Планетарная номенклатура - Planetary nomenclature
Планетарная номенклатура, как и земная номенклатура, представляет собой систему однозначно идентифицирующих особенностей на поверхности планета или же естественный спутник так что функции можно легко найти, описать и обсудить. С момента изобретения телескоп астрономы дали имена обнаруженным поверхностным поверхностям, особенно на Луна и Марс. Чтобы стандартизировать планетную номенклатуру, Международный астрономический союз (IAU) было поручено в 1919 году выбрать официальные названия для функций на Солнечная система тела.[1]
Как имена утверждаются IAU
Когда впервые получаются изображения поверхности планеты или спутника, выбирается тема для наименования объектов и несколько важных объектов, как правило, членами соответствующей целевой группы IAU (общепринятой группы обозначения планет). Позже, как выше разрешающая способность изображения и карты становятся доступными, дополнительные функции называются по запросу исследователей, отображающих или описывающих определенные поверхности, особенности или геологический образования. Кто угодно может предложить рассмотреть конкретное имя целевой группе. Если члены целевой группы согласны с тем, что имя является подходящим, оно может быть сохранено для использования при поступлении запроса от члена научного сообщества о присвоении имени определенной функции. Имена, успешно проверенные целевой группой, передаются в IAU. Рабочая группа по номенклатуре планетных систем (WGPSN). После успешного рассмотрения членами WGPSN имена считаются предварительно утвержденными и могут использоваться на карты и в публикациях, если четко указан предварительный статус. Предварительные названия затем представляются на утверждение Генеральной ассамблее МАС, которая в прошлом собиралась раз в три года, а теперь принимает номенклатуру для характеристик планетных поверхностей по мере необходимости. Имя не считается официальным, то есть «принятым», до тех пор, пока Генеральная Ассамблея не одобрит его.
Правила и соглашения IAU
Названия, принятые IAU, должны соответствовать различным правилам и соглашениям, установленным и измененным Союзом на протяжении многих лет. К ним относятся:[2]
- Номенклатура - это инструмент, и в первую очередь необходимо сделать его простым, ясным и недвусмысленным.
- Как правило, официальные названия не будут даваться объектам, наибольшие размеры которых меньше 100 метров, хотя могут быть сделаны исключения для более мелких объектов, представляющих исключительный научный интерес.
- Количество имен, выбранных для каждого тела, должно быть минимальным. Объекты следует называть только в том случае, если они представляют особый научный интерес и когда наименование таких объектов полезно для научного и картографического сообщества в целом.
- Не рекомендуется дублировать одно и то же имя поверхностного объекта на двух или более телах и одно и то же имя для спутников и малых планет. Дублирование может быть разрешено, когда имена особенно подходят и вероятность путаницы очень мала.
- Индивидуальные имена, выбранные для каждого тела, должны быть выражены на языке происхождения. Должна быть предоставлена транслитерация для разных алфавитов, но с одного языка на другой перевод не будет.
- По возможности следует использовать и расширять темы, установленные в ранней номенклатуре солнечной системы.
- Номенклатура Солнечной системы должна быть международной по выбору названий. Рекомендации, представленные национальным комитетам МАС, будут рассмотрены, но окончательный выбор названий является обязанностью Международного астрономического союза. Там, где это уместно, WGPSN решительно поддерживает справедливый выбор имен из этнических групп, стран и пола на каждой карте; однако на картах мест посадки допускается более высокий процент имен из страны, планирующей посадку.
- Запрещается использование имен, имеющих политическое, военное или (современное) религиозное значение, за исключением имен политических деятелей до 19 века.
- Поминовение людей на планетных телах обычно не должно быть самоцелью, но может использоваться в особых обстоятельствах и предназначено для лиц с высоким и прочным международным статусом. Лица, удостоенные такой чести, должны были умереть не менее трех лет.
- Если существует более одного написания имени, следует использовать то написание, которое предпочитает этот человек, или используемое в авторитетной ссылке. Диакритические знаки являются необходимой частью имени и будут использоваться.
