Теперь я укладываю меня спать - Now I Lay Me Down to Sleep

Теперь я ложусь спать это классика детская молитва перед сном с 18 века.

Текст

Возможно, самая ранняя версия была написана Джозеф Аддисон в эссе, появившемся в Зритель 8 марта 1711 года. В нем говорится: [1]

Когда я ложусь спать,
Я рекомендую себя его Заботе;
когда я просыпаюсь, я отдаюсь его Направлению.

Более поздняя версия напечатана на Букварь Новой Англии идет:

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить душу мою [;]
Если я умру до того, как проснусь,
Я молю Господа забрать мою Душу.[2]

Другие версии

Теперь я ложусь спать,
Прошу Тебя, Господи, сохранить душу мою;
Если я умру прежде, чем проснусь,
Молю Тебя, Господи, забери мою душу.
Если я буду жить другими днями,
Я молю Тебя, Господь, направить мои пути.
Аминь.

Сейчас же
Я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу;
Его любовь охраняет меня всю ночь,
И разбуди меня в утреннем свете, аминь.[3]

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу;
Пусть ангелы наблюдают за мной всю ночь,
и храни меня в их благословенном взоре.
Аминь.

Это можно редактировать:

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу;
Твои ангелы наблюдают за мной всю ночь,
И храни меня до рассвета.[3]

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу;
Ангелы наблюдают за мной всю ночь,
И разбуди меня утренним светом.
Аминь[4]

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу;
Если я умру, прежде чем проснусь,
Я молю Господа забрать мою душу,
Все ангелы наблюдают за мной.
Аминь.

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу;
Веди меня безопасно через ночь,
И разбуди меня утренним светом.
Аминь.

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить душу мою:
Смотри и охраняй меня всю ночь,
Пока Ты не принесешь утренний свет.
Аминь.

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу;
Когда я просыпаюсь в утреннем свете,
Покажи мне путь любви.
Аминь.

(Дополнительный третий стих)
Если я проживу еще один день,
Я молю Господа направить меня.
Аминь.

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу;
Если я умру, прежде чем проснусь,
Мне нужно пройти на один тест меньше. [Пародийный]

Теперь я ложусь спать,
Я молю Господа сохранить мою душу;
Если я умру, прежде чем проснусь,
Позвольте заранее поблагодарить вас. [Пародийный]

Иногда его сочетают с "Черный патерностер ", одна из версий которого гласит:

Матфей, ​​Марк, Лука и Иоанн,
Благослови кровать, на которой я лежу.
Четыре угла к моей кровати,
Четыре ангела вокруг моей головы;
Один смотреть и один молиться
И два, чтобы унести мою душу.[5]

В популярной культуре

Двери выполнил часть этой молитвы жить в Нью-Йорке в 1970 году как добавленный куплет к их песне Душа кухня.

В Джеймс О'Барр самый известный комикс "Ворона ", главный герой Эрик Дрейвен читает молитву во время боя с Томом Томом.

Молитва также известна тем, что ее использовали на мосту Metallica хит "Введите Sandman "из их Одноименный альбом 1991 года.

Также, Круг пыли использовали отредактированную версию этой молитвы в треке "Prayers of a deadman" из своего альбома 1994 года. "Мозг"

Его использовали в дебютных линиях соперника. Megadeth "Go to Hell" 1991 г. саундтрек к фильму 1991 года Поддельное путешествие Билла и Теда.

В «Дело было в убийстве», песня из его дебютного альбома Собачьи, Снуп Догг включил стих, в котором можно услышать эту молитву.

Американский певец и автор песен, Холзи, использовала эту молитву в первых строках своего хит-сингла "Кошмарный сон ".[6]

Рэпер и автор песен XXXTentacion также использовал стихотворение в своей песне «прежде, чем я закрою глаза», из своего альбома «?».

Музыкальный, Кэрри (мюзикл) стихотворение было помещено в середине песни «Вечерние молитвы» со словами «А теперь я ложусь спать. Я молю Господа сохранить мою душу. Если я умру, прежде чем проснусь, я молю Господа забрать мою душу ».

В 'Кошмаре улицы Вязов 4: Мастер снов' рифма, основанная на этой молитве, была использована, чтобы победить Фредди.

Американец металкор группа Ледяная девятка убийств использовать другую версию этой рифмы в бридже своей песни "Communion of the Cursed" на альбоме "Every Trick In The Book"

Рэпер Calboy также использовал эту рифму в начале своей песни Мне завидуют

Американский рэпер Детское кьюди показывает последние две строчки рифмы неоднократно в крюке к его песне "The Prayer" на своем дебютном микстейпе. Ребенок по имени Куди.

Молитва также упоминается в Маргарет Этвуд Роман Заветы.

В WWE использовал некоторые строки молитвы для вступительной темы Гробовщик в 2000 г.

Фраза «Я молю Господа сохранить мою душу» появляется в песне Боба Дилана «Roll on John» из альбома «Tempest».

В серии 3x10 (Отцы и дети) Голубая кровь (сериал) в 30 минут они говорят: «Теперь я ложусь спать, я молю Господа сохранить мою Душу, Если я умру до того, как проснусь, я молю Господа взять мою Душу»

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Зритель Том. я, 1729
  2. ^ Букварь Новой Англии В архиве 10 мая 2017 в Wayback Machine, 1750 изд., С. 23.
  3. ^ а б Дебби Трафтон О'Нил; Нэнси Мангер (1994), Теперь я укладываю меня спать: активные молитвы, стихи и песни перед сном, Аугсбург Букс, стр. 6, ISBN  978-0-8066-2602-4
  4. ^ Джеймс Лимбург (2006), Встреча с Экклезиастом: книга нашего времени, Вт. Б. Эрдманс Паблишинг, стр. 103, ISBN  978-0-8028-3047-0
  5. ^ И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford: Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), ISBN  0-19-860088-7С. 357–60.
  6. ^ Кошмарный сон, получено 15 июн 2019