Забастовки во Франции в ноябре 2007 г. - November 2007 strikes in France

В 2007 г. забастовки Франция были серией всеобщие забастовки, в основном в государственный сектор, который начался 13 ноября 2007 г.[1][2] Забастовка закончилась Президент Николя Саркози и премьер-министр Франсуа Фийон Попытка сократить досрочные пенсии для 500 000 государственных служащих. Саркози заявил, что пенсионная реформа является первой из серии мер, направленных на отмену защиты для профсоюзы во Франции и профсоюзы, и Саркози рассматривали пенсионные забастовки как ключевое политическое испытание.[3]

Причина забастовок

Национальное трудовое законодательство Франции разрешает работникам определенных опасных или сложных профессий выходить на пенсию с получением полной пенсии через 37,5 лет, а не через 40 лет. Администрация Саркози утверждает, что нынешняя пенсионная система позволяет некоторым работникам государственного сектора выходить на пенсию уже в возрасте 50 лет.[4] Правительство подсчитало, что стоимость этих пособий по досрочному выходу на пенсию составляет 7 миллиардов долларов в год.[5]

Президент Николя Саркози чувствовал, что его победа в 2007 президентские выборы дал ему мандат на проведение трудовых реформ, заявив: «Я сказал перед избранием, что я буду делать» и «мы проведем эти реформы, потому что они должны быть выполнены».[6] Он объявил забастовки проверкой политической воли. «Я буду проводить эти реформы до конца», - сказал он, выступая перед Европейский парламент. «Ничто не сбивает меня с курса».[5]

премьер-министр Франсуа Фийон атаковал профсоюзы за лишение миллионов французов «их фундаментальной свободы - свободы передвижения и даже, возможно, работы».[5]

Бернар Тибо, секретарь Confédération générale du travail (CGT), второй по величине профсоюз Франции, сравнил забастовки с 1995 забастовки во Франции, говоря: «Общее недовольство так же сильно, как и тогда» и «Мы не пытаемся копировать 1995 год, но забастовка может продолжаться».[6]

Начало забастовок

Пассажиры ждут следующего поезда на La Défense Станция метро. Доступ к станции пришлось ограничить из-за переполненности

13 ноября 2007 г. SNCF железнодорожники и Парижское метро Персонал стал первой группой рабочих, начавших забастовку.[2] Министр труда Ксавье Бертран 14 ноября 2007 г. встретился с лидерами профсоюзов, чтобы попытаться найти решение.[7] В первый день забастовки только 90 из 700 TGV ходили поезда, резко сократились другие железнодорожные перевозки.[7] В Париж метро было загружено только на 20%, а автобусное сообщение - на 15%.[7] Однако на некоторых линиях метро было меньше сбоев, чем ожидалось, что привело некоторых наблюдателей к выводу, что поддержка забастовки была не такой сильной, как заявляли профсоюзы.[3]

30% рабочих из 70% принадлежащих государству Газ де Франс и Électricité de France объявили забастовку 13 ноября, сократив производство электроэнергии в стране на 8000 человек. МВт (примерно 10%). Опасений отключения электроэнергии не было.[4] В Национальная опера в Париже, группа по специальному пенсионному плану (régimes spéciaux de retraite), также отменили выступления. Однако в коротком интервью BBC директор заявил, что эти отмены были вызваны недостаточным количеством клиентов из-за трудностей с поездками, вызванных забастовками.[Эта цитата требует цитирования ]

Кроме того, некоторые студенты университетов продемонстрировали и заблокировали вход в свои кампусы в знак протеста против планов разрешить частное финансирование университетов.[3][5] В Университете Нантера студенты были насильственно удалены полицией по охране общественного порядка, однако это было подвергнуто цензуре в национальных новостях.[нужна цитата ] 13 ноября газета Le Figaro (принадлежит стороннику Саркози Серж Дассо [8]) и кабельный новостной канал LCI сообщил, что опрос показал, что около 7 из 10 человек заявили, что забастовки были необоснованными.[5]

Завершение забастовок

Министр занятости, социальной сплоченности и жилищного строительства Ксавье Бертран, чей портфель включает трудовые отношения, провела несколько переговорных сессий с профсоюзами в течение дня 13 и 14 ноября.[5][9] Бертран сказал профсоюзам, что пенсионная реформа не подлежит обсуждению, но предложил провести месячный период переговоров между профсоюзами и каждым контролируемым государством агентством для обсуждения способов минимизировать последствия для существующих работников.[9]

Некоторые улучшения в общественном транспорте также произошли 14 ноября. Основные пригородные линии метро оставались закрытыми, а пропускная способность других линий составляла от 20 до 50 процентов. Однако ходила только треть парижских автобусов. В Ассошиэйтед Пресс сообщил, что 150 из 700 высокоскоростных TGV ходили поезда, что на 60 больше, чем днем ​​ранее.[9]