- Номенклатура кольцевых и межкольцевых промежутков и названия для вновь обнаруженных спутников разрабатываются совместно WGPSN и Комиссией 20 МАС. Имена не будут присвоены спутникам до тех пор, пока их орбитальные элементы не будут достаточно хорошо известны или на них не будут определены определенные особенности.
- Доступные и авторитетные источники, в том числе Интернет-источники, необходимы для принятых имен. Википедия недостаточен в качестве источника, но может быть полезен для определения соответствующих источников.
В дополнение к этим общим правилам каждая рабочая группа разрабатывает дополнительные соглашения, поскольку она формулирует интересную и содержательную номенклатуру для отдельных планетных тел.
Соглашения об именах
Имена всех планетарных объектов включают термин дескриптора, за исключением двух типов объектов. Для кратеров термин дескриптора неявный. Некоторые функции, названные на Ио и Тритон не несут дескрипторный термин, потому что они эфемерны.
В общем, соглашение об именах для типа объекта остается неизменным независимо от его размера. Исключения из этого правила - долины и кратеры на Марсе и Венере; Соглашения об именах для этих функций различаются в зависимости от размера.
Одна классификация функций, Regio, первоначально использовался на ранних картах Луны и Меркурия (составленных из телескопических наблюдений) для описания неопределенных характеристик альбедо. Теперь он используется для обозначения обширного географического региона.
Названные элементы на телах настолько малы, что координаты еще не определены, идентифицированы на чертежах тела, которые включены в объем транзакций IAU года, когда имена были приняты. Спутниковые кольца и промежутки в кольцах названы в честь ученых, изучавших эти особенности; рисунки, на которых изображены эти имена, также включены в соответствующий том Сделок. Названия атмосферных объектов в настоящее время неофициальные; формальная система будет выбрана в будущем.
Границы многих крупных объектов (например, terrae, regiones, planitiae и Plana) не различаются топографически или геоморфно; координаты этих объектов определяются от произвольно выбранной центральной точки. Границы (и, следовательно, координаты) могут быть определены более точно на основе геохимических и геофизических данных, полученных в ходе будущих миссий.
Во время активных миссий мелким поверхностям часто дают неофициальные названия. Это могут быть места посадки, места падения космического корабля и небольшие топографические объекты, такие как кратеры, холмы и скалы. Таким именам не будет присвоен официальный статус IAU, за исключением случаев, предусмотренных Правилом 2 выше. Что касается более крупных объектов, официальные названия любых таких мелких функций должны соответствовать установленным правилам и категориям IAU.
Термины дескриптора (типы признаков)
Особенность | Произношение[примечание 1] | Описание | Обозначение |
---|---|---|---|
Особенность альбедо | /æлˈбяdoʊ/ | Область, которая показывает контраст по яркости или темноте (альбедо) с соседними областями. Этот термин подразумевается. | AL |
Аркус, аркус | /ˈɑːrkəs/ | Дуга: изогнутый элемент | AR |
Astrum, астра | /ˈæsтрəм/, /ˈæsтрə/ | Элементы с радиальным узором на Венера | В КАЧЕСТВЕ |
Катена, катены | /kəˈтяпə/, /kəˈтяпя/ | Цепочка кратеров, например. Энки Катена. | CA |
Кавус, кави | /ˈkeɪvəs/, /ˈkeɪvаɪ/ | Впадины, неровные выемки с крутыми сторонами, как правило, группами или группами | CB |
