Майсур Сурьянараяна Бхатта Путтанна - Mysore Suryanarayana Bhatta Puttanna

Майсур Сурьянараяна Бхатта Путтанна
Родившийся(1854-11-21)21 ноября 1854 г.
Умер
Бангалор, Королевство Майсур, Карнатака, Индия
Род занятийУчитель, судебный переводчик, адвокат, районный комиссар / налоговый чиновник, писатель, редактор, автор и переводчик классической литературы.

Майсур Сурьянараяна Бхатта Путтанна (ಎಂ.ಎಸ್. ಪುಟ್ಟಣ್ಣ) был одним из авторов Каннада литература отмечен для введения Каннада в прозе для более широкой аудитории. Каннада в значительной степени вышла из употребления в классической форме и использовалась в качестве официального языка, что было приписано правлению Хайдер Али и Типу Султан когда использовался урду. Таким образом, в конце 19 века каннада в основном использовалась в коммерции и личном общении. Он участвовал в его культурном возрождении в конце 19 - начале 20 века.

Его литературные произведения включают первые переводы основных произведений с английского на каннада, таких как История Сэндфорда и Мертона к Томас Дэй, Гамлет и Король Лир.

Ранние годы

РС. Путтанна (Майсур Сурьянараяна Бхатта Путтанна) родился 21 ноября 1854 года в Майсоре, Королевство Майсур, в качестве члена Hoysala Карнатака Брамин Каста Сурьянараяны и Лакшаммы в родительском доме его матери. Его имя при рождении было Лакшми Нарасимха Шастри, но те, кто его окружал, стали называть его Путтанна (переводится как «младший старший брат»).

Образование

РС. Путтанна получила домашнее образование в Майсоре у частного учителя Пантха. Позже он присоединился к школе Раджа, которая впоследствии была переименована. Колледж Махараджи, Майсур после своего главного покровителя, Кришнараджа Вадияр III то Махараджа Майсура. Там он сдал экзамен F.A. (First Arts), эквивалентный нынешнему довузовскому экзамену.

После работы учителем был принят в Президентский колледж, Мадрас. Он окончил колледж в 1885 году со степенью бакалавра гуманитарных наук по специальности Этика и Логика.

Карьера

РС. Путтанна начал свою карьеру в Колар Средняя школа 1878 г. преподавание литературы. Его перевели в свою альма-матер, школу Раджа Майсур, где он возобновил преподавание. Во время преподавания в школе Раджа он поступил на курсы, чтобы получить степень бакалавра этики и логики.

После окончания колледжа в 1885 году он оставил преподавательский пост и устроился на работу судебным переводчиком в Верховный суд Королевства Майсур, известный сегодня как Высокий суд Майсура, переводя юридические документы с английского на каннада и наоборот. Он занимал эту должность до 1897 года.

В 1897 году он был назначен Амилдар (администратор группы сел) в Талук из Читрадурга, Королевство Майсур. Позже он служил в качестве Амильдара на Майсурских переговорах. Неламангала, Чамраджнагар, Багепалли, Мулабагал и Хосадурга.

Работая в качестве Амилдара и адвоката, М.С. Путтанна начал свою литературную карьеру примерно в конце 19 века. РС. Путтанна является автором 29 произведений каннада-литературы. Его работы связаны с двумя выдающимися фазами литературы каннада. Один был «Арунодая» (до Возрождения), а другой - «Наводая» (Возрождение), которые совпадали при его жизни. В дополнение к своей приверженности постоянному авторству, он работал редактором и соавтором ежемесячного литературного журнала под названием «Hitha Bodhini», что в переводе означает «Обучение добру» или «Мудрый совет».

В литературе каннада он известен как один из пионеров использования разговорного или обычного языка, что значительно повысило привлекательность этого языка для более широкой аудитории. Он был первым автором каннада, записавшим в биография, жизнь местного персонажа каннадиги, Кунигал Рама Шастри. Он также был первым, кто перевел произведения Томаса Дея и Уильяма Шекспира с английского языка на каннада. Он перевел 'Приключения Хатима Тай ' к Дункан Форбс (написано в 1824 году). Вместе со своим другом Х.В. Нанджундайя, М. Путтанна работал над созданием Каннада Сахитья Саммелана (Литературный институт каннада) в Чамраджпет, Бангалор и служил его первым секретарем.

Основываясь на своем предыдущем опыте работы в качестве Амилдара, он работал секретарем в «Ассоциации налогоплательщиков» (аналог нынешнего Совета по налоговым доходам), готовил отчеты и председательствовал на собраниях, проводимых на каннаде. Он также поддержал равные права для всех в Королевстве Майсур и продемонстрировал это, лично воздав честь избранной группе солдат из всех касты в его доме в Basavanagudi, Бангалор (где в его честь названа улица) по возвращении с выступления в Европе после Великая война.

Смерть

РС. Путтанна умерла в возрасте 76 лет в Бангалоре, Королевство Майсур, в 1930 году.

Библиография

  • «Madiddunno Maharaya» (роман), опубликованный в 1915 г. (перевод: «Что посеешь, то и пожнешь»).
  • «Мусуга тегие майангане» (роман), опубликованный в 1928 году (перевод: «Убери вуаль твою, о красавица!»).
  • «Аварилла дута» (роман), опубликован посмертно в 1959 г. (перевод: «Еда без мужа»).
  • «Нити Чинтамани» (сборник более 150 детских рассказов), опубликованный в 1884 году в сотрудничестве с М.Б. Шринивасой Айенгаром.
  • «Кунигала Рамасастри Гала Чаритре» (биография), опубликовано в 1910 году (перевод: «История Кунигала Рамасастри»)
  • «Хемачандра Раджавиласа» (перевод с английского на каннада), опубликовано в 1899 г. (перевод: «Король Лир» Уильяма Шекспира)
  • «Hemalatha Rajakumara Charitre» (перевод с английского на каннада), опубликовано посмертно в 2009 г. (перевод: «Гамлет» Уильяма Шекспира).
  • «Сумати Мадана Кумара» (перевод с английского на каннада), опубликовано в 1897 году (перевод Томаса Дея «История Сэндфорда и Мертона»)
  • «Палеягарару» (исследовательская монография), опубликована в 1923 г. (перевод: «Вождь»).
  • 'Каннада Онданея Пустакаву' (учебник), опубликован в 1895 г. (перевод: 'Elementary Kannada Texbook')
  • 'РС. Puttannanavara Kannada Mattu English Lekhanagalu '(статьи и эссе), опубликовано посмертно в 2003 г. (перевод: «Сборник эссе и статей на каннада и английском языке М.С.Путтанны»)

Рекомендации