Питер Мередит - Peter Meredith

Питер Мередит (родившийся Росс-он-Уай 1933) до выхода на пенсию читал лекции по средневековому и раннему современному английскому языку и литературе. Он был редактором журнала Лидс Исследования на английском языке примерно с 1978 по 1981 год, а с 1985 года до выхода на пенсию возглавлял его редакционную коллегию. Он также был редактором Средневековый английский театр.[1] Он особенно известен своим вкладом в изучение средневекового английского театра посредством редактирования, исследований и перформанса.[2]

Карьера

Мередит жила и училась в Саутгемптон, Bideford и Истли с последующим обязательством национальная служба в королевские воздушные силы. В 1953-57 гг. Учился в Эксетерский колледж, Оксфорд. По окончании учебы он был школьным учителем до поступления в аспирантуру. Университетский колледж Северного Стаффордшира с 1958–60.[2]

В 1961 году Мередит получила должность на факультете английского языка в Университет Аделаиды,[2] переехал в Австралию со своей «столь же предприимчивой женой Гретой» и вскоре получил звание старший преподаватель.[3] Помимо преподавания средневековых материалов, он также преподавал там детскую литературу.[4] Мередит перешла в 1969 году на факультет английского языка в Университет Лидса В 1994 году получил повышение до кафедры развития средневековой драмы, которую он занимал до выхода на пенсию примерно в 1998 году.[3][5] Он был отмечен в обоих учреждениях своим энтузиазмом преподавательской деятельности и актером; последняя деятельность включала любительские постановки пьес Шекспир, Пинтер, Осборн, и Гилберт и Салливан, но также академически строгие и влиятельные постановки средневековых мистические пьесы.[5][6][1] Находясь в Лидсе, Мередит активно участвовала в разработке того, что тогда было Центр средневековых исследований Лидса и впоследствии Международный средневековый конгресс, вместе с Société Internationale pour l'Etude du Théâtre Médiéval (из которых он был международным президентом в 1995 году) и Записи ранней английской драмы.[1]

Выход на пенсию Мередит был отмечен публикацией в 1998 г. Festschrift в виде специального выпуска Лидс Исследования на английском языке под редакцией Кэтрин Батт,[7] который был дополнительно посвящен его жене Грете, чей «вклад в изучение средневековья в Лидсе», как отметил редактор, «был очень важен».[1]

Публикации

Полный список публикаций Мередита до 1998 года опубликовал его последний аспирант Джеймс Каммингс.[8] обновлено до 2018 года Джоном Маршаллом.[9] Ключевые работы включают:

  • со Стэнли Дж. Карлом, Пьесы N-Town: факсимиле британской библиотеки MS Cotton Vespasian D VIII, Leeds Texts and Monographs, Medieval Drama Facsimiles, 4 (Лидс: Школа английского языка, Университет Лидса, 1977)
  • с Ричардом Бидлом и Ричардом Растоллом, The York Play: факсимиле Британской библиотеки MS Additional 35290 вместе с факсимиле раздела Ordo Paginarum в Меморандуме A / Y, Leeds Texts and Monographs, Medieval Drama Facsimiles, 7 (Лидс: Школа английского языка, Университет Лидса, 1983)
  • "Пьеса Марии" из рукописи Н. Таун (Лондон и Нью-Йорк: Longman, 1987, репр. Exeter: University of Exeter Press, 1997)
  • Пьеса о страстях из рукописи Н. Таун (Лондон: Longman, 1990)
  • Человечество: Действующее издание, Playtexts in Performance (Leeds: Alumnus, 1997).
  • Практика раннего английского исполнения: рукописи, записи и постановка: меняющиеся парадигмы в раннем английском драматургии, изд. Джон Маршалл (Abingdon: Routledge, 2018) [сборник эссе]

Рекомендации

  1. ^ а б c d Кэтрин Бэтт и Лесли Джонсон,Редакционное предисловие ', Лидс Исследования на английском языке, п. с. 29 (1998), xi-xiii.
  2. ^ а б c Джон Маршалл, «Введение», у Питера Мередита, Практика раннего английского исполнения: рукописи, записи и постановка: меняющиеся парадигмы в раннем английском драматургии, изд. Джона Маршалла (Абингдон: Рутледж, 2018).
  3. ^ а б Ральф В. В. Эллиотт,Питер Мередит в Австралии ', Лидс Исследования на английском языке, н.с. 29 (1998), 5-6.
  4. ^ Роджер Эллис,Другие времена и наши собственные места в детской литературе ', Лидс Исследования на английском языке, н.с. 29 (1998), 69-80 (стр. 69).
  5. ^ а б Джордж У. Тернер »Портрет друга: Питер Мередит ', Лидс Исследования на английском языке, н.с. 29 (1998), 7-8.
  6. ^ Чарльз Барбер, 'Питер Мередит: личная дань уважения ', Лидс Исследования на английском языке, н.с. 29 (1998), 3.
  7. ^ Очерки в честь Питера Мередита, изд. Кэтрин Батт = Лидс Исследования на английском языке, п. с. 29 (1998).
  8. ^ Джеймс Каммингс,Питер Мередит: публикации ', Лидс Исследования на английском языке, н.с. 29 (1998), 427-33.
  9. ^ Питер Мередит, Практика раннего английского исполнения: рукописи, записи и постановка: меняющиеся парадигмы в раннем английском драматургии, изд. Джона Маршалла (Абингдон: Рутледж, 2018).