Монахиня Синге Лоб, дю Кристенхейт - Nun singe Lob, du Christenheit

"Монахиня Синге Лоб, дю Кристенхейт"
Христианин гимн
английскийТеперь пойте хвалу, вы, христианский мир
Написано1964 (1964))
Текстк Георг Турмайр
ЯзыкНемецкий
МелодияК Иоганн Крюгер
Составлен1653 (1653)

"Монахиня Синге Лоб, дю Кристенхейт"(Теперь пойте хвалу, вы, христианин) христианин гимн к Георг Турмайр, установлен на мелодию 1653 г. Иоганн Крюгер.[1][2] Это песня хвалы, сосредоточенная на единстве внутри церкви. Гимн на пять строфы of для строк каждая была написана в 1964 году, пересмотрена в 1967 году.[3] Это часть нынешнего католического сборника гимнов. Готтеслоб как GL 487, в разделе "Kirche - Ökumene" (Церковь - Ecumene ).[1]

Лирика начинается с призыва к христианству петь хвалу Отец, Сын и Дух, который всегда хорош. Вторая строфа отражает то, что он дает мир, радость, святость и единство своей церкви. Третья строфа молится о том, чтобы он сделал нас братьями и сестрами, которые наслаждаются гармонией ("der Eintracht uns erfreun"), и который обновляет христианство как зеркало своей любви. Четвертая строфа обращается к Хороший пастух чтобы помочь своей церкви достичь единой веры в единого Господа. Последняя строфа обращается к Господу, чтобы сделать нас верными, свободными в истине ("in der Wahrheit treu", чтобы наша любовь свидетельствовала о единстве.[1]

Мелодия Иоганн Крюгер изначально использовался для других гимнов "Монахиня данкет все и принесет Эр".[1]

Рекомендации

Библиография

  • "Монахиня синее Лоб, дю Кристенхейт". liederdatenbank.de (на немецком). Получено 4 февраля 2018.
  • Монахиня Синге Лоб, дю Кристенхейт (на немецком). Лимбургская епархия. 2013.
  • "Nun singe Lob, du Christenheit (L) / Leben in der Kirche - Kirche - Ökumene" (на немецком). mein-gotteslob.de. Получено 4 февраля 2018.

внешняя ссылка