Хаос | /ˈkeɪɒs/ | Отличительный участок пересеченной или неровной местности, например Иани Хаос. | CH |
Хасма, хасмата | /ˈkæzмə/, /ˈkæzмəтə/ | Глубокие, удлиненные, крутые впадины, например. Эос Часма. | СМ |
Коллис, Коллес | /ˈkɒлɪs/, /ˈkɒляz/ | Небольшая горка или бугорок. | CO |
Корона, корона | /kɒˈрoʊпə/, /kɒˈрoʊпя/ | Овальный элемент. Используется только на Венере и Миранда. | CR |
Кратер, кратеры | /ˈkрeɪтər/ | Круговая депрессия (в большинстве случаев созданный ударным событием ). Этот термин подразумевается. | AA |
Спинка, спина | /ˈdɔːrsəm/, /ˈdɔːrsə/ | Ридж, иногда называемый гребнем морщин, например. Дорсум Бакленд. | ДЕЛАТЬ |
Эруптивный центр | An действующий вулкан на Ио. Этот термин подразумевается. | ER | |
Facula, faculae | /ˈжækjʊлə/, /ˈжækjʊля/ | Яркое пятно | FA |
Фаррум, Фарра | /ˈжærəм/, /ˈжærə/ | Блинная конструкция, или ряд таких структур. Используется только на Венере. | FR |
Флексус, флексус | /ˈжлɛksəs/ | Очень низкий криволинейный гребень с зубчатым рисунком | FE |
Fluctus, fluctūs | /ˈжлʌkтəs/ | Местность покрыта утечкой жидкости. Используется на Венере, Ио, Титане и Марсе. | FL |
Флюмен, флумина | /ˈжлuмɪп/, /ˈжлuмɪпə/ | Канал на Титан который может нести жидкость | FM |
Ямки, ямки | /ˈжɒsə/, /ˈжɒsя/ | Длинное, узкое, неглубокое углубление | FO |
Fretum, freta | /ˈжрятəm/, /ˈжрятə/ | Пролив жидкости, соединяющий две большие области жидкости. Используется только на Титане. | FT |
Insula, insulae | /ˈɪпsjuлə/, /ˈɪпsjuля/ | Остров (острова), изолированный участок суши (или группа таких участков), окруженный или почти окруженный жидким участком (морем или озером). Используется только на Титане. | В |
Labes, labēs | /ˈлeɪбɪs/, /ˈлeɪбяz/ | Оползневые обломки. Используется только на Марсе и 1 Церере. | ЛА |
Лабиринт, лабиринт | /лæбɪˈрɪпθəs/, /лæбɪˈрɪпθаɪ/ | Комплекс пересекающихся долин или хребтов. | ФУНТ |
Лакуны, лакуны | /лəˈkjuːпə/, /лəˈkjuːпя/ | Впадина неправильной формы, имеющая вид высохшего дна озера. Используется только на Титане. | LU |
Lacus, lacūs | /ˈлeɪkəs/ | «Озеро» или небольшая равнина на Луне и Марсе; на Титане - «озеро» или небольшая темная равнина с дискретными резкими границами. | LC |
Название посадочной площадки | Лунные особенности на или рядом Аполлон посадочные площадки | LF | |
Большая окольцованная особенность | Загадочные кольцевые особенности | LG | |
Лентикулы, лентикулы | /лɛпˈтɪkjʊлə/, /лɛпˈтɪkjʊля/ | Небольшие темные пятна на Европа | LE |
Linea, lineae | /ˈлɪпяə/, /ˈлɪпяя/ | Темная или яркая удлиненная маркировка, может быть изогнутой или прямой | LI |
Lingula, lingulae | /ˈлɪŋɡjʊлə/, /ˈлɪŋɡjʊля/ | Расширение плато с округлыми лопастными или язычковыми границами | LN |
Макула, пятна | /ˈмækjʊлə/, /ˈмækjʊля/ | Темное пятно, может быть неровным | MA |
Кобыла, Мария | /ˈмɑːrя,-eɪ/, /ˈмɑːrяə/ | «Море»: на Луне низкое альбедо, относительно гладкая равнина, как правило, большой протяженности; на Марсе область темного альбедо, например Mare Erythraeum; на Титане большие пространства темных материалов, которые считаются жидкими углеводородами, например Лигейя Маре. | МНЕ |
Менса, мужские | /ˈмɛпsə/, /ˈмɛпsя/ | Выступ с плоской вершиной и обрывистыми краями, т.е. меса. | MN |
Монс, Монс | /ˈмɒпz/, /ˈмɒптяz/ | Монс относится к горе. Монтес относится к горной цепи. | МО |
Oceanus | /oʊˈsяəпəs/ | Очень большая темная область. Единственная функция с таким обозначением - Oceanus Procellarum. | OC |
Palus, paludes | /ˈпeɪлəs/, /пəˈljudяz/ | "Болото"; небольшая равнина. Используется на Луне и Марсе. | PA |
