Наталья Баранская - Natalya Baranskaya

Наталья Баранская
Наталья Баранская.jpg
Родившийся(1908-01-31)31 января 1908 г.
Санкт-Петербург, Россия
Умер29 октября 2004 г.(2004-10-29) (96 лет)
Москва, Россия
Род занятийавтор рассказов
Языкрусский
НациональностьСоветский
Альма-матерМосковский Государственный Университет

Наталья Владимировна Баранская (русский: Наталья Владимировна Баранская; 31 января 1908 г. - 29 октября 2004 г.) Советский автор рассказов и повестей. Баранская писала свои рассказы на русском языке и получила международное признание благодаря реалистичному изображению Советский повседневная жизнь женщин.

биография

Баранская родилась в 1908 году в Санкт-Петербурге, Россия. Окончила в 1929 г. Московский Государственный Университет со степенью в филология и этнология. Она осталась вдовой в 1943 году, когда ее муж погиб во время Второй мировой войны. У нее было двое детей, и она больше никогда не выходила замуж. Она подрабатывала в аспирантуре, воспитывая детей и делая карьеру музейного работника. Работала в Литературном музее и Пушкинский музей в Москве. Рассказы она начала писать после того, как ушла из музея в 1966 году, а ее первый рассказ был опубликован в 1968 году в Русском литературном журнале. Новый Мир.[1] Она умерла в 2004 году в Москве, Россия.[2]

Опубликованные работы

Самое известное произведение Баранской - новелла «Неделя, как всякая другая», впервые опубликованная в Новый Мир в 1969 году. Эта история принесла ей международное признание.[1] Он был опубликован в американском журнале Красная книга в 1971 году под названием «Будильник в шкафу», переведенном на английский язык Беатрис Стилман.[3] Другой перевод Эмили Лерман появился в Обзор Массачусетса в 1974 году, на этот раз под названием «Неделя, как любая другая неделя», что является вольным переводом оригинального русского названия новеллы.[4]

Повесть «Неделя, как любая другая» написана от первого лица как рассказ об одной неделе из жизни Ольги Воронковой. Главный герой - 26-летний ученый-исследователь и замужняя мать двоих детей, которая совмещает постоянную карьеру и, казалось бы, бесконечный список обязанностей дома. Ольга находится в постоянной спешке и часто недосыпает. Ее дни начинаются до 6 утра, заканчиваются после полуночи и настолько загружены, что в конце каждого дня она не может найти время или силы, чтобы починить крючок, упавший с ее бюстгальтера. Она вынуждена размышлять о своей повседневной жизни, когда на работе сталкивается с обязательным «Анкетой для женщин» - опросом, в котором Ольге (и всем ее коллегам-женщинам) предлагается подсчитать время, потраченное на работу по дому, уход за детьми и отдых, за один неделю. О категории досуга Ольга шутит, что ее единственным оставшимся хобби является бег: бегать туда-сюда, в магазин и сесть на автобус, всегда с тяжелыми сумками с продуктами в каждой руке. «Анкета для женщин» также требует от Ольги подсчитать, сколько рабочих дней она пропустила в году, и она чувствует себя неловко и виноватой, когда понимает, что потеряла 78 рабочих дней из-за болезни сына или дочери. Повесть представляет собой подробный и реалистичный взгляд на повседневную жизнь советских женщин 60-х годов.

Баранская опубликовала более тридцати рассказов и повестей, многие из которых были посвящены жизни и проблемам советских женщин.[1] Помимо публикации рассказов в литературных журналах, она опубликовала несколько сборников. Ее коллекции включали A Negative Giselle (Отрицательная Жизель, 1977), Цвет темного меда (Цвет темного меду, 1977), и Женщина с зонтиком (Женщина с зонтиком, 1981).

В 1989 году сборник из семи ее работ был опубликован в США под названием Неделя, как любая другая: повести и рассказы, переведенный на английский Пьета Монкс.[5][6] Жизнь работающих женщин с детьми - повторяющаяся тема в этих рассказах, которые впервые были опубликованы на русском языке в период с 1969 по 1986 год. Фокус Баранской перескакивает от персонажа к персонажу, и ее рассказы развиваются медленно, через действие и детали. «Дело Петунина», рассказанное с мужской точки зрения, раскрывает мелкую сторону советских бюрократов, а «Любка» прослеживает исправление несовершеннолетнего преступника.

Рекомендации

  1. ^ а б c Маклафлин, Сигрид (1989). «Наталья Баранская». В Маклафлин, Сигрид (ред.). Образ женщины в современной советской фантастике. Образ женщины в современной советской фантастике: избранные рассказы из СССР. Palgrave Macmillan UK. С. 111–122. Дои:10.1007/978-1-349-20371-0_6. ISBN  978-1-349-20371-0.
  2. ^ Наталья Баранская в энциклопедии Кругосвета (на русском)
  3. ^ Баранская, Наталья (март 1971 г.). «Будильник в шкафу». Красная книга. Перевод Беатрис Стилман. С. 179–201.
  4. ^ Баранская, Наталья (1974). Перевод Эмили Лерман. «Неделя, как любая другая неделя». Обзор Массачусетса. 15 (4): 657–703. ISSN  0025-4878. JSTOR  25088483.
  5. ^ Баранаская, Наталья (1989). Неделя, как любая другая: повести и рассказы. Перевод Пьеты Монкс. Сиэтл, Вашингтон: Seal Press. ISBN  0-931188-80-6. OCLC  19810952.
  6. ^ Маклафлин, Сигрид (1991). "Писательницы Советского Союза". Славянское обозрение. 50 (3): 683–685. Дои:10.2307/2499865. ISSN  0037-6779. JSTOR  2499865.