Одесса (Город на Черном море) - Odessa (City on the Black Sea)

«Одесса (Город на Черном море)»
Песня от Пчела Джис
из альбома Одесса
ВыпущенныйМарт 1969 г. (1969-03)
ЗаписаноОктябрь 1968 г.
Трезубец и IBC Studios, Лондон
ЖанрПоп
Длина7:33
меткаПолидор (Объединенное Королевство)
Atco (Соединенные Штаты)
Автор (ы) песенБарри, Робин и Морис Гибб
Производитель (и)Роберт Стигвуд, Пчела Джис
Одесса отслеживание

"Одесса (Город на Черном море)"- песня английский Скала группа то Пчела Джис, написано Барри, Робин и Морис Гибб в 1968 году и выпущен в начале 1969 года. Песня открыла одноименный альбом.[1] Песня записывалась дважды. Первая версия песни (без оркестра) позже должна была появиться на Эскизы для Одессы и имеет продолжительность 6:40. Песня была очень длинной песней о выжившем после кораблекрушения и изначально была задумана как основа всего альбома. В музыкальном плане преобладали струнные и акустическая гитара.[2] Изначально предполагалось, что это будет первый сингл с альбома.[3]

В 2010 году песня появилась на сборнике 4CD. Мифология на диске, посвященном работе Робина с группой.

Вдохновение и запись

Название навеяно туристической брошюрой. Робин увидел. Географию «Одессы» нельзя воспринимать слишком буквально, хотя человек, плывущий в Атлантический океан и Балтийское море так же далеко от порт Одесса (тогда часть СССР ), как он, кажется, чувствует в текстах. Одним из возможных источников вдохновения является правдивая история Эллан Ваннин пакетный корабль, затонувший в ирландское море на пути между Остров Мэн и Ливерпуль 3 декабря 1909 г. Романтическое свидание 14 февраля (День Святого Валентина ) заменил это и остался, в то время как год изменился на 1886, а затем на 1899 год для окончательного выпуска. Это была серьезная работа, и потребовалось несколько сеансов, чтобы получить то, что им понравилось.[4]

Тексты песен написаны в стиле потока сознания и рассказывают историю выжившего на вымышленном британском корабле под названием Вероника, плывущий на айсберге в Балтийском море.[3]

Инструментальный трек ведет акустическая гитара Мориса и виолончель Пол Бакмастер. В этой ранней версии песня называлась «Одесса (на Белом море)», и Барри в устном вступлении определяет корабль как Голландский корабль называется Энн Штраус и датировано 14 февраля 1866 г. Первая версия заслушивается Эскизы с Морисом или Робином на меллотрон и оркестровая часть, менее полная, чем законченный дубль. Этот ролик будет следовать за предыдущим, так как он заканчивается тем, что называется ретейлом «Одессы на Белом море», вероятно, финальным дублем песни, к которой позже был добавлен оркестр.[4] Демо песни начинается с более длинного вступления Барри, которое говорит: 14 февраля 1866 года голландский корабль Anne Strauss был потерян в море и был вычеркнут из британского королевского судоходного реестра. Выживших не было. В законченной версии дата перенесена на 14 февраля 1899 года и корабль получил имя Вероника. Тексты песен практически идентичны, хотя отсылка к английскому стишку Баа Баа Черная овца отсутствует в демо.[5]

«Я работал и работал над этим треком« Одесса », - сказал Робин, - и получил кольцо от Роберт Стигвуд сказать, что это была величайшая классика поп-музыки, которую он когда-либо испытывал. Он сказал, что это потрясающе, и я получал от него звонки в три, четыре, пять и шесть утра и говорил мне то же самое. Я думал, что это будет новый сингл ". Стигвуд хвалит Робина за эту песню, а также"Лампа ":" Дело в том, что [Робин] обладает невероятным и прекрасным воображением. Это отражено в текстах его композиции «Одесса», которая, на мой взгляд, является одной из лучших когда-либо написанных поп-песен ».[3]

Музыкальная структура

Песня построена на простой форме куплета и припева, но с добавленными вступительными и заключительными частями, исполненными в величественном темпе. После того, как Робин поет о корабле в оркестровом открытии, и группа поет несколько вступительных строк, песня переходит в первый куплет, и Робин поет соло под редкий аккомпанемент ритм-гитара и тихо пианино. Голоса складываются в большой медленный припев всех трех голосов под управлением Робина в оперном стиле. Для второго куплета был добавлен электрический бас, который переходит в более быстром темпе через ту же мелодию в еще более интенсивный припев, дополненный виолончель часть Бакмастера и некоторые высокие ноты Робина. Расширенная заключительная часть содержит ритмичный инструментальный вокал без слов, набирающий силу, а затем снижающийся и возвращающийся к вступительной оркестровой и вокальной партии, пока песня не будет закончена.[3][6]

Персонал

использованная литература

  1. ^ Discogs.com. "Bee Gees: Одесса".
  2. ^ http://www.brothersgibb.org/history-part-4.html
  3. ^ а б c d Хьюз, Эндрю (2009). Bee Gees - Сказки братьев Гибб. ISBN  9780857120045. Получено 23 июля 2013.
  4. ^ а б Джозеф Бреннан. "Песни Гибба: 1968".
  5. ^ Беннетт, Кевин. "Bee Gees Demos - Часть 3". Получено 10 апреля 2013.
  6. ^ "1969 Bee Gees - Одесса". Крошечные микс-ленты. Получено 22 мая 2013.