18 ноября в Париже прошла демонстрация прореформенных и антистачковых организаций. Они собрали от 8 000 до 20 000 протестующих против забастовщиков общественного транспорта, называя их «захватчиками заложников».[10]

Процент сотрудников RATP и SNCF, заявивших о том, что их работодатели объявили забастовку

20 ноября исполнился 7-й день забастовки, и к забастовщикам присоединились другие государственные служащие, включая учителей, почтовые работники и газетные принтеры. Типографии также протестовали против реорганизации в полиграфической отрасли.[11] Сотрудники авиадиспетчерской службы также бастовали, что привело к задержке рейсов из аэропортов Парижа на 45 минут, согласно данным ADP.

В ночь с 20 на 21 ноября TGV сеть была саботирована пожарами, что еще больше увеличило задержки. Было повреждено около 30 километров железнодорожных путей, и профсоюзы, и президент осудили эти действия.[12]

21 ноября ВКТ призвал прекратить забастовки, поскольку правительство якобы согласилось на переговоры. Согласно опросу, опубликованному в Figaro, 2/3 французов выступают против забастовки, а министерство экономики заявило, что забастовка обходилась французской экономике в 400 миллионов евро в день и SNCF в 100 миллионов евро в день. Согласно SNCF, оператор национальных железнодорожных линий - 23% своих сотрудников - все еще бастовали, в то время как RATP эксплуатировавшего метро Paris Métro, и некоторые пригородные поезда заявили, что 16% их сотрудников бастовали. Однако уровень обслуживания в парижских поездах и метро по-прежнему был ниже 25%, поскольку большинство бастующих составляли машинисты поездов.[13]

21 ноября число забастовщиков продолжало сокращаться, и между правительством и профсоюзами велись переговоры.

Забастовки продолжались 22 ноября, число забастовщиков все еще уменьшалось, а общественный транспорт все еще сильно пострадал. После дня продолжающихся переговоров с правительством 42 из 45 профсоюзных комитетов проголосовали за прекращение забастовки, а RATP и SNCF объявила о почти нормальном уровне обслуживания на 23 ноября, когда будет работать от 70 до 100% общественного транспорта. Говорят, переговоры могут длиться месяц.[14]

Запланированные забастовки

Также планировалось несколько дополнительных ударов. Среди них:

Работники связи и банкиры также запланировали забастовки.[5]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Джон Винокур (2007-11-05). «Ноябрьские забастовки - прямое испытание характера Саркози». International Herald Tribune. Получено 2007-11-06.
  2. ^ а б Франсуа Мерфи (13 ноября 2007 г.). "Франция готовится к нанесению вреда транспортной забастовке". Рейтер. Получено 2007-11-13.
  3. ^ а б c Катрин Беннхольд (14 ноября 2007 г.). «Забастовка во Франции - испытание воли». Нью-Йорк Таймс. Получено 2007-11-14.
  4. ^ а б «Французские профсоюзы бастуют за реформы». Новости BBC. 2007-11-13. Получено 2007-11-13.
  5. ^ а б c d е ж грамм час Молли Мур (14 ноября 2007 г.). «Транзитная забастовка парализует Францию». Вашингтон Пост. Получено 2007-11-14.
  6. ^ а б Катрин Беннхольд (2007-11-12). "Главный французский профсоюзный руководитель предупреждает: 'Забастовка может продолжаться'". International Herald Tribune. Получено 2007-11-13.
  7. ^ а б c «Французская забастовка приносит хаос в путешествия». Новости BBC. 2007-11-14. Получено 2007-11-14.
  8. ^ Адам Джонс. «Франция жаждет широких политических дебатов». Financial Times. Получено 2008-03-30.
  9. ^ а б c Катрин Беннхольд (2007-11-15). «Французская забастовка продолжается второй день». Нью-Йорк Таймс. Получено 2007-11-15.
  10. ^ Plusieurs milliers de personnes manifest à Paris contre les grèves dans les transports, La Tribune, 18/11/07
  11. ^ Астье, Анри (2007-11-20). «Нет документов для забастовочной Франции». Новости BBC. Получено 2007-11-21.
  12. ^ "Французские поезда" сбиты саботажем'". Новости BBC. 2007-11-21. Получено 2007-11-21.
  13. ^ «Французская транспортная забастовка вступает в восьмой день с начала переговоров». Получено 2007-11-21.
  14. ^ "Железнодорожная забастовка во Франции" близится к концу'". Новости BBC. 2007-11-22. Получено 2007-11-22.