Хорошо (корейское имя) - Ok (Korean name) - Wikipedia

Ok
Хангыль
Ханджа

Фамилия:

Собственное имя:

Пересмотренная романизацияOk
МакКьюн – РайшауэрOk

Ok, иногда пишется дуб или же Ок, это необычный Корейская фамилия, односложный Корейское имя, и элемент в некоторых двухсложных корейских именах. Обычно пишется с ханья что означает «нефрит».

Фамилия

Перепись населения Южной Кореи 2000 года выявила 22 964 человека и 7 288 домашних хозяйств с фамилией Ок.[1] Выжившие бон-гван (происхождение клана, не обязательно фактическое место жительства членов клана) на тот момент включало:

В исследовании Национальный институт корейского языка на основе данных заявки 2007 г. Южнокорейские паспорта, было обнаружено, что 84,8% людей с этой фамилией написали ее латинскими буквами как Ok в своих паспортах, а еще 9,0% написали ее как Ock. Более редкие варианты написания (оставшиеся 6,2%) включали Oak и Ohk.[2]

К людям с этой фамилией относятся:

Собственное имя

Ханджа и значение

В официальном списке ханджа правительства Южной Кореи есть пять ханджа с надписью «ок», которые могут быть зарегистрированы для использования на определенных именах; они есть:[3]

  • (구슬; Guseul хорошо): "нефрит"
  • (; Джип хорошо): "жилой дом"
  • (옥 옥; ладно ладно: "тюрьма"
  • (; мул даэль ок): "поливать"
  • (보배 옥; бобае хорошо): "сокровище"

Люди

Люди с односложным именем Ok включают:

  • Йо Ок, поэт царства Годосон, павшего в 108 г. до н.э.
  • Чон Ок (1911–1969), южнокорейская актриса
  • Ким Ок (1964 г.р.), государственный служащий Северной Кореи, личный секретарь Ким Чен Ира

Как элемент имени

Одно имя, содержащее этот элемент, Кён-ок, был 10-е по популярности имя для новорожденных девочек в Южной Корее в 1950 году.[4]

Имена, содержащие этот элемент, включают:

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я 행정 구역 (구 시군) / 성씨 · 본관 별 가구 및 인구 [Фамилии по административным районам (район, город, уезд): через бон-гван, домохозяйства и частные лица]. Корейская статистическая информационная служба. Получено 23 октября 2015.
  2. ^ 성씨 로마자 표기 방안: 마련 을 위한 토론회 [План латинизации фамилий: подготовительное обсуждение]. Национальный институт корейского языка. 25 июня 2009 г. с. 59. Получено 22 октября 2015.
  3. ^ "인명 용 한자 표" [Таблица ханджи для использования в личных именах] (PDF). Южная Корея: Верховный суд. Август 2007. с. 59. Архивировано с оригинал (PDF) 29 августа 2017 г.. Получено 2013-10-17.
  4. ^ "한국인 이 가장 줗 아하 는 이름 은 무엇일까?". babyname.co.kr. Получено 2012-11-09.