Патера, патера | /ˈпæтərə/, /ˈпæтərя/ | Кратер неправильной формы или сложный с зубчатыми краями, например Ах Пеку Патера. Обычно относится к чашеобразной впадине на вершине вулкана. | PE |
Planitia, planitiae | /плəˈпɪʃə/, /плəˈпɪʃя/ | Низкая равнина, например. Amazonis Planitia. | PL |
Planum, plana | /ˈплeɪпəм/, /ˈплeɪпə/ | А плато или высокая равнина, например Planum Boreum. | ВЕЧЕРА |
Шлейф, шлейфы | /ˈплuм/ | А криовулканический функция на Тритон. Этот термин в настоящее время не используется. | ПУ |
Промонториум, промонториум | /прɒмəпˈтɔːrяəм/, /прɒмəпˈтɔːrяə/ | "Мыс"; мыс. Используется только на Луне. | PR |
Regio, регионы | /ˈряdʒяoʊ/, /рɛdʒяˈoʊпяz/ | Большая область, отмеченная отражательной способностью или цветовыми отличиями от соседних областей, или обширный географический регион | RE |
Ретикулум, сеточка | /рɪˈтɪkjʊлəм/, /рɪˈтɪkjʊлə/ | ретикулярный (сетчатый) узор на Венере | RT |
Рима, Рима | /ˈраɪмə/, /ˈраɪмя/ | Трещина. Используется только на Луне и 21 Лютеция. | RI |
Рупы, рупии | /ˈрuпɪs/, /ˈрuпяz/ | Скарп | RU |
Саксум, сакса | /ˈsæksəм/, /ˈsæksə/ | Валун или скала | SA |
Спутниковая функция | Функция, которая имеет общее имя связанной функции, например Hertzsprung D. | SF | |
Scopulus, скопули | /ˈskɒпjʊлə/, /ˈskɒпjʊлаɪ/ | Лопастный или неровный уступ | SC |
Змеи, змеи | /ˈsɜːrпəпz/, /sərˈпɛптяz/ | Извилистый элемент с участками положительного и отрицательного рельефа по длине | SE |
Пазухи, пазухи | /ˈsаɪпəs/ | "Залив"; небольшая равнина на Луне или Марсе, например Sinus Meridiani; На Титане залив внутри жидких тел. | SI |
Борозда, борозды | /ˈsʌлkəs/, /ˈsʌлsаɪ/ | Субпараллельные борозды и гребни | SU |
Terra, Terrae | /ˈтɛrə/, /ˈтɛrя/ | Обширный массив суши, например Аравия Терра, Афродита Терра. | TA |
Тессера, тессеры | /ˈтɛsərə/, /ˈтɛsərя/ | Участок многоугольной местности, напоминающей плитку. Этот термин используется только на Венере. | TE |
Толус, толи | /ˈθoʊлəs/, /ˈθoʊлаɪ/ | Небольшая купольная гора или холм, например Гекат Толус. | TH |
Унде, унде | /ˈʌпdя/ | Поле дюн. Используется на Венере, Марсе и Титане. | ООН |
Валлис, долины | /ˈvæлɪs/, /ˈvæляz/ | Долина например Valles Marineris. | VA |
Ваститас, ваститатес | /ˈvæsтɪтəs/, /væsтɪˈтeɪтяz/ | Обширная равнина. Единственная функция с таким обозначением - Ваститас Бореалис. | ПРОТИВ |
Вирга, вирги | /ˈvɜːrɡə/, /ˈvɜːrdʒя/ | Полоса или цветная полоса. Этот термин в настоящее время используется только на Титане. | VI |
Категории для обозначения объектов на планетах и спутниках
Меркурий
Тип функции | Текущий список | Соглашение об именовании |
---|---|---|
Катены | список [1] | Радиотелескоп удобства |
Кратеры | список [2] | Известные умершие художники, музыканты, художники, авторы |
Дорса | список [3] | Астрономы, детально изучившие планету |
Facula | список [4] | Слово «змея» на разных языках |
Ямки | список [5] | Значительные работы архитектура |
Монтес | список [6] | Слова для «горячего» на разных языках. В настоящее время назван только один горный массив: Калорис Монтес, от латинского слова "тепло" |
Planitiae | список [7] | Названия Меркурия (планеты или бога) на разных языках. Есть два исключения. |
Рупес | список [8] | Корабли открытий или научные экспедиции |
Валлес | список [9] | Заброшенные города, поселки или поселения древности |
Венера
Все объекты Венеры, кроме трех, названы в честь женских персонажей (богинь и исторических или мифологических женщин). Эти три исключения были названы до принятия конвенции: соответственно Alpha Regio, Beta Regio и Максвелл Монтес который назван в честь Джеймс Клерк Максвелл.
