Наша мелодия - Our Tune

Наша мелодия
ПродолжительностьБудние дни 8.40 утра
Страна происхожденияобъединенное Королевство
Язык (и)английский
Домашняя станцияBBC Radio 1 (c. 1979-1993)
Атлантический 252 (1994)
BBC 1 (1994-1995)
Talk Radio (1995-1997)
Гладкое радио (2011-2013)
BBC Местное радио (2015)
РазмещеноСаймон Бейтс
СделаноСаймон Бейтс
Оригинальный выпускc. 14 февраля 1979 г. - 23 октября 2015 г.

Наша мелодия - давняя функция / сегмент британского радио, представленный вещательной компанией Саймон Бейтс. Начавшись по крайней мере в 1979 году, он изначально был частью его утреннего шоу на BBC Radio 1, где он выходил в эфир ежедневно на протяжении 1980-х и начала 1990-х годов. Эта функция недавно была услышана на Гладкое радио, где Бейтс представил Завтрак Шоу с 2011 по 2014 год. Издание Наша мелодия обычно представляет собой личную историю, представленную слушателем, вместе с песней, имеющей значение для человека или ситуации. Многие из этих историй, которые зачитываются Нино Рота Тема любви от Ромео и Джульетта есть трагический рассказ, такой как болезнь или смерть, хотя не все заканчивается на такой печальной ноте.

Сентиментальный тон статьи вызвал критику со стороны некоторых, в том числе обозревателя Глазго с Вечерние времена кто однажды описал это как «набери депрессию». Но Наша мелодия собрал огромное количество поклонников среди слушающей публики. На пике популярности этот слот слушали 11 миллионов слушателей ежедневно, и это помогло сделать Бейтса именем нарицательным в Соединенном Королевстве. Его популярность привела к выпуску альбома самых востребованных песен в 2006 году и публикации мягкая обложка включая несколько рассказов, посвященных его десятилетию в 1990 году.

Наша мелодия по-прежнему упоминается в массовой культуре, в то время как аналогичные элементы, связанные с рассказами слушателей, использовались другими ведущими, в том числе Radio 1 Майк Рид и Джо Уайти. Певец США Дженн Бостик стала популярной в Британии после того, как Бейтс сыграла одну из своих песен в издании Наша мелодия в 2012 году. Согласно программе, транслировавшейся на Smooth Radio в 2013 году в ознаменование 33-й годовщины этой функции, песня, наиболее востребованная для Наша мелодия является Уитни Хьюстон версия Я всегда буду любить тебя. Наша мелодия последний раз транслировался на Smooth Radio 27 сентября 2013 года. Эта функция ненадолго вернулась в октябре 2015 года в рамках серии программ об отношениях в более поздней жизни, которые транслировались на BBC Местное радио.

История

Саймон Бейтс присоединился BBC Radio 1 в 1976 году, где он представил утреннее шоу сети с 14 ноября 1977 года.[1][2] Он сказал, что Наша мелодия слот впервые появился в программе 21 июля 1980 г.[а] Хотя Радио Таймс ссылается на это еще 14 февраля 1979 г.[3][4][5] Он был рассчитан на работу в течение нескольких недель.[6] Бейтс придумал эту особенность после прочтения письма одного из его слушателей, которому понравилось курортный роман во время двухнедельной поездки в Борнмут который закончился после того, как обе стороны вернулись домой, и ее любовный интерес присоединился к вооруженные силы. Она попросила Бейтса сыграть песню, под которую они танцевали во время каникул, и однажды утром незадолго до 11:00 он прочитал ее. Затем Бейтс предложил слушателям написать ему свои личные истории, и его быстро завалили письмами. Затем он зачитывал их в эфире. Этот сегмент быстро стал популярным и расширился, вскоре став обычным местом для слушателей в утренние часы, когда люди в офисах, на фабриках и школах часто останавливались, чтобы послушать рассказы.[6][7] Действительно, на пике Наша мелодия ежедневно привлекал 11 миллионов слушателей.[8] Название Наша мелодия было решено слушателями, которые часто просили песню, которая была описана ими как "наша мелодия".[6]

