Ой! Мистер портер - Oh! Mr Porter

"Ой! Мистер портер"старый британец мюзик-холл песня о девушке, "зашедшей слишком далеко". Это было классно частью репертуара артистов. Нора Блейни и Мари Ллойд.[1][2][3] Он был написан в 1892 г. Джордж Ле Брунн и его брат Томас, и в том же году Мэри Ллойд предприняла расширенное турне по провинции.[4][5] В лирике есть припев:

Ой! Мистер Портер, что мне делать?
Я хочу поехать в бирмингем
И они везут меня в Крю,
Верни меня в Лондон так быстро, как только сможешь,
Ой! Мистер Портер, какая я глупая девочка.

Бирмингем это второй город Англии. Крю это город, более известный как железнодорожный узел чем как пункт назначения.

Культурное наследие

Песня упоминается в романе 1922 года. Улисс к Джеймс Джойс.[6]

Название Роза Маколей Роман 1926 года Crewe Train это отсылка к песне.

Фильм 1937 года О, мистер Портер! в главных ролях Уилл Хэй был явно по крайней мере частично вдохновлен песней "Oh! Mr Porter". Персонажа Хэя зовут мистер Уильям Портер; хотя на самом деле он не железнодорожный носильщик, но станционный смотритель из Северная Ирландия станция; это приводит к некоторой путанице, типичной для фильмов Хэя. Отрывок из песни можно услышать во вступительных титрах, хотя в этой версии говорится: «Я хочу поехать в Бирмингем, а меня везут в Крю! О, мистер Портер! Какой вы забавный человек!»

В 1966 году группа Отшельники Германа записал аранжировку песни Кенни Линч. По сути, он состоит из припева, повторяемого несколько раз, но с Ливерпулем и Манчестером в качестве желаемых направлений, а не с Бирмингемом.[7] Ливерпуль был местом рождения бить музыку, но эта группа возникла из Манчестер.

Песня была адаптирована для использования в 1996–97 годах. BBC телевидение комедия ситуаций О, доктор Бичинг! и поет Су Поллард.

О, доктор Бичинг! что вы наделали?
Когда-то было много поездов, чтобы успеть,
Но скоро никого не будет,
Мне придется купить велосипед, потому что я не могу позволить себе машину,
О, доктор Бичинг! какой ты непослушный человек!

Доктор Бичинг был председателем Британские железные дороги, имя которого стало нарицательным в Великобритании в начале 1960-х годов за отчет, который привел к значительному сокращению железнодорожной сети.

Рекомендации

  1. ^ "Нора Блейни". BBC. Получено 10 июн 2015.
  2. ^ "Мари Ллойд". Музей Виктории и Альберта. Получено 10 июн 2015.
  3. ^ "О! Мистер Портер". Музей Виктории и Альберта. Получено 10 июн 2015.
  4. ^ Бейкер, Ричард Энтони (2005). Британский мюзик-холл: иллюстрированная история. Sutton Publishing. п. 30. ISBN  9781473837409. Получено 10 июн 2015.
  5. ^ Сен-Пьер, Поль Мэтью (1 апреля 2009 г.). Мимесис мюзик-холла в британском кино, 1895-1960: в залах на экране. Издательство Университета Фэрли Дикинсона. п. 97. ISBN  978-1611473995. Получено 10 июн 2015.
  6. ^ Боуэн, Зак Р. (июнь 1974 г.). Музыкальные аллюзии в произведениях Джеймса Джойса: ранняя поэзия через «Улисс». Государственный университет Нью-Йорка Press. п. 332. ISBN  978-0873952484. Получено 10 июн 2015.
  7. ^ Отшельники Германа: О, мистер Портер, композитор Кенни Линч в Вся музыка. Дата обращения 10 июня 2015.