Тип функции | Текущий список | Соглашение об именовании |
---|---|---|
Астра | никто [10] | Богини, разное |
Chasmata | список [11] | Богини охоты; богини луны |
Colles | список [12] | Морские богини |
Короны | список [13] | Богини плодородия и земли |
Кратеры | список [14] | Более 20 км, известные женщины; до 20 км, общие женские имена |
Дорса | список [15] | Небесные богини |
Фарра | список [16] | Богини воды |
Fluctūs | список [17] | Богини, разное |
Ямки | список [18] | Богини войны |
Лабиринти | список [19] | Богини, разное |
Lineae | список [20] | Богини войны |
Монтес | список [21] | Богини, разное (также один учёный-радар) |
Paterae | список [22] | Известные женщины |
Planitiae | список [23] | Мифологические героини |
Plana | список [24] | Богини процветания |
Регионы | список [25] | Великанши и Титанессы (также две греческие буквенно-цифровые) |
Рупес | список [26] | Богини домашнего очага |
Terrae | список [27] | Богини любви |
Тессера | список [28] | Богини судьбы и удачи |
Толи | список [29] | Богини, разное |
Undae | список [30] | Богини пустыни |
Валлес | список [31] | Слово для планеты Венера на разных языках мира (400 км и более); речные богини (длина менее 400 км) |
В Луна
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Кратеры | Кратеры обычно называют в честь умерших ученых, ученых, художников и исследователей, которые внесли выдающийся или фундаментальный вклад в свою область. Кроме того, кратеры внутри или вокруг Mare Moscoviense названы в честь погибших российских космонавтов, а кратеры вокруг и вокруг Кратер Аполлона названы в честь умерших американских астронавтов (см. Космические катастрофы и инциденты ). Это соглашение может быть расширено, если в космических полетах погибнут другие космические страны. |
Лакус, Мария, Палудес, Синус | Этим функциям присвоены названия, которые представляют собой латинские термины, описывающие погоду и другие абстрактные понятия. |
Монтес | Монтес назван в честь наземных горных хребтов или близлежащих кратеров. |
Рупес | Рупес назван в честь близлежащих горных хребтов (см. Выше). |
Валлес | Долины названы в честь близлежащих объектов. |
Другие | Объекты, не попадающие ни в одну из вышеперечисленных категорий, названы в честь ближайших кратеров. |
Марс и марсианские спутники
Марс
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Большие кратеры | Умершие ученые, внесшие вклад в изучение Марса; писатели и другие люди, внесшие вклад в изучение Марса. |
Маленькие кратеры | Деревни мира с населением менее 100 000 человек. |
Большие долины | Название Марса / звезды на разных языках |
Малые долины | Классические или современные названия рек |
Другие свойства | От ближайшего названного объекта альбедо на Скиапарелли или же Антониади карты. Видеть Классические особенности альбедо на Марсе для списка. |
Когда космические зонды приземлились на Марсе, часто были даны отдельные мелкие детали, такие как скалы, дюны и впадины неофициальные имена. Многие из них несерьезны: функции были названы в честь мороженое (Такие как Печенье с кремом ); мультфильм персонажи (такие как Губка Боб Квадратные Штаны и Патрик ); и музыкальные группы 70-х (например, ABBA и Пчела Джис ).[3]
Деймос
Функции на Деймосе названы в честь авторов, писавших о марсианских спутниках. В настоящее время на Деймосе есть две названные функции - Быстрый кратер и Кратер Вольтера - после Джонатан Свифт и Вольтер кто предсказал присутствие марсианских лун.
