Староанглийский метр - Old English metre

Староанглийский метр условное название, данное поэтический метр в котором английский язык поэзия была написана в Англосаксонский период. Самым известным примером поэзии, написанной в этой форме стихов, является Беовульф, но подавляющее большинство Староанглийская поэзия принадлежит той же традиции. Самая заметная особенность древнеанглийской поэзии - это интенсивное использование аллитерация.

Аллитерация

Основная англо-саксонская поэтическая линия состоит из двух полустроч, соединенных аллитерация. Это означает, что во второй половине строки есть слово или слог, которые будут аллитерировать с одним или несколькими важными словами или слогами в первой половине строки. Эти аллитерированные слова или слоги будут иметь большее ударение.[1] Согласные всегда будут аллитерировать с согласными, но гласная может аллитерировать с любой другой гласной. Как и во всех Староанглийская поэзия, аллитерационную форму можно увидеть в «Финнсбургский фрагмент »(Аллитерированные звуки выделены жирным шрифтом):


Ac onшacnigeað nū, шīgend mīne[2]
«Но теперь проснитесь, мои воины»


еАльра ǣотдых еorðbūendra,[3]
в первую очередь мужчины


Слова, содержащие аллитерированные слоги, также очень важны, потому что не все слоги могут быть аллитерированы. Есть иерархия аллитерации; Существительные и глаголы почти постоянно аллитерируются, тогда как «вспомогательные» слова, такие как местоимения и предлоги, почти никогда не аллитерируются. Аллитерация и расположение этих слогов помогают придавать ударение одним словам, а не другим.

Стресс

После того, как мы найдем аллитерационные слоги в двух полустрочках, мы можем назначить ударение в соответствии с их положением и длиной слогов. Этот стресс, или arsis,[4] обычно ставится на слог, содержащий долгую гласную. Ударные слоги упорядочены по той же базовой иерархии аллитерации; очень редко ударный слог может быть предлогом или местоимением. Такие слова, как Бог, Царь и имена собственные, очень часто подчеркиваются. После того, как мы приложим ударения к соответствующим слогам, мы должны найти безударные и вторично-ударные слоги. Безударные, или тезисы, слоги обычно короткие и часто используются в словах, находящихся ниже по иерархии. Вторичные ударения встречаются только в нескольких типах строк и обычно только во второй части составного слова.

Индикаторы стресса обычно присваиваются так: первичное напряжение (/), вторичное напряжение () и ненапряженное (x). Это наиболее распространенный способ задания ритма и определения типа линии или стопы.

Типовые линии Сивера

После применения соответствующего арсиса или тезиса к линии, мы смотрим на ритм, который образуют разметки, и присваиваем типовой линии или ступне полулинии. Эдуард Сиверс создал линии шрифтов на основе метрических узоров, которые он видел в древнеанглийской поэзии, и назвал их в алфавитном порядке в соответствии с наиболее часто используемыми. Существует пять основных типов линий: A, B, C, D и E, и каждый имеет свой собственный метрический рисунок. Дэниел Пол О'Доннелл воспроизводит очень удобную традиционную мнемонику, помогающую запомнить основные типы линий:[5]

Тип A (/ × / ×) (Трохаический) - Анна сердится
Тип B (× / × /) (ямбический) - жирный шрифт Bryhtnoth
Тип C (× / / ×) (Spondaic) - в остром конфликте
Тип D (/ / ×) - Движение Дона назад
Тип E (/ × /) - Каждый с краем


Есть множество подтипов этих линий, как указано у Кэссиди и Ринглера и в других местах. Типы строк, указанные выше, расположены в алфавитном порядке наиболее часто используемых шрифтовых строк в староанглийском корпусе.

Другие системы сканирования

Другая метрическая система была предложена Джоном К. Поупом, в которой ритмическое напряжение задается с помощью музыкальных паттернов. Эта система кажется более разумной, если учесть, что поэзия англосаксов была положена на музыку. Объяснение системы Папы также включено в Cassidy & Ringler.[6] И в Восемь древнеанглийских стихов.[7]

Использование англосаксонской поэтической линии в реконструкции документов

Теория древнеанглийского метра стала навязчивой идеей для многих ученых, таких как Сиверс, но что все это означает в общем изучении древнеанглийской поэзии? Как упоминалось выше, тот факт, что структура древнеанглийской поэзии настолько жесткая и шаблонная, является невероятно полезным инструментом для экстраполяции смысла поврежденных или плохо транскрибированных рукописей. Например, отсутствует первая часть «Финнсбургского фрагмента», но, используя эти базовые метрические идеи, можно угадать некоторые слова последней полустроки:


oððe hwæþer ðǣra hyssa * * * * *
или из молодых людей * * * * *


Во-первых, самое важное слово в первой половине строки - «hyssa» или «молодые люди». Поскольку в первом слоге есть h, а в «hw alsoer» также есть h в первом слоге, можно догадаться, что аллитерируются именно слоги «h». Исходя из этого знания аллитерации, можно предположить, что аллитерированное слово в потерянной второй половине строки также будет содержать слог «h».

Простое понимание аллитерационного стиха может дать ключ к пониманию того, что это за слово. Строки типа также используются для определения потерянных слов, если пропущено только одно или два слова, и известно место аллитератора и ударных слогов. Экстраполяция позволяет найти слово, которое может уместиться в недостающий фрагмент. Также полезно знать палеографию и почерк писца; слова, которые были бы слишком длинными или слишком короткими, чтобы сделать что-то подходящим, можно исключить.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Фредерик Дж. Кэссиди и Ричард М. Ринглер, ред. Староанглийская грамматика и чтение Брайта. (Нью-Йорк: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1971), стр. 276
  2. ^ «Фрагмент Финнсбурга», строка 10
  3. ^ «Фрагмент Финнсбурга», строка 32
  4. ^ Фредерик Дж. Кэссиди и Ричард М. Ринглер, ред. Староанглийская грамматика и читатель Брайта. (Нью-Йорк: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1971), стр. 276
  5. ^ Дэниел Пол О'Доннелл, доктор философии. "Old English Meter: Краткое руководство". 6 сентября 2009 г.http://people.uleth.ca/~daniel.odonnell/Tutorials/old-english-metre-a-brief-guide (дата обращения 15.02.10).
  6. ^ Фредерик Дж. Кэссиди и Ричард М. Ринглер, ред. Староанглийская грамматика и читатель Брайта. (Нью-Йорк: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1971), стр. 287-288
  7. ^ Джон К. Поуп и Р. Д. Фулк. Восемь древнеанглийских стихотворений. (Нью-Йорк: W.W. Norton & Company, 2001), стр. 148–150