Нгуен Ду - Nguyễn Du

Нгуен Ду
Tng đài cụ Nguyễn Du.jpg
Родное имя
Нгуен Ду
阮 攸
Родился(1766-01-03)3 января 1766 г.
Dongkinh, Việt Nam
Умер18 сентября 1820 г.(1820-09-18) (55 лет)
Hu, Việt Nam
Место отдыхаНги Сюан, Hà Tĩnh, Việt Nam
оккупацияПоэт, Ле Чунг Хонг мандарин
ЯзыкHanese, вьетнамский
Известные работыСказка о Kiều
Вьетнамское имя
вьетнамскийНгуен Ду
Хан-Ном

Нгуен Ду (; 3 января 1766 - 16 сентября 1820), псевдонимы Tố Như () и Тхань Хиен (), является знаменитым вьетнамский поэт, который писал в chữ nôm, древняя письменность Вьетнама. Он наиболее известен написанием эпической поэмы Сказка о Kiều.[1][2]

биография

молодежь

Нгуен Ду родился в богатой богатой семье в 1765 году в Бич Кау, Танг Лонг.[3][4][5] Его отца зовут Nguyễn Nghim, который родился в селе Тьен-Кён, Нги Сюан, Hà Tĩnh, Вьетнам. Он был седьмым ребенком Нгуена Нгхима, бывшего премьер-министра при Династия Ле. К 10 годам Нгуен потерял отца, он также потерял мать в 13 лет, поэтому большую часть подросткового возраста он жил со своим братом. Нгуен Кхон или со своим зятем oàn Nguyn Tun.

В возрасте 19 лет (по некоторым источникам - 17) Нгуен сдал провинциальный экзамен и получил титул «tú tài» (степень бакалавра), что сделало его (очень грубо) эквивалентом дипломированного специалиста. Средняя школа выпускник. Однако во времена Нгуен Ду получить это было гораздо труднее, потому что мало кто был достаточно богат, чтобы посвятить себя учебе, и из-за применяемых строгих стандартов.

Мать Нгуена была третьей женой его отца, известной своими способностями к пению и сочинению стихов. На самом деле она зарабатывала на жизнь пением, что в то время считалось занятием дурным. Говорят, что Нгуен, возможно, унаследовал часть своих талантов от своей матери. Он любил слушать традиционные песни; Ходили слухи, что, когда ему было 18, он сам сбежал с певицей.

Совершеннолетие

После сдачи провинциального экзамена он был назначен на должность военного советника в Королевской армии (Trịnh). После Лорды Trịnh были разбиты в 1786 г. Нгуен Ху (второй самый молодой, самый способный и популярный из трех Тай Сон братья), Нгуен Ду отказался служить в администрации Тай Сона. Его арестовали и продержали некоторое время, прежде чем он вернулся в свою родную деревню на севере страны.

Когда Нгуен Анх победив Тай Сун и взяв под свой контроль весь Вьетнам в 1802 году, Нгуен Ду согласился служить в его администрации (многие мандарины с севера отказались это сделать, поскольку было широко распространено мнение, что мандарин должен служить только одной династии). Сначала ему дали свой старый пост военного советника, но через десять лет его повысили до посла в Китае (1813 г.). Находясь в Китае, он обнаружил и перевел Династия Мин эпохи сказки, которая станет основой для Сказка о Киеу. Позже он был назначен еще в две дипломатические миссии в Пекин, но прежде чем он смог уехать на последнюю, он умер от продолжительной болезни, от лечения которой отказался.

Отец Нгуена был министром при Династия Ле, и его семья очень выиграла от их правления. Большую часть своей жизни Нгуен Ду преследовал то, что, по его мнению, было его собственным предательством законных правителей Вьетнама, которое произошло, когда он занял пост при Нгуенах.

Сказка о Kiều

Сказка о Kiều (Вьетнамский Труён Киу) был основан на более раннем китайском прозаическом повествовании, Ким Ван Киу. Он был написан под псевдонимом, так как в рассказе критиковались основные принципы конфуцианской морали. Это трагическая история о двух влюбленных, разлученных верностью девушки. семейная честь. Во Вьетнаме это стихотворение настолько популярно и любимо, что некоторые люди знают его наизусть и могут безошибочно прочитать его.[6]

Другие работы

  • Bắc Hành Tạp Lục (Путешествует на север, 北 行 雜 錄)
  • Điêu la thành ca giả (吊 羅城 歌 者)
  • Long thành cầm giả ca (龍城 琴 者 歌)
  • Нам Чунг Тп Нгам (Различные стихи)
    • Mộng đắc thái liên (夢 得 採蓮)
  • Ngẫu hứng V
  • Ngô gia Đệ cựu ca cơ (遇 家弟 舊 歌姬)
  • Thác lời trai phường nón
  • Thanh Hiên thi tp (Стихи Тхань Хиена)
  • Văn chiêu hn
  • Đọc (или Độc) Tiu Thanh kí (чтение (или чтение) дневника Tiu Thanh kí)

Помимо вьетнамской поэзии, Нгуен также написал несколько стихов на китайском языке.

Современное изображение

Источники

  • Известные вьетнамские интеллектуалы до ХХ века (эссе вьетнамского историка Нгуен Кхак Вьен), опубликованное издательством Gioi Publishers, 2004.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Патрисия М. Пелли Постколониальный Вьетнам: новые истории национального прошлого 2002, стр. 126 "Многие постколониальные критики, обращавшие внимание на шедевр из вьетнамской литературы - повествовательной поэмы Нгуен Ду «Сказание о Киу» - были склонны интерпретировать ее как критическое, аллегорическое размышление о возвышении династии Нгуен ».
  2. ^ "Нгуен Ду". великая мысль казначейства.
  3. ^ Посольство Вьетнама (1971). Вестник Вьетнама. 5–8. Отсутствует или пусто | название = (Помогите)
  4. ^ Дингуолл, Аластер (1994). Литературный спутник путешественника в Юго-Восточной Азии. Мичиганский университет: в печатном издании. п. 202. ISBN  9781873047255.
  5. ^ Таус-Болстад, Стейси (2003). Вьетнам в картинках. Книги двадцать первого века. п. 71.
  6. ^ "Любовь и жертва в национальном эпосе Вьетнама". вашингтонпост.