Фобос
Все объекты на Фобосе названы в честь ученых, занимавшихся открытием, динамикой или свойствами марсианских спутников или людей и мест из Джонатан Свифт с путешествия Гулливера.
Спутники Юпитер
Амальтея
Люди и места, связанные с мифом об Амальтее
Бытие
Объекты на Фиве названы в честь людей и мест, связанных с мифом о Фиве. На Фиве есть только одна названная особенность - Кратер Зетус.
Ио
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Активные эруптивные центры | Действующие вулканы на Ио названы в честь богов или героев огня, солнца или грома. |
Катены | Цепи кратеров названы в честь Боги солнца. |
Fluctūs | Имена флуктуусов происходят от близлежащих названных объектов: богов огня, солнца, грома или вулканов, богинь и героев или мифических кузнецов. |
Менсае, Монтес, Плана, Регионы и Толи | Эти объекты могут быть названы в честь мест, связанных с Ио мифология, полученных из близлежащих названных объектов или мест из Данте Inferno |
Paterae | Патеры на Ио названы в честь богов огня, солнца, грома или вулканов, героев или богинь или мифических кузнецов. |
Валлес | Имена долин происходят от близлежащих названных объектов. |
Европа
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Хаос | Места, связанные с кельтскими мифами |
Кратеры | Кельтские боги и герои |
Flexūs | Места, связанные с мифом о Европе |
Крупные окольцованные черты | Кельтские каменные круги |
Лентикулы | Кельтские боги и герои |
Lineae | Люди, связанные с мифом о Европе |
Пятна | Места, связанные с мифом о Европе |
Регионы | Места, связанные с кельтскими мифами |
Ганимед
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Катены, кратеры | Боги и герои древности Плодородный Полумесяц люди |
Faculae | Места, связанные с египетскими мифами |
Ямки | Боги (или руководители) древних людей Плодородного Полумесяца |
Paterae | Патеры на Ганимеде названы в честь вади в Плодородном полумесяце. |
Регионы | Астрономы, открывшие спутники Юпитера |
Сульчи | Места, связанные с мифами древних людей |
Каллисто
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Крупные окольцованные черты | Дома богов и героев |
Кратеры | Герои и героини из северных мифов |
Катены | Мифологические места в высоких широтах |
Спутники Сатурн
Янус
Люди из мифа Кастор и Поллукс (двойняшки)
Эпиметей
Люди из мифа о Касторе и Поллуксе (близнецы)
Мимас
Люди и места из Мэлори Le Morte d'Arthur legends (перевод Бейнса)
Энцелад
Люди и места из Burton's Арабские ночи
Тетис
Люди и места от Гомера Одиссея
Диона
Люди и места из Вергилия Энеида
Рея
Люди и места из мифов о сотворении мира
Титан
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Особенности альбедо, terrae | Священные или заколдованные места, рай или небесные миры из легенд, мифов, историй и стихов культур со всего мира. |
Colles | Имена персонажей из Средиземье, вымышленный сеттинг в фантастических романах английского автора J.R.R. Толкин (1892-1973) |
Кратеры и окольцованные объекты | Боги и богини мудрости |
Факулы и факулы | Facula: названия островов на Земле, которые не являются политически независимыми, Faculae: названия архипелагов. |
Fluctūs | Боги и богини красоты |
Flumina | Названия мифических или воображаемых рек |
