Павел Эгинский - Paul of Aegina

Павел Эгинский или же Паулюс Эгинета (Греческий: Παῦλος Αἰγινήτης; Эгина, c. 625 - c. 690) был 7 веком Византийский греческий врач наиболее известен написанием медицинская энциклопедия Медицинский сборник в семи книгах. «Он отец ранних медицинских книг»[согласно кому? ]. На протяжении многих лет в Византийская империя, эта работа содержала сумму всех Западный медицинские знания и не имели себе равных по точности и полноте[согласно кому? ].

Жизнь

О его жизни ничего не известно, кроме того, что он родился на острове Эгина, и что он много путешествовал, посетив, среди прочего, Александрию.[1] Его иногда называют Ятрософисты и Periodeutes, слово, которое, вероятно, означает врача, который путешествовал с места на место, занимаясь своей профессией. Точное время, когда он жил, неизвестно; но, как он цитирует Александр Траллесский,[2] и сам цитируется Яхья ибн Сарафюн (Серапион Старший),[3] вероятно, что Абу-аль-Фарадж правильно относит его ко второй половине VII века.[4]

Работает

В Суда говорит, что он написал несколько медицинских работ, основная из которых до сих пор сохранилась без точного названия, но обычно называется Медицинский сборник в семи книгах (Греческий: Ἐπιτομῆς Ἰατρικῆς βιβλία ἑπτά, Воплощения iatrikes biblia hepta). (Цифровое немецкое издание посредством Университет и государственная библиотека Дюссельдорфа ) Эта работа в основном является компиляцией произведений более ранних авторов;[5] на самом деле его греческое название провозглашает, что это воплощение медицины, "воплощение ятриков".

Уильям Александр Гринхилл написал, что его репутация в исламском мире, кажется, очень высока, и говорят, что с ним особенно консультировались акушерки, откуда он и получил имя Аль-кавабели или "Accoucheur".[6] Арабские писатели говорят, что он написал одно произведение «De Mulierum Morbis» и другое - «De Puerulorum Vivendi Ratione atque Curatione». Его великий труд был переведен на арабский язык Хунайн ибн Исхак.[6]

Шестая книга о хирургия в частности упоминалось в Европа и Арабский мир на протяжении Средний возраст,[7] и представляет особый интерес для хирургический анамнез. Вся работа на греческом оригинале была опубликована в Венеция в 1528 г., а в Базель в 1538 г. Несколько латинский переводы были опубликованы.[8] Его первый полный перевод на английский, был Фрэнсис Адамс в 1834 г.[9]

В этой работе он описывает операцию по исправлению грыжи, аналогичную современным методам, и пишет: «После разреза на ширине трех пальцев поперек опухоли к паху, удаления оболочек и жира, а также обнаженной брюшины. посередине, где он поднят до точки, приложите ручку зонда, с помощью которой кишечник будет вдавлен глубоко. Затем выступ брюшины, образованный с каждой стороны ручки зонда, должны быть соединены вместе швами, а затем мы извлекаем зонд, не разрезая брюшину, не удаляя яичко или что-либо еще, но вылечивая его с помощью аппликаций, используемых для свежих ран ». [10]

Примечания

  1. ^ Смит 1867, п. 152 цитирует: Павел Эгинский, iv. 49, стр. 526
  2. ^ Смит 1867, п. 152 цитирует: Павел Эгинский, iii. 28, 78, стр. 447, 495, vii. 5, 11, 19, стр. 650, 660, 687
  3. ^ Смит 1867, п. 152 цитирует: Ибн Сарафюн, Практик. vii. 9. С. 73, 74, изд. Лугд. 1525
  4. ^ Смит 1867, п. 152 цитирует: Абу-аль-Фарадж, Hist. Династия. п. 114.
  5. ^ Смит 1867, п. 152.
  6. ^ а б Смит 1867, п. 153.
  7. ^ Порман 2004.
  8. ^ Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в всеобщее достояниеЧисхолм, Хью, изд. (1911). "Эгинета, Паулюс ". Британская энциклопедия. 1 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 254.
  9. ^ (Aegineta.) 1834 г., п.v (Префикс редактора).
  10. ^ Эгинета, Паулюс (1921–24). Медицинский воплощение. Лейпциг и Берлин: Heiberg. С. 9–17.

Рекомендации

дальнейшее чтение