Старый венгерский (блок Unicode) - Old Hungarian (Unicode block)
Древневенгерский | |
---|---|
Классифицировать | U + 10C80..U + 10CFF (128 кодовых точек) |
Самолет | SMP |
Скрипты | Древневенгерский |
Основные алфавиты | Древневенгерский |
Назначенный | 108 кодовых точек |
Неиспользованный | 20 зарезервированных кодовых точек |
История версий Unicode | |
8.0 | 108 (+108) |
Примечание: [1][2] |
Древневенгерский это Блок Unicode содержащие символы, используемые для написания Старый венгерский алфавит, устаревший скрипт, который использовался для написания Венгерский в средневековый период.
Древневенгерский[1][2] Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | B | C | D | E | F | |
U + 10C8x | 𐲀 | 𐲁 | 𐲂 | 𐲃 | 𐲄 | 𐲅 | 𐲆 | 𐲇 | 𐲈 | 𐲉 | 𐲊 | 𐲋 | 𐲌 | 𐲍 | 𐲎 | 𐲏 |
U + 10C9x | 𐲐 | 𐲑 | 𐲒 | 𐲓 | 𐲔 | 𐲕 | 𐲖 | 𐲗 | 𐲘 | 𐲙 | 𐲚 | 𐲛 | 𐲜 | 𐲝 | 𐲞 | 𐲟 |
U + 10CAx | 𐲠 | 𐲡 | 𐲢 | 𐲣 | 𐲤 | 𐲥 | 𐲦 | 𐲧 | 𐲨 | 𐲩 | 𐲪 | 𐲫 | 𐲬 | 𐲭 | 𐲮 | 𐲯 |
U + 10CBx | 𐲰 | 𐲱 | 𐲲 | |||||||||||||
U + 10CCx | 𐳀 | 𐳁 | 𐳂 | 𐳃 | 𐳄 | 𐳅 | 𐳆 | 𐳇 | 𐳈 | 𐳉 | 𐳊 | 𐳋 | 𐳌 | 𐳍 | 𐳎 | 𐳏 |
U + 10CDx | 𐳐 | 𐳑 | 𐳒 | 𐳓 | 𐳔 | 𐳕 | 𐳖 | 𐳗 | 𐳘 | 𐳙 | 𐳚 | 𐳛 | 𐳜 | 𐳝 | 𐳞 | 𐳟 |
U + 10CEx | 𐳠 | 𐳡 | 𐳢 | 𐳣 | 𐳤 | 𐳥 | 𐳦 | 𐳧 | 𐳨 | 𐳩 | 𐳪 | 𐳫 | 𐳬 | 𐳭 | 𐳮 | 𐳯 |
U + 10CFx | 𐳰 | 𐳱 | 𐳲 | 𐳺 | 𐳻 | 𐳼 | 𐳽 | 𐳾 | 𐳿 | |||||||
Примечания |
История
Следующие документы, относящиеся к Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в старовенгерском блоке:
Версия | Окончательный код[а] | Считать | L2 Я БЫ | WG2 Я БЫ | Документ |
---|---|---|---|---|---|
8.0 | U + 10C80..10CB2, 10CC0..10CF2, 10CFA..10CFF | 108 | L2 / 98-033 | N1686 | Эверсон, Майкл (1998-01-18), Проект предложения по кодированию древневенгерского языка в плоскости 1 ISO / IEC 10646 |
L2 / 98-220 | N1758 | Эверсон, Майкл (1998-05-02), О кодировании старо-венгерских rovásírás в UCS | |||
L2 / 98-286 | N1703 | Umamaheswaran, V. S .; Ксар, Майк (1998-07-02), "8.19", Неподтвержденный протокол собрания, РГ 2, заседание № 34, Редмонд, Вашингтон, США; 1998-03-16-20 | |||
L2 / 99-010 | N1903 (pdf, html, док ) | Умамахесваран, В. С. (1998-12-30), "8.2.9", Протокол заседания РГ 2 № 35, Лондон, Великобритания; 1998-09-21-25 | |||
L2 / 08-268 | N3483 | Эверсон, Майкл; Селп, Андре Сабольч (2008-08-04), Предварительное предложение по кодированию древневенгерской письменности в ПСК | |||
L2 / 08-353 | N3526 | Баконьи, Габор (30 сентября 2008 г.), Проект предложения венгерской письменности на родном языке | |||
L2 / 08-354 | N3527 | Хоссу, Габор (30 сентября 2008 г.), Предложение по кодированию Szekler-Hungarian Rovas в BMP и SMP UCS | |||
L2 / 08-356 | N3531 | Эверсон, Майкл; Селп, Андре Сабольч (2008-10-12), Пересмотренное предложение по кодированию древневенгерской письменности в ПСК | |||
L2 / 08-355 | N3532 | Эверсон, Майкл (2008-11-02), Сопоставление между старыми венгерскими предложениями в N3531, N3527 и N3526 | |||
L2 / 09-059R | N3566R | Баконьи, Габор (05.02.2009), Предложение по венгерской письменности на родном языке | |||
L2 / 09-092 | Баконьи, Габор (23 февраля 2009 г.), Отличительная близкая буква "Letter" в венгерском тексте "Rudimenta"? Рабочий документ по рис.8. из N3483 | ||||
L2 / 09-093 | Баконьи, Габор (23 февраля 2009 г.), Коллизии кода [sic] в предложении Майкла Эверсона! Рабочий документ с примерами ошибок от N3532 | ||||
L2 / 09-142 | N3615 | Эверсон, Майкл; Селп, Андре Сабольч (16 апреля 2009 г.), Второе исправленное предложение по кодированию древневенгерского сценария в ПСК. | |||
N3634 | Пентцлин, Карл (21.04.2009), К кодировке древневенгерского - Комментарии к N3527 и N3615 | ||||
