Мистический Город Бога - Mystical City of God

Титульный лист откровений Преподобная Мария Иисуса Агреда, 1722, Вердуссен, Антверпен.

Мистический Город Бога это книга, написанная в 17 веке Францисканский монахиня Преподобная Мария Иисуса Агреда.

По словам Марии де Агреды, книга была в значительной степени продиктована ей Пресвятой Богородицы и рассматривал жизнь Девы Марии и божественный план творения и спасения душ. В произведении чередуются описания Троицы, жизни Девы Марии и духовного руководства, которое она дает автору, благодаря которому ее слова были воспроизведены для духовной пользы и роста читателя. В книге подробно описываются различные добродетели и то, как следует жить читателю, чтобы увидеть их отражение в своей собственной жизни с Девой Марией как образцом святости. Работа имеет одобрение нескольких Пап и епископов и обращается в первую очередь к тем, кто верит в личное откровение и святость Марии. Некатолики обычно не принимают учение католической церкви и, следовательно, скептически относятся к трудам подобного рода.

Различные неверные толкования ее произведений привели к тому, что Мистический Город Бога был временно включен в церковный Index Librorum Prohibitorum в августе 1681 года. Однако по приказу блаженного Иннокентия XI постановление об осуждении было снято через три месяца после того, как было показано, что ошибочный французский перевод послужил основанием для порицания. Впоследствии книга подверглась критике со стороны янсенистов и галликанцев в 18 веке, в то время как Церковь продолжала отстаивать свою ортодоксальность.[1]

В 1673 году Мария де Агреда была объявлена ​​почтенной вскоре после ее смерти, но процесс ее беатификации еще не завершен.[2] Однако беатификация и канонизация не подтверждают подлинность откровений.[3]

Выдержка

«Моя дочь, одно из несчастий, которое лишает души счастья или, по крайней мере, уменьшает его, состоит в том, что они довольствуются тем, что совершают добрые дела небрежно или без рвения, как если бы они занимались неважными или просто случайными делами. это невежество и подлость сердца немногие из них достигают интимной дружбы с Богом, которую они могут достичь только горячей любовью. Это называется пылкой именно потому, что она похожа на кипящую воду. Ибо так же, как воду заставляют закипать и пенить огонь, поэтому душа сладким насилием божественного пожара любви возносится над собой и над всеми сотворенными вещами, а также над своими собственными делами. В любви она все больше и больше воспламеняется, и именно от этой любви порождает неугасаемую привязанность, которая заставляет душу презирать и забывать все земное, и в то же время она становится неудовлетворенной всей мирской добротой. И, как человеческое сердце, когда оно не достигает того, что нежно любит (если это достижение возможно) воспаляется все большим желанием достичь его другими средствами; поэтому любящая душа находит все новые вещи, к которым можно стремиться ради Возлюбленного, и всякое служение ей покажется незначительным. Таким образом, она перейдет от доброй воли к совершенной воле, а от нее - к тому, что еще больше порадует Господа, пока не достигнет самого тесного союза с Ним и совершенного соответствия воле Бога »(Таинственный город). Бога, том II, 594)

Полемика

Глава 3 Книги 8 утверждает Марк евангелист написал Евангелие на иврите в Палестине, а затем перевел Евангелие на латынь, находясь в Риме,[4] в то время как некоторые отцы церкви считали, что Марк написал свое Евангелие на греческом языке, находясь в Риме.[5]

использованная литература

  1. ^ http://www.traditioninaction.org/History/B_017_Agreda_5.html
  2. ^ Кембриджская история испанской литературы Дэвид Тэтчер Гис, Cambridge University Press, 2004 г. ISBN  0-521-80618-6 стр. 157
  3. ^ Покровительниц Европы, 5 Тем не менее, нет никаких сомнений в том, что Церковь, которая признала святость Бриджит, даже не произнеся ее индивидуальных откровений, приняла общую подлинность ее внутреннего опыта.
  4. ^ Мистический Город Бога Книга 8, Глава 3 В архиве 2013-09-07 на Wayback Machine Евангелист Марк написал свое Евангелие четыре года спустя, на сорок шестом году после рождения Христа. Он также написал ее на иврите, находясь в Палестине. Перед тем, как начать, он попросил своего ангела-хранителя известить Царицу Небесную о своем намерении и умолять ее о помощи в получении божественного просветления для того, что он собирался написать. Добрая Мать услышала его молитву, и тотчас Господь повелел ангелам нести Ее с обычным великолепием и церемонией к евангелисту, который все еще был в молитве. Великая королева явилась ему восседающей на прекраснейшем и великолепном троне. Он простерся перед Ней и сказал: «Мать Спасителя мира и Госпожа всего творения, я недостоин этой милости, хотя я слуга твоего божественного Сына и Самого Тебя». Небесная Мать ответила: «Всевышний, которого ты служишь и любишь, посылает меня заверить тебя, что твои молитвы услышаны и что Его Святой Дух направит тебя при написании Евангелия, в котором Он поручил тебе». Затем Она сказала ему не писать о тайнах, относящихся к Ней, как Она просила святого Матфея. Немедленно Святой Дух в видимой и самой сияющей форме сошел на святого Марка, окутав его светом и наполнив внутренним просветлением; и в присутствии Королевы он начал писать свое Евангелие. В то время Царевне Небесной исполнился 61 год. Святой Иероним говорит, что святой Марк написал свое короткое Евангелие в Риме по просьбе живущих там верующих; но я хочу обратить внимание на тот факт, что это был перевод или копия того, что он написал в Палестине; у христиан в Риме не было ни его, ни какого-либо иного Евангелия, и поэтому он начал писать одно на римском или латинском языке.
  5. ^ Святой Августин, Гармония Евангелий Из этих четырех, правда, считается, что только Матфей написал на иврите; остальные на греческом.

внешние ссылки