Freta | Имена персонажей из Фонд серии научно-фантастических романов американского автора Айзек Азимов (1920-1992) |
Insulae | Названия островов из легенд и мифов |
Лаку и лакуны | Озера на Земле, желательно с формой, похожей на озеро или лакуну на Титане. |
Кобыла и мария | Морские существа из мифов и литературы |
Монтес | Названия гор и вершин Средиземья, вымышленного действия в фантастических романах английского автора Дж.Р.Р. Толкин (1892-1973) |
Планитии и лабиринты | Названия планет из Дюна серии научно-фантастических романов американского автора Фрэнк Герберт (1920 - 1986) |
Синус | Названия наземных бухт, бухт, фьордов или других заливов |
Undae | Боги и богини ветра |
Virgae | Боги и богини дождя |
Гиперион
Божества Солнца и Луны
Япет
Люди и места из перевода Сэйерса Шансон де Роланд; единственное исключение Кассини Реджо, названный в честь первооткрывателя, Джованни Кассини.
Фиби
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Кратеры | Кратеры Фиби названы в честь людей, связанных с Фиби или люди из Аргонавтика к Аполлоний Родий или же Гай Валерий Флаккус. |
Другой | Не кратерные объекты на Фиби названы в честь мест из Аргонавтика. |
Спутники Уран
Спутники Урана названы в честь персонажей из произведений Уильям Шекспир.
Шайба
Озорные (Pucklike) духи (класс)
Миранда
Персонажи, места из пьес Шекспира
Ариэль
Легкие духи (индивидуальные и классные)
Умбриэль
Темные духи (индивидуальные)
Титания
Женские шекспировские персонажи, места
Оберон
Шекспировские трагические герои и места
Малые спутники
В настоящее время на малых спутниках Урана нет именованных объектов, однако соглашение об именовании - это героини из пьес Шекспира и Поупа.
Спутники Нептун
Протей
Объекты на Proteus должны быть названы в честь связанных с водой духов, богов или богинь, которые не являются ни греческими, ни римскими. Единственная названная особенность на Протея - кратер. Фарос.
Тритон
Геологическим объектам на Тритоне следует присвоить водные названия, за исключением тех, которые имеют римское и греческое происхождение. Возможные темы для отдельных терминов-дескрипторов включают мировых водных духов, известные земные фонтаны или места расположения фонтанов, наземные водные объекты, известные наземные гейзеры или локации гейзеров и наземные острова.
Нереида
В настоящее время на Nereid нет именованных функций. Когда особенности обнаруживаются, они должны быть названы в честь отдельных нереиды.
Малые спутники
Открытые объекты на других спутниках Нептуна должны быть названы в честь богов и богинь, связанных с Нептун /Посейдон мифология или общие мифологические водные существа.
Плутон и спутники плутона
В феврале 2017 года МАС утвердило следующие темы для поверхностных элементов Плутона и его спутников:[4]
Плутон
- Боги, богини и другие существа, связанные с Подземным миром из мифологии, фольклора и литературы.
- Названия подземных и подземных царств из мифологии, фольклора и литературы.
- Герои и другие исследователи подземного мира.
- Ученые и инженеры связаны с Плутоном и поясом Койпера.
- Новаторские космические миссии и космические корабли.
- Исторические пионеры, открывшие новые горизонты в исследовании Земли, моря и неба.