Каждое утро около 11:00 Бейтс зачитывал один из рассказов под звуки сентиментальной музыки. Сначала это была бы любая музыка того жанра, который мог найти Бейтс, но после того, как он сыграл Нино Рота тема для Франко Дзеффирелли фильм 1968 года Ромео и Джульетта это стало официальной музыкой Наша мелодия.[6] Вначале рассказы, как правило, были об отношениях, но по мере роста популярности этой статьи Бейтс начал получать письма по другим вопросам. Наша мелодия Возможно, лучше всего запомнились истории с трагической темой, которые обычно начинались со счастливых ухаживаний, за которыми следовало бедствие, такое как болезнь или смерть.[9] Однако это не всегда были душераздирающие сказки, и многие пришли к счастливым выводам.[10] Функция закроется песней или музыкальным произведением, выбранным корреспондентом,[11] обычно то, что имело значение для участников рассказа. Это может быть песня, под которую пара танцевала на своей свадьбе, или любимый хит человека, погибшего при трагических обстоятельствах.

В 1982 году Рассел Кайл из Глазго с Вечерние времена описанный Наша мелодия как «наберите-а-депрессию».[12] Но хотя некоторые жаловались на слащавый характер этой функции, Наша мелодия помогли сделать имя Саймона Бейтса нарицательным в Соединенном Королевстве.[9] В 2006 году был выпущен дополнительный альбом с песнями, выбранными слушателями.[9][13] в то время как отпраздновать десять лет Наша мелодия, в 1990 г. Книги со стрелками опубликовал книгу в мягкой обложке Наша мелодия рассказы в соавторстве с Саймоном Бейтсом.[6][14] Функция исчезла с Radio 1 после того, как Бейтс ушел из сети в 1993 году.[15]

После радио 1

После ухода с Radio 1 Саймон Бейтс работал в ирландском длинная волна станция Атлантический 252, где он возродился Наша мелодияперед тем, как представить ежедневную версию этого сюжета для телевидения, на BBC1 с Доброе утро с Энн и Ником в 1994–95 гг. В 1995 году он использовал эту функцию в Talk Radio после подписания контракта представить с тогдашней новой вещательной компанией.[8] В Наша мелодия слот вышел в эфир в 9:45 в рамках его шоу-завтрака.[16] Наша мелодия позже появился на Sky One.[17] Версия под названием Наша мелодия в полдень был синдицирован коммерческим радиостанциям по всей Великобритании.

Бейтс представил одноразовый Наша мелодия через GCap Media станции на День Святого Валентина 2006 г. и Самое лучшее из нашей мелодии, был выпущен компакт-диск с некоторыми из самых популярных песен, запрошенных слотом Radio 1 days.[9]

17 августа 2010 года было объявлено, что с января 2011 года Саймон Бейтс возьмет на себя функции ведущего шоу «Завтрак». Гладкое радио.[18] Шоу Бейтса заменило местные программы на ряде региональных радиостанций и началось 4 января 2011 года.[19] Наша мелодия снова возродился,[20] на этот раз в рамках шоу Breakfast, которое выходит в эфир по пятницам в 8.40 утра. После того, как снова стала популярной, эта функция была распространена на два раза в неделю по понедельникам и пятницам в конце года, а весной 2012 года будет работать ежедневно. В мае 2012 года Smooth Radio запустила интернет-форум позволяя слушателям делиться своими мыслями о ежедневных Наша мелодия история. 21 июля 2013 года эта функция отметила свою 33-ю годовщину специальной программой на Smooth Radio, в которой Бейтс исполнил десятку самых востребованных "наших мелодий".[3][4] Номер один в этом списке - версия Уитни Хьюстон. Я всегда буду любить тебя.[21] 27 сентября 2013 года Бейтс объявил, что эта функция будет «на перерывах» с утренним выпуском Наша мелодия быть последним в эфире Smooth Radio. В феврале 2014 года Smooth Radio объявило, что Бейтс больше не будет проводить свое шоу за завтраком, новость, которая побудила Радио Таймс обозреватель Эдди Мэр беззаботно отметить, что его последний Наша мелодия для станции было "Убить директора " к Вомбаты.[22] Бейтс сменил на посту ведущего шоу-завтрака Эндрю Кастл.[23]