L2 / 09-165 | N3637 | Андерсон, Дебора (22 апреля 2009 г.), Неурегулированные проблемы древневенгерского / секлерско-венгерского рова / венгерского исконного письма | |||
L2 / 09-168 | N3640 | Андерсон, Дебора (22 апреля 2009 г.), Старый венгерский / секлер-венгерский отчет Rovas Ad hoc | |||
L2 / 09-234 | N3603 (pdf, док ) | Умамахесваран В. С. (2008-07-08), "M54.17", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 54 | |||
L2 / 09-240 | N3664 | Эверсон, Майкл; Селп, Андре Сабольч (23.07.2009), Предложение по кодированию общих знаков препинания, используемых в венгерском руническом письме | |||
L2 / 09-333 | N3697 | Эверсон, Майкл; Селп, Андре Сабольч (14 октября 2009 г.), Предложение по кодировке венгерской рунической письменности | |||
L2 / 09-399 | Баконьи, Габор (30 октября 2009 г.), КОЛЛИССИИ КОДЕКСА В ПРЕДЛОЖЕНИИ МАЙКЛА ЭВЕРСОНА! Рабочий документ с примерами ошибок от N3532-N3697 | ||||
L2 / 09-400 | Баконьи, Габор (30 октября 2009 г.), Отличительная близкая буква "Letter" в венгерском тексте "Rudimenta"? | ||||
L2 / 11-087 | N4007 | Пересмотренное предложение по кодированию скрипта Szekely-Hungarian Rovas в SMP UCS, 2011-01-21 | |||
L2 / 11-088 | N4006 | Пересмотренное предложение по кодированию скрипта Carpathian Basin Rovas в SMP UCS, 2011-01-21 | |||
L2 / 11-089 | N3999 | Пересмотренное предложение по кодированию скрипта Khazarian Rovas в SMP UCS, 2011-01-21 | |||
L2 / 11-177 | N4064 | Андерсон, Дебора (07.05.2011), Сравнение предложений венгерской рунической и секейско-венгерской Ровы | |||
L2 / 11-165 | N4042 | Эверсон, Майкл (2011-05-08), Сопоставление между венгерскими руническими предложениями в N3697 и N4007 | |||
L2 / 11-207 | N4055 | Хоссу, Габор (15.05.2011), Примечания к сценарию Szekely-Hungarian Rovas | |||
N4076 | Комментарии по кодировке скриптов Rovas, 2011-05-22 | ||||
L2 / 11-226 | N4080 | Проблемы с кодировкой скриптов Rovas, 2011-05-25 | |||
L2 / 11-242R | N4110R | Специальный отчет по венгерской рунической / секели-венгерской ровасе, 2011-06-08 | |||
N4120 | Хоссу, Габор (05.07.2011), Ответ на специальный отчет N4110 о скриптах Rovas | ||||
L2 / 11-261R2 | Мур, Лиза (2011-08-16), «Консенсус 128-C37», UTC # 128 / L2 # 225 минут | ||||
L2 / 11-337 | Хоссу, Габор (12 сентября 2011 г.), Письмо о древневенгерском | ||||
L2 / 11-342 | Умамахесваран, В. С. (19 сентября 2011 г.), Отзыв о текущем старом венгерском алфавите в Unicode / 10646 | ||||
N4144 | Хоссу, Габор (11.10.2011), Пересмотренное предложение по кодированию скрипта Carpathian Basin Rovas в SMP UCS | ||||
N4145 | Хоссу, Габор (11.10.2011), Пересмотренное предложение по кодированию скрипта Khazarian Rovas в SMP UCS | ||||
N4103 | "11.3 Венгерская руническая / Секейско-венгерская рова", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 58, 2012-01-03 | ||||
L2 / 12-014 | N4183 | Хоссу, Габор (11 января 2012 г.), Пересмотренное предложение по кодированию скриптов Szekely-Hungarian Rovas, Carpathian Basin Rovas и Khazarian Rovas в блок Rovas в SMP UCS | |||
L2 / 12-036 | N4196 | Шрифты кодовой диаграммы для древневенгерского языка, 2012-01-28 | |||
L2 / 12-037 | N4197 | Селп, Андре Сабольч (30 января 2012 г.), Замечания по старовенгерскому и другим шрифтам в отношении N4183 | |||
L2 / 12-070 | N4222 | Хоссу, Габор (02.02.2012), Ответ на N4197 о скриптах Rovas | |||
L2 / 12-073 | N4225 | Руми, Тамаш (04.02.2012), Предложение по кодированию предварительно объединенных и расширенных чисел Роваса в блок Роваса в SMP UCS | |||
N4224 | Сипос, Ласло (05.02.2012), Современное использование Rovas и представление сообщества пользователей Rovas | ||||
