прежде чем продолжить свое образование в Lycée Louis-le-Grand в Париже, намереваясь присоединиться к École Normale Supérieure. Призванный в 1939 году и демобилизованный в октябре 1940 года, Маммери зарегистрировался в Faculté des Lettres d ’Алжир. Повторно призванный в 1942 году после высадки в США, он участвовал в союзных кампаниях во Франции, Италии и Германии.[1]

После окончания войны он получил степень профессора искусств и вернулся в Алжир в сентябре 1947 года. Медея, а затем в Бен Акноун, и опубликовал свой первый роман, Забытый холм в 1952 году. Он был вынужден покинуть Алжир в 1957 году из-за Алжирская война. Маммери вернулся в Алжир вскоре после обретения независимости в 1962 году.

С 1965 по 1972 год преподавал берберский в университете на кафедре этнология; Хотя обучение берберскому языку было запрещено в 1962 году правительством Алжира, ему было разрешено преподавать берберские курсы до 1973 года, когда такие курсы, как этнология и антропология были оценены как «колониальные науки» и распущены. В 1969 году Маммери собрал и опубликовал тексты берберский поэт Си Моханд. В 1972 году он опубликовал грамматику тамазайт в Тамазигте, книге, в которой он использовал алфавит на основе латиницы и определил правила орфографии для этого языка. Сегодня они стали стандартом для написания тамазайт.[2] С 1969 по 1980 год он руководил Центром антропологических, доисторических и этнографических исследований в г. Алжир (ДУМ). Он также некоторое время возглавлял первый национальный союз алжирских писателей, пока не покинул его из-за разногласий во взглядах на роль писателей в обществе. В 1980 г. запрет на проведение одной из его конференций в г. Тизи Узу по поэзии кабылы вызвали беспорядки и то, что назвали бы Берберская весна в Кабили.[3]

В 1982 году он основал Центр Amazigh Исследования и исследования (CERAM) и периодическое издание под названием Аваль (Слово) в Париже и организовал несколько семинаров по языку и литературе амазигов в École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS). Таким образом, он смог собрать обширную информацию о берберском языке и литературе. В 1988 г. получил звание почетного доктора Сорбонна.

Маммери погиб вечером 26 февраля 1989 года в автокатастрофе, которая произошла недалеко от г. Айн-Дефла по возвращении с симпозиума в Уджда (Марокко). Его похороны были впечатляющими, на них присутствовало более 200 000 человек. Никакие официальные лица не присутствовали на похоронах, когда толпа организовала демонстрацию против правительства.[4]

Цитаты

Все началось с аргумента о домино, который раздражал Арезки и который Слиман, его младший брат, снова сразу же объяснил: «Эта война - спасение несчастных. Когда все горит, когда все разрушается, когда шторм, лавина и ураган унесли или поглотили все, земля снова станет девственной. Все будет подвергнуто сомнению. Это будет как в домино: будет сделано новое распределение«А ты будешь нищим, как прежде, - сказал Арезки. - Нет, брат мой, мы уже достаточно пострадали, пора бедным повезло».

— Мулуда Маммери, извлечено из Сон Справедливого, 1940

Наследие

Университет Мулуда Маммери в Тизи-Узу назван в его честь. Его именем назван также Дом культуры в городе Тизи-Узу.

Работает

Романы

  • "La Collaoine" », Париж, Plon, 1952, 2nde édition, Paris, Union Générale d’Editions, S.N.E.D., col. 18.10.1978 г. (ISBN  2-264-00907-1); Париж, Folio Gallimard, 1992 (ISBN  2-07-038474-8).
  • "Le petit stupide", Париж, Plon, 1952, 2nde édition, Paris, Union Générale d’Editions, S.N.E.D., col. 18.10.1978 г. (ISBN  2-264-00908-X).
  • L'opium et le bâton: римский (На французском). (1965/1992). Париж: Éditions La Découverte. ISBN  2-7071-2086-3.
  • "La Traversée", Париж, Plon, 1982, 2nde édition, Alger, Bouchène, 1992.

Короткие истории

  • «Ameur des arcades et l’ordre», Париж, 1953, Plon, «La table ronde», № 72.
  • «Le petit mechant», Preuves, Paris, N ° 76, Juin 1957, PP. 33–67.
  • «La Meute», Европа, Париж, N ° 567-568, Juillet-Août 1976.
  • «L’Hibiscus», Монреаль, 1985, Dérives N ° 49, PP. 67–80.
  • «Атавическая пустыня», Париж, 1981, повседневное. Le Monde du 16 Août 1981.
  • «Ténéré Atavique», Париж, 1983, Revue Autrement N ° 05.
  • «Escales», Алжир, 1985, Révolution africaine; Париж, 1992, La Découverte (ISBN  2-7071-2043-Х).

Театр

  • «Le Foehn ou la preuve par neuf», Париж, PubliSud, 1982, 2nde édition, Paris, pièce jouée à Alger en 1967.
  • «Le Banquet», precédé d’un dossier, la mort absurde des aztèques, Париж, Librairie académique Perrin, 1973.
  • «La Cité du soleil», sortie en trois tableaux, Alger, 1987, Laphomic, M. Mammeri: Entretien avec Тахар Джаут С. 62–94.

Перевод и литературная критика

  • Les Isefra пользователя Mohand ou Mohand (на французском языке). (1969). Париж: Ф. Масперо. OCLC  186896.
  • Поэмы kabyles anciens (На французском). (1980). Париж: Ф. Масперо. ISBN  2-7071-1150-3.
  • «L‘ Ahellil du Gourara », Париж, M.S.H., 1984 (ISBN  2-7351-0107-X).
  • «Yenna-yas Ccix Muhand», Alger, Laphomic, 1989.
  • «Machaho, contes berbères de Kabylie», Париж, Борда.
  • «Tellem chaho, contes berbères de Kabylie», Париж, Борда, 1980.

Грамматика и лингвистика

  • «Tajeṛṛumt n tmaziɣt (тантала такбайлит)», Париж, Масперо, 1976.
  • Précis de grammaire berbère (кабиль) (На французском). (1987). Париж: Издания AWAL. ISBN  2-906659-00-2.
  • «Lexique français-touareg», в сотрудничестве с J.M. Cortade, Париж, Arts et métiers graphiques, 1967.
  • «Amawal Tamazight-Français et Français-Tamazight», Имедязен, Париж, 1980.
  • «Awal», cahiers d’études berbères, sous la direction de M. Mammeri, 1985–1989, Париж, Аваль

Рекомендации