После ухода из Smooth Bates впоследствии присоединился BBC Radio Девон, представляющий шоу-завтрак с января 2015 года.[24] Наша мелодия продолжает появляться. В мае 2015 года Бейтс выпустил юмористическую версию сюжета о якобы испорченных отношениях между игроками в крикет из Англии. Кевин Питерсен а затем вновь назначенный директор Англии Эндрю Штраус после того, как Питерсен обнаружил, что его больше не рассматривали для международного отбора.[25] В октябре 2015 г. Наша мелодия ненадолго вернулся на национальное радио, когда он транслировался в рамках недельной передачи на местном радио BBC о сексе и отношениях в дальнейшей жизни. Сегмент был включен в состав Любовь в дальнейшей жизни серия, транслируемая в вечернем шоу Марка Форреста с 19 по 23 октября.[26]

Наследие

Идея зачитывать рассказы слушателей об отношениях или значимых жизненных событиях часто использовалась на радио, и после этого появился ряд похожих функций. Наша мелодия формат. Однако ни один из них не выдержал такой степени. В 1980-х годах телекомпания Майк Рид представил аналогичный слот во время своего пребывания в качестве хозяина Радио 1 "Завтрак" названный Первая любовь.[27] Здесь рассказы слушателей о том, как они впервые полюбились, будут прочитаны заново. Оркестр безграничной любви инструментальная пьеса Тема любви.[28] Представляя свою программу по будням на Бирмингем с BRMB в начале 1990-х, Грэм Торрингтон имел аналогичную особенность как часть его Зона Любви прядь. Радио 1 Шоу Джо Уайти и Ферн Коттон у обоих был сегмент под названием Смена треков где слушателей приглашали отправлять по электронной почте запросы на песню, которая напомнила им время в их жизни, когда музыка все изменила. Музыкальная тема из Наша мелодия появляется во втором акте британского мюзикла 1998 г. Ночи в стиле буги.[29] Наша мелодия также фигурировал в качестве одного из предметов в выпуске 1994 года сатирического телесериала BBC Комната 101. Гость Тони Слэттери включил его в свой список изгнанных предметов.[30]

в июне 2012 г. Сэм Волластон из Хранитель сравнил сюжет из эпизода романтической драмы BBC Настоящая любовь неблагоприятно с изданием Наша мелодияТем более что на него накладывалась сентиментальная музыка.[31] В сентябре 2012 г. Дейли Телеграф сообщил, что трек, созданный пользователями Тыкай веб-сайт, на котором ремикс выступил Вице-премьер Великобритании Ник Клегг сравнивали с изданием Наша мелодия в силу его конфессионального характера. Первоначальная речь была извинением за обещание Клегга заблокировать рост Плата за обучение в университете перед Всеобщие выборы 2010 г., обещание, от которого он позже отказался как член поствыборной коалиционное правительство.[32] В своей рецензии на фильм 2013 года День труда, который касается депрессивной матери-одиночки, проживающей в Новой Англии, Daily Express обозреватель Генри Фитцерберт сравнил первую часть рассказа с изданием Наша мелодия, но добавляет: «Однако вы никогда не слышали, чтобы Бейтс говорил, что« а потом она встретила Фрэнка ... осужденного убийцу в бегах »».[33]

В Наша мелодия Strand принес певцу из США Дженн Бостик вниманию слушателей в Великобритании после того, как Бейтс сыграла свою песню "Jealous of the Angels" по рассказу слушателя в 2012 году. Песня стала популярной среди слушателей Smooth и других радиосетей, а также в Интернете. Он был выпущен как сингл в декабре 2012 года и занял первое место в британском чарте авторов и исполнителей. В интервью 2008 г. Дейли Телеграф'с Люси Кавендиш, певица Даффи вспомнил, слушая Наша мелодия как девушка.[34] Ее также цитировали по этой теме в Западная почта. «Я проводил большую часть своего времени, слушая радио, и обычно слушал слот Our Tune с Саймоном Бейтсом, и я всегда плакал в конце. Я практиковал What Becomes of the Broken Hearted».[35] В Азиатская сеть BBC ведущий Соня Деол сделал насмешливый ссылка на особенность, обсуждая годы ее становления для интервью 2006 года с Независимый. «Слышать рыдания в 10 лет заставляет взрослеть быстрее, не так ли?»[36] 2015 год Daily Telegraph статья, посвященная 50 лучшим песням о любви 1980-х, описывает Кул и банда баллада "Ценить "как" горько-сладкую и удивительно метафизическую балладу [которая] должна быть воплощением давно утерянной нашей мелодии Саймона Бейтса. "[37]

Примечания

  1. ^ Юбилей Smooth Radio отметили в 2013 году.