N4227 | Хоссу, Габор (06.02.2012), Шрифт кодовой диаграммы для блока Rovas | ||||
L2 / 12-088 | N4232 | Рона-Тас, Андраш (2012-02-09), Письмо ре венгерский | |||
L2 / 12-089 | N4224-A | Сипос, Ласло (10 февраля 2012 г.), Точки зрения сообщества пользователей, заинтересованных сторон относительно кодирования скриптов Rovas | |||
N4237 | Хоссу, Габор (12 февраля 2012 г.), Ответ на публикацию N4232 о скриптах Rovas | ||||
L2 / 12-189 | N4267 | Сонди, Миклош (2012-05-08), Заявление о поддержке развития кодировки старого венгерского письма | |||
N4274 | Сомфаи, Тамаш (25 мая 2012 г.), Современные Rovas в текстовом редакторе | ||||
L2 / 12-220 | Руми, Тамаш; Рожа, Дьёрдь (08.06.2012), Письмо Ассоциации общественного образования Мандорла | ||||
L2 / 12-218 | Деак, Dezső (2012-06-26), Указание запроса / предложения перед кодированием Szekely-Hungarian Rovas в UCS | ||||
L2 / 12-219 | N4288 | Руми, Тамаш (26.06.2012), Протокол рабочей группы Rovas | |||
N4253 (pdf, док ) | «М59.01б», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 59, 2012-09-12 | ||||
L2 / 12-168 | N4268R | Эверсон, Майкл; Селп, Андре Сабольч (2012-10-02), Сводное предложение по кодированию древневенгерской письменности в ПСК | |||
L2 / 12-331 | N4367 | Демецки, Йену; Хоссу, Габор; Руми, Тамаш; Sípos, László; Зеллигер, Эржебет (2012-10-14), Пересмотренное предложение по кодированию Rovas в UCS | |||
L2 / 12-332 | N4371 | Демецки, Йену; Гичи, Дьёрдь; Хоссу, Габор; Клиха, Гергей; Обрусанский, Борбала; Руми, Тамаш; Sípos, László; Зеллигер, Эржебет (21.10.2012), Дополнительная информация о названии скрипта Rovas | |||
N4373 | Гетвей, Дьёрдь Гергей (22.10.2012), Резолюции 8-го венгерского Всемирного конгресса о кодировке древневенгерского языка | ||||
L2 / 12-337 | Демецки, Йену; Гичи, Дьёрдь; Хоссу, Габор; Клиха, Гергей; Обрусанский, Борбала; Руми, Тамаш; Sípos, László; Зеллигер, Эржебет (24.10.2012), О консенсусе кодировки Rovas - Ответ на N4373 | ||||
L2 / 12-334 | N4374R | Эверсон, Майкл (2012-11-12), Старый венгерский / секейско-венгерский специальный отчет о Рове | |||
L2 / 12-343R2 | Мур, Лиза (2012-12-04), «Консенсус 133-C6, 133-C7», UTC # 133 Минуты | ||||
L2 / 13-028 | Андерсон, Дебора; Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбех (28 января 2013 г.), «14», Рекомендации для UTC по предложениям сценариев | ||||
L2 / 13-049 | N4422 | Демецки, Йену; Иваниос, Лайош; Хоссу, Габор; Руми, Тамаш; Sípos, László; Зеллигер, Эржебет (07.03.2013), Декларация об удалении «венгерского» блока из DAM | |||
N4420 | Сонди, Миклош (05.05.2013), Декларация в поддержку кодировки венгерского языка | ||||
N4353 (pdf, док ) | «М60.05а», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 60, 2013-05-23 | ||||
L2 / 13-132 | Мур, Лиза (2013-07-29), «Консенсус 136-C13», UTC # 136 минут, Измените имя сценария, блока и персонажа с «Венгерский» на «Старый венгерский». | ||||
L2 / 13-218 | N4492 | Демецки, Йену; Иваниос, Лайош; Хоссу, Габор; Руми, Тамаш; Sípos, László; Сомфаи, Тамаш; Зеллигер, Эржебет (26.10.2013), Декларация о снятии блока «Старовенгерский» с ДАМ | |||
N4403 (pdf, док ) | Умамахесваран, В. С. (28 января 2014 г.), «Резолюция M61.01 и M61.02, пункт a», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 61, Holiday Inn, Вильнюс, Литва; 2013-06-10 / 14 | ||||
|
Рекомендации
- ^ «База данных символов Юникода». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.
- ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode». Стандарт Юникода. Получено 2016-07-09.