Хлопая одной рукой (роман) - One Hand Clapping (novel)

Хлопать в ладоши
OneHandClapping.jpg
Первое издание в Великобритании
АвторЭнтони Берджесс (так как Джозеф Келл )
Художник обложкиЧарльз Горэм (издание для Великобритании)
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ИздательАльфред А. Кнопф (НАС)
Питер Дэвис (Великобритания)
Дата публикации
1961
Тип СМИРаспечатать
Страницы214 стр.

Хлопать в ладоши это работа 1961 года автора Энтони Берджесс опубликовано первоначально под псевдоним Джозеф Келл в Великобритании.

Роман был задуман как обвинение в том, что Берджесс считал деградацией современного западного образования и культуры.

Берджесс намеренно смягчил свою фирменную любовь к лексике для романа, которая, среди прочего, высмеивает британского телеведущего. Хьюи Грин. Весь словарный запас в Хлопать в ладоши составляет примерно 800 слов.

заглавие

Строка: «Две руки хлопают в ладоши, и есть звук; что такое звук одной руки?» это традиционный Дзен коан, и роман берет свое название от этого. Берджесс объяснил название следующим образом: «Сложенные в браке руки [к концу романа] превратились в одну руку. И все же она хлопает в ладоши».

Фраза «Хлопание одной рукой» в буквальном переводе на малайский язык означает «Bertepuk sebelah tangan», что обычно означает безответную любовь (когда используется в контексте отношений или романтических чувств). Английская поговорка «Для танго нужны двое» имеет тот же смысл, что и «Bertepuk sebelah tangan».

Другой роман Энтони Берджесса, Враг в одеяле, также является дословным переводом малайской пословицы («Мусух Далам Селимут»).

участок

У Ховарда необычный талант: у него фотографическая память. Он использует свой талант, чтобы участвовать и выигрывать в телешоу-викторине с мега-деньгами.

Затем он раскрывает другой дар: он ясновидящий и может прогнозировать результаты гонок. Он ставит свой выигрыш на скаковых лошадей, и пара становится чрезвычайно богатой и путешествует по миру, останавливаясь в роскошных отелях.

Однако по возвращении Ховард, испытывающий отвращение к развращению мира, который они видели, и обеспокоенный пророческими проблесками грядущего упадка цивилизации, заявляет, что они должны совершить самоубийство вместе барбитураты.

Джанет сопротивляется, убивая Ховарда угольным молотком. Джанет сбегает с остатком денег, чтобы начать новую жизнь за границей, взяв с собой мужа в сундуке.

Символы

Джанет Ширли - Рассказчик и точка зрения, с которой читатель видит роман. Она представляется как «Джанет Ширли, урожденная Барнсу ... только что исполнилось двадцать три года, - Бёрджесс изобразила свой голос, используя спартанский словарь.

Говард Ширли - 27 лет, муж Джанет. На момент открытия романа он работает в салоне подержанных автомобилей. Это средний мужчина, живущий в Британии средней жизнью.