Харон
- Направления и вехи вымышленного космоса и других исследований.
- Вымышленные и мифологические сосуды космических и иных исследований.
- Вымышленные и мифологические путешественники, путешественники и исследователи.
- Авторы и художники, связанные с исследованием космоса, особенно с Плутоном и поясом Койпера.
Nix
- Божества ночи.
Гидра
- Легендарные змеи и драконы.
Kerberos
- Собаки из литературы, мифологии и истории.
Стикс
- Речные боги.
Астероиды
1 Церера
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Кратеры | Сельскохозяйственные божества |
Другой | Сельскохозяйственные фестивали |
4 Веста
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Кратеры | Историко-мифологические женщины Древнего Рима (в одном случае Ангиолетта, современная женщина-ученый, жившая в Риме) |
Другой | Фестивали Древнего Рима |
243 Ида
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Кратеры | Пещеры и гроты мира |
Дорса | Проект Галилео участники |
Регионы | Первооткрыватель Иды и мест, связанных с первооткрывателем |
(243) Ида И Дактиль
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Кратеры | Идейские дактили |
951 Гаспра
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Кратеры | Курорты мира |
Регионы | Первооткрыватель Гаспра, и Проект Галилео участники |
253 Матильда
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Кратеры | Угольные поля и бассейны мира |
433 Эрос
Тип функции | Соглашение об именовании |
---|---|
Кратеры | Мифологические, литературные и исторические имена влюбленных |
Регионы | Первооткрыватели Эроса |
Дорса | Ученые, внесшие вклад в исследование и изучение Эроса |
25143 Итокава
Смотрите также
- Астрономические соглашения об именах
- Списки геологических особенностей Солнечной системы
- Список прилагательных и демонимов астрономических тел
- Именование лун
- Селенография
- Топонимия, научное изучение топонимов (топонимы ), их происхождение, значение, использование и типология.
Примечания
- ^ Указанные в списке произношения являются обычными или следуют традиционное английское произношение латыни слова. Однако некоторые носители используют разные (часто вариативные) произношения, которые ближе к латинскому или греческому.
Рекомендации
Цитаты
- ^ «История планетарной номенклатуры». 2008-05-17.
- ^ Планетарные названия: правила и соглашения IAU, МАС
- ^ Чонг, Цзя-Руи (2005-10-09). «Карта Марса завалена странными названиями». Pittsburgh Post-Gazette. Получено 2008-04-18.
- ^ «Официальное название поверхностных элементов Плутона и его спутников: одобрен первый шаг». Международный астрономический союз. Международный астрономический союз. 23 февраля 2017 г.. Получено 14 марта 2017.
Источники
- Приведенная выше статья включает текст из Геологической службы США. Газетир планетарной номенклатуры, который находится в всеобщее достояние.
- Уитакер, Э.А. (2003). Составление карты и название Луны: история лунной картографии и номенклатуры. ISBN 9780521544146..
дальнейшее чтение
- Рональд Грили и Раймонд М. Бэтсон (1990). Планетарное картирование. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-03373-X.
внешняя ссылка
- Газетир планетарной номенклатуры Рабочая группа МАС по номенклатуре планетных систем (WGPSN)
- «Планетарные имена: как мы их придумали?», Планетарное общество статья в блоге Розали Лопес, Член IAU WGPSN
- Члены WGPSN
- Планетарные карты: визуализация и номенклатура Cartographica 41/2 2006 г.
- Разработка локальной топонимической системы на станции исследования пустыни Марса Cartographica 42/2 2007 г.
- APTN National News берет интервью у планетарного картографа Джона Кулуриса (эсквайр) на сайте I.A.U. официально принятая номенклатура характеристик поверхности планеты, относящаяся к культурам, людям и местам коренных народов
- Планетарный атлас Венеры на эллинском (греческом) и английском языках с I.A.U. принята номенклатура поверхностных элементов с 1984 года, созданная: Джоном А. Кулурисом (эсквайр)