Монахиня данкет все и принесет Эр - Nun danket all und bringet Ehr

"Монахиня данкет все и принесет Эр"
Немецкий Лютеранский гимн
Николаикирхе Берлинская мемориальная доска03.jpg
Мемориальная доска на Николаикирхе, Берлин
английскийТеперь поблагодари всех и принеси честь
Текстк Пауль Герхардт
ЯзыкНемецкий
Мелодияк Иоганн Крюгер
Составлен1653 (1653)
Опубликовано1647 (1647)
Об этом звукеТюнинг EG 322 

"Монахиня данкет все и принесет Эр"(Теперь благодарите всех и приносите честь)[1] немец Лютеранский гимн через девять строфы, с текстом, написанным Пауль Герхардт. Впервые он был опубликован в 1647 году в труде Иоганна Крюгера. Praxis pietatis melica это было первое издание гимнов Герхардта. В издании 1653 года Крюгер добавил написанную им мелодию. Как общая песня благодарности, песня появлялась в нескольких гимны, включая немецкий протестантский сборник гимнов Evangelisches Gesangbuch и католический псалтырь Готтеслоб. Он вдохновил композиторов с 17 по 21 век на создание музыки. Иоганн Себастьян Бах использовал первую строфу кантаты, но с мелодией "Лобт Готт, ihr Christen Alle Gleich ", Хьюго Дистлер составил хоральная кантата, а Гюнтер Бергер основал токката для органа на нем.

История

Когда Пауль Герхардт написал "Монахиня данкет все и принесет Эр", ему было 40 лет, он закончил богословское образование, но еще не нашел подходящей должности пастора. Он работал частным учителем в Берлине. Тридцатилетняя война был последний год.[2] Тем не менее, он написал хвалебный гимн в девяти строфы по четыре строки каждая.[3][4] Песня связана с библейским отрывком, Премудрость Сираха 50: 22–24, выражая благодарность и хвалу Богу и прося о дальнейшей помощи.[3] Этот же отрывок лег в основу гимна 1630 г. "Монахиня данкет все готт »Мартина Ринккарта и несколько произведений XVII века.[3] Для лютеранина Герхардта музыка была образом небесного блаженства, а законы композиции - образом порядка творения ("Als überzeugtem Lutheranerwar für ihn die Musik gleichsam ein vorweggenommenes Abbild himmlischer Herrlichkeit, die musikalischen füsetr die Sinnbild. Schöpfung "),[5] как он выразился в строфах с восьмой по одиннадцатую его "Geh aus, mein Herz, und suche Freud ".[5]

"Монахиня данкет все и принесет Эр"был опубликован Иоганн Крюгер кто был церковным музыкантом в Николаикирхе в Берлине.[5][6] Он появился в сборнике гимнов Крюгера Praxis pietatis melica в (утерянном) издании 1647 года, среди первых 18 песен Герхардта, которые будут опубликованы, которые также включают гимн Страстей "Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld "Пасхальный гимн"Auf, auf, mein Herz, mit Freuden "Утренняя песня"Wach auf, mein Herz, und singe ", и вечерняя песня"Монахиня рухен алле Вельдер ".[2] В издании 1653 г. псалтырь, который содержал 80 песен Герхардта, он был напечатан с мелодией Крюгера.[5]

Гимн был исполнен в завершение вседневных празднований мира в Лейпциге 21 марта 1763 г. Губертусбургский договор.[7]

В немецком протестантском сборнике гимнов Evangelisches Gesangbuch, он отображается как EG 322.[3] В католическом сборнике гимнов Готтеслоб, это GL 403 с строфами 1, 2, 5, 6, 8 и 9.[8]

Текст

Текст на немецком языке следует за протестантским гимном. Evangelisches Gesangbuch. Переводы, которые следуют ритму, а не буквальному значению, были выполнены Памела Деллал[9] и Чарльз Стэнфорд Терри.[1]