Рекомендации

  1. ^ «Саймон Бейтс присоединится к BBC Radio Devon в качестве нового голоса за завтраком». Western Morning News. Локальный мир. 2 декабря 2014. Архивировано с оригинал 22 декабря 2015 г.. Получено 19 октября 2015.
  2. ^ "Саймон Бейтс - BBC Radio 1, Англия - 14 ноября 1977 г.". BBC Genome. BBC. В архиве с оригинала 20 января 2018 г.. Получено 28 декабря 2015.
  3. ^ а б "'Наша мелодия «отмечает еще одну веху». Гладкое радио. Real and Smooth Ltd. Архивировано с оригинал 21 июля 2013 г.. Получено 21 июля 2013.
  4. ^ а б "'Our Tune 'отмечает еще одну веху на Smooth Radio ". РадиоЦентр. 18 июля 2013 г. Архивировано с оригинал 21 апреля 2014 г.. Получено 21 июля 2013.
  5. ^ "Саймон Бейтс - BBC Radio 1, Англия - 14 февраля 1979 г.". BBC Genome. BBC. В архиве из оригинала 22 декабря 2015 г.. Получено 20 декабря 2015.
  6. ^ а б c d е "Саймон Бейтс: Наша мелодия". 80sactual.com. 13 марта 2010 г.. Получено 18 мая 2012.
  7. ^ Прайс, Карен (22 мая 2015 г.). «21 вещь, которую вы узнаете, если сдадите GCSE в 1988 году». Западная почта. Зеркало Троицы. В архиве из оригинала 4 октября 2015 г.. Получено 19 октября 2015.
  8. ^ а б Эйткенхед, Декка (17 августа 1995 г.). "Дорогой Саймон Бейтс". Независимый. Индепендент Принт Лтд. В архиве из оригинала 25 декабря 2014 г.. Получено 20 мая 2012.
  9. ^ а б c d День, Юля (13 февраля 2006 г.). "Бейтс снова играет нашу мелодию". Хранитель. Guardian Media Group. В архиве из оригинала 21 сентября 2014 г.. Получено 20 мая 2012.
  10. ^ "Ди-джей Саймон Бейтс по-прежнему настроен на Вулверхэмптон". Экспресс и звезда. Midland News Association. 3 января 2011 г. В архиве из оригинала 27 апреля 2012 г.. Получено 20 мая 2012.
  11. ^ "Говядина недели CMU # 235: Том Биннс против Саймона Бейтса". Полное обновление музыки. 12 декабря 2014 г. В архиве из оригинала 18 мая 2015 г.. Получено 9 мая 2015.
  12. ^ Кайл, Рассел (24 декабря 1982 г.). "Для записи". Вечерние времена. Новостной квест. Получено 20 мая 2013.
  13. ^ "Саймон Бейтс: Самое лучшее из нашей мелодии: Amazon.co.uk: Музыка". Amazon.co.uk. Получено 22 июля 2013.
  14. ^ Бейтс, Саймон; Данн, Мартин (1990). Наша мелодия. Arrow Books Ltd. ISBN  0099839806.
  15. ^ Уэсткотт, Мэтт (6 сентября 2014 г.). "Car Torque с бывшим ди-джеем Radio One Саймоном Бейтсом". Северное эхо). Новостной квест. В архиве из оригинала 18 мая 2015 г.. Получено 9 мая 2015.
  16. ^ Томпсон, Бен (17 марта 1996 г.). "Интервью: Саймон Бейтс". Независимый. Индепендент Принт Лтд. В архиве из оригинала 25 декабря 2014 г.. Получено 20 мая 2012.
  17. ^ "Наша мелодия ди-джеев для экрана". Glasgow Herald. Новостной квест. 10 августа 2000 г. с. 8. Получено 20 мая 2012.
  18. ^ "Бейтс покидает Classic ради плавности". Радио сегодня. 17 августа 2010. Архивировано с оригинал 27 апреля 2012 г.. Получено 18 мая 2012.
  19. ^ Махони, Элизабет (5 января 2011 г.). "Радио руководитель: Гладкий Саймон Бейтс". Хранитель. Guardian Media Group. В архиве из оригинала 2 октября 2013 г.. Получено 18 мая 2012.