Мелодии и настройки

Когда Крюгер опубликовал гимн в издании своего сборника гимнов 1647 г. Praxis pietatis melica, возможно, это было без мелодии. Гимн появляется в издании 1653 года с мелодией Крюгера и фигурный бас. Мелодия близка к мелодиям из Женевская Псалтырь, за Псалом 75 и Псалом 97, которые также выражают благодарность.[3] Первые две линии связаны, а две другие линии образуют подобный ритмический узор с кульминацией в начале третьей строки.[3] В 1657/58 году Крюгер сочинил четырехчастную установку, используя мелодию и басовую линию.[8] Мелодия удобна для коллективного пения и была принята во многих других гимнах.[3] Он стал известен как «Грефенберг», фигурирующий в 173 гимнах.[10]

Гимн является частью Neu Leipziger Gesangbuch с мелодией "Лобт Готт, ihr Christen Alle Gleich ". Именно эта мелодия Иоганн Себастьян Бах собирается закрыть свою кантату Dem Gerechten muß das Licht, BWV 195.[11] В нынешних немецких гимнах гимн появляется с мелодией Крюгера.[8]

Хьюго Дистлер составил хоральная кантата, № 2 его соч. 11.[12] Ульрих Мецнер сочинил Toccata sopra 'Nun danket all und serve Ehr' в 2009.[13] Гюнтер Бергер [де ] написал пьесу для органа с субтитрами Tanz-Toccata für Orgel, опубликовано Strube-Verlag [де ] в 2015 году.[14] Гаэль Лиардон написал пять хоральных прелюдий в 2013 году.[15]

Рекомендации

  1. ^ а б c "Тексты хора, используемые в вокальных произведениях Баха / Nun danket all und giveet Ehr / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2006. Получено 17 мая 2018.
  2. ^ а б Сандерманн, Уве (2007). "Predigt über" Nun danket all und serve Ehr "(например, 322)". predigtpreis.de (на немецком). Получено 18 мая 2018.
  3. ^ а б c d е ж грамм Бернулли, Питер Эрнст (2013). Хербст, Вольфганг; Зейбт, Ильсабе; Хан, Герхард (ред.). 322 "Монахиня данкет все и принесет Эр". Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (на немецком). Ванденхек и Рупрехт. С. 50–57. ISBN  978-3-52-550341-6.
  4. ^ "Монахиня данкет все и принесет эхр". hymnary.org. Получено 17 мая 2018.
  5. ^ а б c d Вибуш, Карстен. "Über die Vertonung der Liedtexte Пауль Герхардтс" (PDF). Christuskirche Karlsruhe (на немецком). Архивировано из оригинал (PDF) 12 февраля 2017 г.. Получено 9 января 2018.
  6. ^ Гловер, Раймонд Ф. (1990). Сборник гимнов 1982 г., том. Церковное издательство. п. 301. ISBN  978-0-89-869143-6.
  7. ^ Спосато, Джеффри Ф. (2018). Лейпциг после Баха: церковная и концертная жизнь в немецком городе. Oxford University Press. п. 117. ISBN  978-0-19-061695-3.
  8. ^ а б c "EG 322 / GL 403 / Nun danket all und serve Ehr" (PDF). johann-crueger.de. Получено 18 мая 2018.
  9. ^ а б Деллал, Памела. "Переводы кантаты Баха / BWV 195 -" Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen"". Эммануэль Музыка. Получено 19 августа 2018.
  10. ^ «Грефенберг». hymnary.org. Получено 24 мая 2018.
  11. ^ Дан, Люк (2017). «BWV 195.6». bach-chorales.com. Получено 18 мая 2018.
  12. ^ "Verzeichnis der Werke Distlers". surf-inn.net/HugoDistler. Получено 4 июн 2018.
  13. ^ Мецнер, Ульрих (2009). "Монахиня данкет все унд приносит Эр '(Мезнер, Ульрих)". IMSLP. Получено 22 августа 2019.
  14. ^ Бергер, Гюнтер (2015). "Nun danket all und giveet Ehr / Tanz-Toccata für Orgel" (PDF). Strube-Verlag [де ] (на немецком). Получено 22 августа 2019.
  15. ^ Лиардон, Гаэль (2013). «Монахиня данкет все унд приносит Эр (Лиардон, Гаэль)». IMSLP. Получено 22 августа 2019.

внешняя ссылка