  20. ^ «Плавный старт для Саймона Бейтса». Радио сегодня. 4 января 2011 г. В архиве из оригинала 23 января 2012 г.. Получено 18 мая 2012.
  21. ^ "Праздник наших мелодий". Гладкое радио. Real and Smooth Ltd. 21 июля 2013 г. Архивировано с оригинал 22 июля 2013 г.. Получено 22 июля 2013.
  22. ^ Майр, Эдди (23 декабря 2014 г.). «Руководитель радио Эдди Мэр размышляет о своих основных моментах 2014 года». Радио Таймс. В архиве из оригинала от 3 апреля 2016 г.. Получено 19 октября 2015.
  23. ^ Смит, Эйдан (28 июня 2014 г.). «Эндрю Кастл - ловкий оператор». Шотландец. Джонстон Пресс. В архиве из оригинала 21 марта 2016 г.. Получено 19 октября 2015.
  24. ^ Бартон, Лин (2 декабря 2014 г.). "Саймон Бейтс возглавит шоу-завтрак BBC Radio Devon". Mid Devon Gazette. Локальный мир. Архивировано из оригинал 31 июля 2015 г.. Получено 19 октября 2015.
  25. ^ «Наша мелодия: роман Кевина и Эндрю - смогут ли они когда-нибудь снова вместе?». BBC Sport. BBC. 13 мая 2015. В архиве из оригинала 22 июня 2015 г.. Получено 19 октября 2015.
  26. ^ Мартин, Рой (19 октября 2015 г.). "Наша мелодия становится общенациональной на местном радио BBC". Радио сегодня. В архиве из оригинала 20 октября 2015 г.. Получено 19 октября 2015.
  27. ^ "Майк Рид". Tvcream.co.uk. В архиве из оригинала 31 июля 2013 г.. Получено 20 мая 2012.
  28. ^ "BBC Radio 1 People - Майк Рид - Расслабьтесь!". Radio Rewind. В архиве из оригинала 18 мая 2012 г.. Получено 20 мая 2012.
  29. ^ "Ночи в стиле буги - мюзикл". Путеводитель по музыкальному театру. В архиве из оригинала 16 ноября 2012 г.. Получено 22 июля 2013.
  30. ^ «Комната 101: Серия 1, Эпизод 6». BBC. 8 августа 1994 г. В архиве с оригинала 20 января 2018 г.. Получено 21 июля 2013.
  31. ^ Волластон, Сэм (17 июня 2012 г.). "ТВ-обзор: На орбиту: специальный культурный шоу; Секреты нашей живой планеты; Настоящая любовь | Телевидение и радио". Хранитель. Guardian Media Group. В архиве из оригинала 17 января 2015 г.. Получено 12 июля 2012.
  32. ^ "Извинения Ника Клегга о плате за обучение становятся вирусными". Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. 20 сентября 2012 г. В архиве из оригинала 21 сентября 2012 г.. Получено 20 сентября 2012.
  33. ^ Фитцхерберт, Генри (19 марта 2014 г.). «День труда - обзор и трейлер». Daily Express. Express Newspapers Limited. Получено 19 октября 2015.
  34. ^ Кавендиш, Люси (17 августа 2008 г.). "Даффи: маленькое чудо". Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. В архиве из оригинала 24 февраля 2015 г.. Получено 20 мая 2013.
  35. ^ Беван, Натан (18 мая 2008 г.). "О, Мерси, наша Даффи признает, что не умеет танцевать". Западная почта. Зеркало Троицы. В архиве с оригинала 20 января 2018 г.. Получено 20 мая 2013.
  36. ^ "Соня Деол: Моя жизнь в СМИ". Независимый. Индепендент Принт Лтд., 22 мая 2006 г. В архиве из оригинала 17 ноября 2015 г.. Получено 20 мая 2013.
  37. ^ МакНалти, Бернадетт; Грин, Томас H; Свитинг, Адам (15 апреля 2015 г.). «50 лучших песен о любви 80-х». Дейли Телеграф. Телеграф Медиа Группа. В архиве из оригинала 26 октября 2015 г.. Получено 19 октября 2015.